As mediações linguísticas do intérprete de Língua de Sinais : oportunidades de aprendizagem na sala de aula inclusiva.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Miranda, Dayse Garcia
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFOP
Texto Completo: http://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/12629
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v5.n1.2016.11366
Resumo: Este artigo se predispõe a analisar as características de uma sala de aula inclusiva de escola regular de ensino médio da rede municipal de Belo Horizonte. O intérprete de Língua de Sinais que atua nessa classe possui lugar central neste estudo. Os outros participantes desta investigação foram os alunos surdos e os alunos ouvintes da classe do professor da disciplina História. O presente estudo apresenta uma reflexão quanto às escolhas discursivas do intérprete e como repercutem nas expectativas e demandas para participação e envolvimento dos alunos surdos dentro da perspectiva sociointeracional de Cook-Gumperz (2002) e Goffman (2002), e como também reflete com Napier (2006, apud VIEIRA, 2007), Viana (2007), Gonçalves (2005) e Rosa (2008) nos aspectos fundamentados no campo da tradução e da interpretação. Adota-se para o estudo uma investigação de cunho etnográfico apoiado nos propósitos teóricos defendidos por Castanheira (2004), Collins e Green (1992),iii Frank (1999) e Ezpeleta e Rockwell (1989).
id UFOP_58013d4a9a9acaa8235cc350cf81581a
oai_identifier_str oai:repositorio.ufop.br:123456789/12629
network_acronym_str UFOP
network_name_str Repositório Institucional da UFOP
repository_id_str 3233
spelling As mediações linguísticas do intérprete de Língua de Sinais : oportunidades de aprendizagem na sala de aula inclusiva.Sign language interpreter’s mediation : learning opportunities in inclusive classrooms.Alunos surdosSala inclusivaEste artigo se predispõe a analisar as características de uma sala de aula inclusiva de escola regular de ensino médio da rede municipal de Belo Horizonte. O intérprete de Língua de Sinais que atua nessa classe possui lugar central neste estudo. Os outros participantes desta investigação foram os alunos surdos e os alunos ouvintes da classe do professor da disciplina História. O presente estudo apresenta uma reflexão quanto às escolhas discursivas do intérprete e como repercutem nas expectativas e demandas para participação e envolvimento dos alunos surdos dentro da perspectiva sociointeracional de Cook-Gumperz (2002) e Goffman (2002), e como também reflete com Napier (2006, apud VIEIRA, 2007), Viana (2007), Gonçalves (2005) e Rosa (2008) nos aspectos fundamentados no campo da tradução e da interpretação. Adota-se para o estudo uma investigação de cunho etnográfico apoiado nos propósitos teóricos defendidos por Castanheira (2004), Collins e Green (1992),iii Frank (1999) e Ezpeleta e Rockwell (1989).This paper aims to assess the inclusive classroom environment in a municipal high school in Belo Horizonte, Brazil. The sign language interpreter, who works at the classroom, is the main study object in this work. Both deaf students and hearing from a History class were analyzed. It presents a reflection as the discursive choices interpreter and as an impact on the expectations and demands for participation and involvement of deaf students within the social interactional perspective Cook-Gumperz (2002), Goffman (2002) and it also reflects Napier (2006, apud VIEIRA, 2007), Viana (2007), Gonçalves (2005), Rosa (2008) in the aspects based on the field of translation and interpretation. It was adopted for study one ethnographic research supported the theoretical purposes defended by Castanheira (2004), Collins and Green (1992), Frank (1999) and Ezpeleta and Rockwell (1989).2020-08-21T15:49:56Z2020-08-21T15:49:56Z2016info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfMIRANDA, D. G. As mediações linguísticas do intérprete de Língua de Sinais: oportunidades de aprendizagem na sala de aula inclusiva. Revista Belas Infiéis, v. 5, n. 1, p. 11-25, jul. 2016. Disponível em: <https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11366>. Acesso em: 03 jul. 2020.2316-6614http://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/12629https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v5.n1.2016.11366O periódico Belas Infiéis permite o depósito da versão pós-print de um artigo. Permite remixagem, adaptação e nova criação a partir da obra para fins não comerciais, desde que seja atribuído o crédito ao autor (CC BY-NC). Fonte: Diadorim <https://diadorim.ibict.br/handle/1/1552>. Acesso em: 21 ago. 2020.info:eu-repo/semantics/openAccessMiranda, Dayse Garciaporreponame:Repositório Institucional da UFOPinstname:Universidade Federal de Ouro Preto (UFOP)instacron:UFOP2024-11-10T14:40:15Zoai:repositorio.ufop.br:123456789/12629Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufop.br/oai/requestrepositorio@ufop.edu.bropendoar:32332024-11-10T14:40:15Repositório Institucional da UFOP - Universidade Federal de Ouro Preto (UFOP)false
dc.title.none.fl_str_mv As mediações linguísticas do intérprete de Língua de Sinais : oportunidades de aprendizagem na sala de aula inclusiva.
