A representação de Jesus Cristo nos quatro evangelhos em português e em espanhol na bíblia NVI
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB |
Texto Completo: | https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/20660 |
Resumo: | This thesis is located in the interface of Translations Studies with the Representation of Social Actors (VAN LEEUWEN,1997) and style in fictional texts (LEECH and SHORT, 2007) by investigating how lexicogrammatical choices construct meanings in texts with translational relations in Portuguese and Spanish. It is an investigation of the forms of representation of Jesus in the Portuguese and Spanish translations of the NIV Bible (New Internacional Version). Realizations of Jesus Christ as a Social Actor were identified and annotated according to the Personalization and Impersonalization system. The analysis reveals that Jesus Christ is represented mainly by Personalization in both languages, especially by Nomination and Functionalization. It is argued that, through these results, Jesus is more humanized than divinized in Matthew, Mark, Luke and John. In addition to this analysis, this thesis also presents results concerning the style of these texts constructed by their narrators. Results mainly reveal the actuation of narrators through direct discourse, which makes the central character of this investigation, Jesus Christ, visible through other characters in the narratives. This narrative resource is especially visible in John and Luke in both languages. |
id |
UFPB_a3594474b25bc542a850ee578359a503 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufpb.br:123456789/20660 |
network_acronym_str |
UFPB |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB |
repository_id_str |
|
spelling |
A representação de Jesus Cristo nos quatro evangelhos em português e em espanhol na bíblia NVIEstudos da TraduçãoRepresentação de atores sociaisEvangelhosNarradoresJesusTranslations studiesRepresentations of social actorsGospelsNarratorsCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASThis thesis is located in the interface of Translations Studies with the Representation of Social Actors (VAN LEEUWEN,1997) and style in fictional texts (LEECH and SHORT, 2007) by investigating how lexicogrammatical choices construct meanings in texts with translational relations in Portuguese and Spanish. It is an investigation of the forms of representation of Jesus in the Portuguese and Spanish translations of the NIV Bible (New Internacional Version). Realizations of Jesus Christ as a Social Actor were identified and annotated according to the Personalization and Impersonalization system. The analysis reveals that Jesus Christ is represented mainly by Personalization in both languages, especially by Nomination and Functionalization. It is argued that, through these results, Jesus is more humanized than divinized in Matthew, Mark, Luke and John. In addition to this analysis, this thesis also presents results concerning the style of these texts constructed by their narrators. Results mainly reveal the actuation of narrators through direct discourse, which makes the central character of this investigation, Jesus Christ, visible through other characters in the narratives. This narrative resource is especially visible in John and Luke in both languages.Pró-Reitoria de Pós-graduação da UFPB (PRPG/UFPB)Esta dissertação insere-se na interface dos Estudos da Tradução com a Representação de Atores Sociais (VAN LEEUWEN, 1997) e estilo em textos ficcionais (LEECH E SHORT, 2007) ao investigar como as escolhas léxico-gramaticais constroem significados em textos em relação tradutória na língua portuguesa e espanhola. Trata-se de uma investigação das formas de apresentação de Jesus como apresentado pelos narradores/evangelistas nos evangelhos de Mateus, Marcos, Lucas e João, nas traduções para o português e espanhol da Bíblia NVI (Nova Versão Internacional). Realizações de Jesus Cristo como Ator Social foram identificadas e anotadas conforme o recorte de Personalização e Impersonalização. As análises revelam que Jesus Cristo é representado principalmente pela Personalização em ambas as línguas, sendo nomeado e funcionalizado em ambas as línguas. Argumenta-se que, por meio dessas ocorrências, Jesus é mais humanizado que divinizado em Mateus, Marcos, Lucas e João. Para além dessa análise, essa dissertação também apresenta resultados concernentes ao estilo dos textos construídos pelos narradores. Os dados revelam, principalmente, a atuação dos narradores por meio do discurso direto, que proporciona maior visibilidade à personagem central desta investigação, Jesus Cristo, por meio de outras personagens existentes nas narrativas; recurso que foi especialmente utilizado em João e Lucas, nos dois idiomas.Universidade Federal da ParaíbaBrasilLetrasPrograma de Pós-Graduação em LetrasUFPBAssis, Roberto