TESEU, O LABIRINTO E SEU NOME: COMO HOMI K. BHABHA PODERIA NOS AJUDAR A COMPREENDER UMA PASSAGEM DE MOI, TITUBA SORCIÈRE…, DE MARYSE CONDÉ?

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Oliveira, Jonata
Data de Publicação: 2016
Outros Autores: Alves, Alcione
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Caderno de Letras (Pelotas. Online)
Texto Completo: http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/8840
Resumo: Propõe-se uma interpretação da obra de Maryse Condé, intitulada Eu, Tituba, feiticeira...negra de Salem (1997); o romance é inspirado na história de Tituba, sendo esta a única negra entre as mulheres condenadas no trágico incidente, ocorrido há três séculos, na cidade de Salem, promovido pela intolerância religiosa no interior de uma sociedade influenciada por normas puritanas. Busca-se compreender a ressignificação do termo feiticeira, por parte de Tituba, em um estudo fundamentado, sobretudo, nas noções de hibridismo e fronteira trazidas por Homi K. Bhabha em O local da cultura (2013). As discussões e produções científicas atinentes a este estudo têm sido elaboradas no âmbito do Projeto de Pesquisa Teseu, o labirinto e seu nome, vigente na Universidade Federal do Piauí.Palavras-chave: Maryse Condé: romance; construções identitárias negras americanas; Homi K. Bhabha: teoria; hibridismo; fronteira. 
id UFPEL-4_e49011e73fd68bb66af10b5131c5a223
oai_identifier_str oai:ojs.10.0.0.224:article/8840
network_acronym_str UFPEL-4
network_name_str Caderno de Letras (Pelotas. Online)
repository_id_str
spelling TESEU, O LABIRINTO E SEU NOME: COMO HOMI K. BHABHA PODERIA NOS AJUDAR A COMPREENDER UMA PASSAGEM DE MOI, TITUBA SORCIÈRE…, DE MARYSE CONDÉ?Propõe-se uma interpretação da obra de Maryse Condé, intitulada Eu, Tituba, feiticeira...negra de Salem (1997); o romance é inspirado na história de Tituba, sendo esta a única negra entre as mulheres condenadas no trágico incidente, ocorrido há três séculos, na cidade de Salem, promovido pela intolerância religiosa no interior de uma sociedade influenciada por normas puritanas. Busca-se compreender a ressignificação do termo feiticeira, por parte de Tituba, em um estudo fundamentado, sobretudo, nas noções de hibridismo e fronteira trazidas por Homi K. Bhabha em O local da cultura (2013). As discussões e produções científicas atinentes a este estudo têm sido elaboradas no âmbito do Projeto de Pesquisa Teseu, o labirinto e seu nome, vigente na Universidade Federal do Piauí.Palavras-chave: Maryse Condé: romance; construções identitárias negras americanas; Homi K. Bhabha: teoria; hibridismo; fronteira. Universidade Federal de PelotasOliveira, JonataAlves, Alcione2016-12-20info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/884010.15210/cdl.v0i27.8840Caderno de Letras; n. 27 (2016): MÚLTIPLOS ENCONTROS: LINGUAGENS - ESTUDOS LATINO-AMERICANOS; 91-1082358-14090102-957610.15210/cdl.v0i27reponame:Caderno de Letras (Pelotas. Online)instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)instacron:UFPELporhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/8840/6649Direitos autorais 2016 Caderno de Letrasinfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-08-02T18:24:19Zoai:ojs.10.0.0.224:article/8840Revistahttps://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/indexPUBhttp://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/oaicadernodeletras@ufpel.edu.br||cadernodeletras@ufpel.edu.br|| hjcribeiro@gmail.com|| fonseca.claudialorena@gmail.com2358-14090102-9576opendoar:2019-08-02T18:24:19Caderno de Letras (Pelotas. Online) - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)false
dc.title.none.fl_str_mv TESEU, O LABIRINTO E SEU NOME: COMO HOMI K. BHABHA PODERIA NOS AJUDAR A COMPREENDER UMA PASSAGEM DE MOI, TITUBA SORCIÈRE…, DE MARYSE CONDÉ?
title TESEU, O LABIRINTO E SEU NOME: COMO HOMI K. BHABHA PODERIA NOS AJUDAR A COMPREENDER UMA PASSAGEM DE MOI, TITUBA SORCIÈRE…, DE MARYSE CONDÉ?
spellingShingle TESEU, O LABIRINTO E SEU NOME: COMO HOMI K. BHABHA PODERIA NOS AJUDAR A COMPREENDER UMA PASSAGEM DE MOI, TITUBA SORCIÈRE…, DE MARYSE CONDÉ?
Oliveira, Jonata
title_short TESEU, O LABIRINTO E SEU NOME: COMO HOMI K. BHABHA PODERIA NOS AJUDAR A COMPREENDER UMA PASSAGEM DE MOI, TITUBA SORCIÈRE…, DE MARYSE CONDÉ?
title_full TESEU, O LABIRINTO E SEU NOME: COMO HOMI K. BHABHA PODERIA NOS AJUDAR A COMPREENDER UMA PASSAGEM DE MOI, TITUBA SORCIÈRE…, DE MARYSE CONDÉ?
title_fullStr TESEU, O LABIRINTO E SEU NOME: COMO HOMI K. BHABHA PODERIA NOS AJUDAR A COMPREENDER UMA PASSAGEM DE MOI, TITUBA SORCIÈRE…, DE MARYSE CONDÉ?
title_full_unstemmed TESEU, O LABIRINTO E SEU NOME: COMO HOMI K. BHABHA PODERIA NOS AJUDAR A COMPREENDER UMA PASSAGEM DE MOI, TITUBA SORCIÈRE…, DE MARYSE CONDÉ?
title_sort TESEU, O LABIRINTO E SEU NOME: COMO HOMI K. BHABHA PODERIA NOS AJUDAR A COMPREENDER UMA PASSAGEM DE MOI, TITUBA SORCIÈRE…, DE MARYSE CONDÉ?
author Oliveira, Jonata
author_facet Oliveira, