BILÍNGUES E BILINGUISMOS: UMA TAREFA DE LEITURA E COMPREENSÃO DE TEXTO COMO ALTERNATIVA DE AFERIÇÃO DE PROFICIÊNCIA LINGUÍSTICA E FLUÊNCIA ORAL GLOBAL EM LÍNGUA INGLESA
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Caderno de Letras (Pelotas. Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/cadernodeletras/article/view/17349 |
Resumo: | Ao presente artigo interessou analisar como uma tarefa de leitura e compreensão de texto (ANEMA, 2008), pode ser considerada como critério de proficiência linguística (SEGALOWITZ, 2010; TAVAKOLI, 2011), em experimentos envolvendo sujeitos bilíngues. A literatura tem sugerido que grande maioria dos testes empregados para aferir proficiência linguística de sujeitos bilíngues, assim o é, a partir de critérios e parâmetros monolíngues, sobretudo aqueles que priorizam e enfatizam aspectos estritamente gramaticais. Nesta feita, após aplicar o teste de proficiência VLT (Vocabulary Level Test), nos moldes de Nation (1990), com sujeitos bilíngues brasileiros, comparamos o desempenho obtido pelos sujeitos investigados com um método alternativo de leitura e compreensão de textos. Após análise de dados, foi possível perceber que o número de palavras lidas e o tempo de leitura instituem-se igualmente estratégia válida para aferição de proficiência linguística em língua, uma vez que não houve diferença significativa entre os desempenhos apresentados em ambos os testes, VLT e Teste de Leitura, pelos sujeitos bilíngues brasileiros investigados, quando agrupados nos níveis básico, intermediário e avançado, se comparados aos seus pares, bilíngues nativos, bilíngues tardios e nativos monolíngues, recrutados no exterior. O presente artigo reforça a necessidade de, em estudos envolvendo bilíngues e bilinguismos, considerá-los como seres holísticos e multicompetentes (GROSJEAN, 2010; 2013; COOK, 2016).Palavras-chaves: Proficiência linguística; língua inglesa; bilíngues e bilinguismo. |
id |
UFPEL-4_40f76573367ece9bf1dd71298ddcfca5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.ufpel:article/17349 |
network_acronym_str |
UFPEL-4 |
network_name_str |
Caderno de Letras (Pelotas. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
BILÍNGUES E BILINGUISMOS: UMA TAREFA DE LEITURA E COMPREENSÃO DE TEXTO COMO ALTERNATIVA DE AFERIÇÃO DE PROFICIÊNCIA LINGUÍSTICA E FLUÊNCIA ORAL GLOBAL EM LÍNGUA INGLESAAo presente artigo interessou analisar como uma tarefa de leitura e compreensão de texto (ANEMA, 2008), pode ser considerada como critério de proficiência linguística (SEGALOWITZ, 2010; TAVAKOLI, 2011), em experimentos envolvendo sujeitos bilíngues. A literatura tem sugerido que grande maioria dos testes empregados para aferir proficiência linguística de sujeitos bilíngues, assim o é, a partir de critérios e parâmetros monolíngues, sobretudo aqueles que priorizam e enfatizam aspectos estritamente gramaticais. Nesta feita, após aplicar o teste de proficiência VLT (Vocabulary Level Test), nos moldes de Nation (1990), com sujeitos bilíngues brasileiros, comparamos o desempenho obtido pelos sujeitos investigados com um método alternativo de leitura e compreensão de textos. Após análise de dados, foi possível perceber que o número de palavras lidas e o tempo de leitura instituem-se igualmente estratégia válida para aferição de proficiência linguística em língua, uma vez que não houve diferença significativa entre os desempenhos apresentados em ambos os testes, VLT e Teste de Leitura, pelos sujeitos bilíngues brasileiros investigados, quando agrupados nos níveis básico, intermediário e avançado, se comparados aos seus pares, bilíngues nativos, bilíngues tardios e nativos monolíngues, recrutados no exterior. O presente artigo reforça a necessidade de, em estudos envolvendo bilíngues e bilinguismos, considerá-los como seres holísticos e multicompetentes (GROSJEAN, 2010; 2013; COOK, 2016).Palavras-chaves: Proficiência linguística; língua inglesa; bilíngues e bilinguismo.Universidade Federal de Pelotas2020-01-19info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/cadernodeletras/article/view/1734910.15210/cdl.v0i35.17349Caderno de Letras; n. 35 (2019): Bilinguismo e multilinguismo; 85-1022358-14090102-957610.15210/cdl.v0i35reponame:Caderno de Letras (Pelotas. Online)instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)instacron:UFPELporhttps://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/cadernodeletras/article/view/17349/10992Copyright (c) 2020 Caderno de Letrasinfo:eu-repo/semantics/openAccessde Santana, Joelton DuarteWeissheimer, Janaina2021-07-02T14:30:59Zoai:ojs.ufpel:article/17349Revistahttps://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/indexPUBhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/oaicadernodeletras@ufpel.edu.br||cadernodeletras@ufpel.edu.br|| hjcribeiro@gmail.com|| fonseca.claudialorena@gmail.com2358-14090102-9576opendoar:2021-07-02T14:30:59Caderno de Letras (Pelotas. Online) - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