Sign language interpreter’s mediation : learning opportunities in inclusive classrooms.
title As mediações linguísticas do intérprete de Língua de Sinais : oportunidades de aprendizagem na sala de aula inclusiva.
spellingShingle As mediações linguísticas do intérprete de Língua de Sinais : oportunidades de aprendizagem na sala de aula inclusiva.
Miranda, Dayse Garcia
Alunos surdos
Sala inclusiva
title_short As mediações linguísticas do intérprete de Língua de Sinais : oportunidades de aprendizagem na sala de aula inclusiva.
title_full As mediações linguísticas do intérprete de Língua de Sinais : oportunidades de aprendizagem na sala de aula inclusiva.
title_fullStr As mediações linguísticas do intérprete de Língua de Sinais : oportunidades de aprendizagem na sala de aula inclusiva.
title_full_unstemmed As mediações linguísticas do intérprete de Língua de Sinais : oportunidades de aprendizagem na sala de aula inclusiva.
title_sort As mediações linguísticas do intérprete de Língua de Sinais : oportunidades de aprendizagem na sala de aula inclusiva.
author Miranda, Dayse Garcia
author_facet Miranda, Dayse Garcia
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Miranda, Dayse Garcia
dc.subject.por.fl_str_mv Alunos surdos
Sala inclusiva
topic Alunos surdos
Sala inclusiva
description Este artigo se predispõe a analisar as características de uma sala de aula inclusiva de escola regular de ensino médio da rede municipal de Belo Horizonte. O intérprete de Língua de Sinais que atua nessa classe possui lugar central neste estudo. Os outros participantes desta investigação foram os alunos surdos e os alunos ouvintes da classe do professor da disciplina História. O presente estudo apresenta uma reflexão quanto às escolhas discursivas do intérprete e como repercutem nas expectativas e demandas para participação e envolvimento dos alunos surdos dentro da perspectiva sociointeracional de Cook-Gumperz (2002) e Goffman (2002), e como também reflete com Napier (2006, apud VIEIRA, 2007), Viana (2007), Gonçalves (2005) e Rosa (2008) nos aspectos fundamentados no campo da tradução e da interpretação. Adota-se para o estudo uma investigação de cunho etnográfico apoiado nos propósitos teóricos defendidos por Castanheira (2004), Collins e Green (1992),iii Frank (1999) e Ezpeleta e Rockwell (1989).
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016
2020-08-21T15:49:56Z
2020-08-21T15:49:56Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv MIRANDA, D. G. As mediações linguísticas do intérprete de Língua de Sinais: oportunidades de aprendizagem na sala de aula inclusiva. Revista Belas Infiéis, v. 5, n. 1, p. 11-25, jul. 2016. Disponível em: <https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11366>. Acesso em: 03 jul. 2020.
2316-6614
http://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/12629
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v5.n1.2016.11366
identifier_str_mv MIRANDA, D. G. As mediações linguísticas do intérprete de Língua de Sinais: oportunidades de aprendizagem na sala de aula inclusiva. Revista Belas Infiéis, v. 5, n. 1, p. 11-25, jul. 2016. Disponível em: <https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11366>. Acesso em: 03 jul. 2020.
2316-6614
url http://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/12629
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v5.n1.2016.11366
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFOP
instname:Universidade Federal de Ouro Preto (UFOP)
instacron:UFOP
instname_str Universidade Federal de Ouro Preto (UFOP)
instacron_str UFOP
institution UFOP
reponame_str Repositório Institucional da UFOP
collection Repositório Institucional da UFOP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFOP - Universidade Federal de Ouro Preto (UFOP)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ufop.edu.br
_version_ 1823329322206756864