Carlos dehttp://lattes.cnpq.br/8428162418503318Lopes, Flaviana Ferreira de Oliveira2021-08-11T15:29:39Z2021-03-122021-08-11T15:29:39Z2020-12-08info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttps://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/20660porhttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPBinstname:Universidade Federal da Paraíba (UFPB)instacron:UFPB2022-08-10T11:01:19Zoai:repositorio.ufpb.br:123456789/20660Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://repositorio.ufpb.br/PUBhttp://tede.biblioteca.ufpb.br:8080/oai/requestdiretoria@ufpb.br|| diretoria@ufpb.bropendoar:2022-08-10T11:01:19Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB - Universidade Federal da Paraíba (UFPB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A representação de Jesus Cristo nos quatro evangelhos em português e em espanhol na bíblia NVI |
title |
A representação de Jesus Cristo nos quatro evangelhos em português e em espanhol na bíblia NVI |
spellingShingle |
A representação de Jesus Cristo nos quatro evangelhos em português e em espanhol na bíblia NVI Lopes, Flaviana Ferreira de Oliveira Estudos da Tradução Representação de atores sociais Evangelhos Narradores Jesus Translations studies Representations of social actors Gospels Narrators CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
title_short |
A representação de Jesus Cristo nos quatro evangelhos em português e em espanhol na bíblia NVI |
title_full |
A representação de Jesus Cristo nos quatro evangelhos em português e em espanhol na bíblia NVI |
title_fullStr |
A representação de Jesus Cristo nos quatro evangelhos em português e em espanhol na bíblia NVI |
title_full_unstemmed |
A representação de Jesus Cristo nos quatro evangelhos em português e em espanhol na bíblia NVI |
title_sort |
A representação de Jesus Cristo nos quatro evangelhos em português e em espanhol na bíblia NVI |
author |
Lopes, Flaviana Ferreira de Oliveira |
author_facet |
Lopes, Flaviana Ferreira de Oliveira |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Assis, Roberto Carlos de http://lattes.cnpq.br/8428162418503318 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lopes, Flaviana Ferreira de Oliveira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Estudos da Tradução Representação de atores sociais Evangelhos Narradores Jesus Translations studies Representations of social actors Gospels Narrators CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
topic |
Estudos da Tradução Representação de atores sociais Evangelhos Narradores Jesus Translations studies Representations of social actors Gospels Narrators CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
description |
This thesis is located in the interface of Translations Studies with the Representation of Social Actors (VAN LEEUWEN,1997) and style in fictional texts (LEECH and SHORT, 2007) by investigating how lexicogrammatical choices construct meanings in texts with translational relations in Portuguese and Spanish. It is an investigation of the forms of representation of Jesus in the Portuguese and Spanish translations of the NIV Bible (New Internacional Version). Realizations of Jesus Christ as a Social Actor were identified and annotated according to the Personalization and Impersonalization system. The analysis reveals that Jesus Christ is represented mainly by Personalization in both languages, especially by Nomination and Functionalization. It is argued that, through these results, Jesus is more humanized than divinized in Matthew, Mark, Luke and John. In addition to this analysis, this thesis also presents results concerning the style of these texts constructed by their narrators. Results mainly reveal the actuation of narrators through direct discourse, which makes the central character of this investigation, Jesus Christ, visible through other characters in the narratives. This narrative resource is especially visible in John and Luke in both languages. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-12-08 2021-08-11T15:29:39Z 2021-03-12 2021-08-11T15:29:39Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/20660 |
url |
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/20660 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal da Paraíba Brasil Letras Programa de Pós-Graduação em Letras UFPB |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal da Paraíba Brasil Letras Programa de Pós-Graduação em Letras UFPB |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB instname:Universidade Federal da Paraíba (UFPB) instacron:UFPB |
instname_str |
Universidade Federal da Paraíba (UFPB) |
instacron_str |
UFPB |
institution |
UFPB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB - Universidade Federal da Paraíba (UFPB) |
repository.mail.fl_str_mv |
diretoria@ufpb.br|| diretoria@ufpb.br |
_version_ |
1801842977902952448 |