BILÍNGUES E BILINGUISMOS: UMA TAREFA DE LEITURA E COMPREENSÃO DE TEXTO COMO ALTERNATIVA DE AFERIÇÃO DE PROFICIÊNCIA LINGUÍSTICA E FLUÊNCIA ORAL GLOBAL EM LÍNGUA INGLESA |
title |
BILÍNGUES E BILINGUISMOS: UMA TAREFA DE LEITURA E COMPREENSÃO DE TEXTO COMO ALTERNATIVA DE AFERIÇÃO DE PROFICIÊNCIA LINGUÍSTICA E FLUÊNCIA ORAL GLOBAL EM LÍNGUA INGLESA |
spellingShingle |
BILÍNGUES E BILINGUISMOS: UMA TAREFA DE LEITURA E COMPREENSÃO DE TEXTO COMO ALTERNATIVA DE AFERIÇÃO DE PROFICIÊNCIA LINGUÍSTICA E FLUÊNCIA ORAL GLOBAL EM LÍNGUA INGLESA de Santana, Joelton Duarte |
title_short |
BILÍNGUES E BILINGUISMOS: UMA TAREFA DE LEITURA E COMPREENSÃO DE TEXTO COMO ALTERNATIVA DE AFERIÇÃO DE PROFICIÊNCIA LINGUÍSTICA E FLUÊNCIA ORAL GLOBAL EM LÍNGUA INGLESA |
title_full |
BILÍNGUES E BILINGUISMOS: UMA TAREFA DE LEITURA E COMPREENSÃO DE TEXTO COMO ALTERNATIVA DE AFERIÇÃO DE PROFICIÊNCIA LINGUÍSTICA E FLUÊNCIA ORAL GLOBAL EM LÍNGUA INGLESA |
title_fullStr |
BILÍNGUES E BILINGUISMOS: UMA TAREFA DE LEITURA E COMPREENSÃO DE TEXTO COMO ALTERNATIVA DE AFERIÇÃO DE PROFICIÊNCIA LINGUÍSTICA E FLUÊNCIA ORAL GLOBAL EM LÍNGUA INGLESA |
title_full_unstemmed |
BILÍNGUES E BILINGUISMOS: UMA TAREFA DE LEITURA E COMPREENSÃO DE TEXTO COMO ALTERNATIVA DE AFERIÇÃO DE PROFICIÊNCIA LINGUÍSTICA E FLUÊNCIA ORAL GLOBAL EM LÍNGUA INGLESA |
title_sort |
BILÍNGUES E BILINGUISMOS: UMA TAREFA DE LEITURA E COMPREENSÃO DE TEXTO COMO ALTERNATIVA DE AFERIÇÃO DE PROFICIÊNCIA LINGUÍSTICA E FLUÊNCIA ORAL GLOBAL EM LÍNGUA INGLESA |
author |
de Santana, Joelton Duarte |
author_facet |
de Santana, Joelton Duarte Weissheimer, Janaina |
author_role |
author |
author2 |
Weissheimer, Janaina |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
de Santana, Joelton Duarte Weissheimer, Janaina |
description |
Ao presente artigo interessou analisar como uma tarefa de leitura e compreensão de texto (ANEMA, 2008), pode ser considerada como critério de proficiência linguística (SEGALOWITZ, 2010; TAVAKOLI, 2011), em experimentos envolvendo sujeitos bilíngues. A literatura tem sugerido que grande maioria dos testes empregados para aferir proficiência linguística de sujeitos bilíngues, assim o é, a partir de critérios e parâmetros monolíngues, sobretudo aqueles que priorizam e enfatizam aspectos estritamente gramaticais. Nesta feita, após aplicar o teste de proficiência VLT (Vocabulary Level Test), nos moldes de Nation (1990), com sujeitos bilíngues brasileiros, comparamos o desempenho obtido pelos sujeitos investigados com um método alternativo de leitura e compreensão de textos. Após análise de dados, foi possível perceber que o número de palavras lidas e o tempo de leitura instituem-se igualmente estratégia válida para aferição de proficiência linguística em língua, uma vez que não houve diferença significativa entre os desempenhos apresentados em ambos os testes, VLT e Teste de Leitura, pelos sujeitos bilíngues brasileiros investigados, quando agrupados nos níveis básico, intermediário e avançado, se comparados aos seus pares, bilíngues nativos, bilíngues tardios e nativos monolíngues, recrutados no exterior. O presente artigo reforça a necessidade de, em estudos envolvendo bilíngues e bilinguismos, considerá-los como seres holísticos e multicompetentes (GROSJEAN, 2010; 2013; COOK, 2016).Palavras-chaves: Proficiência linguística; língua inglesa; bilíngues e bilinguismo. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-01-19 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/cadernodeletras/article/view/17349 10.15210/cdl.v0i35.17349 |
url |
https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/cadernodeletras/article/view/17349 |
identifier_str_mv |
10.15210/cdl.v0i35.17349 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufpel.edu.br/index.php/cadernodeletras/article/view/17349/10992 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Caderno de Letras info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Caderno de Letras |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pelotas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pelotas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Caderno de Letras; n. 35 (2019): Bilinguismo e multilinguismo; 85-102 2358-1409 0102-9576 10.15210/cdl.v0i35 reponame:Caderno de Letras (Pelotas. Online) instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) instacron:UFPEL |
instname_str |
Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
instacron_str |
UFPEL |
institution |
UFPEL |
reponame_str |
Caderno de Letras (Pelotas. Online) |
collection |
Caderno de Letras (Pelotas. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Caderno de Letras (Pelotas. Online) - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
cadernodeletras@ufpel.edu.br||cadernodeletras@ufpel.edu.br|| hjcribeiro@gmail.com|| fonseca.claudialorena@gmail.com |
_version_ |
1799755957758066688 |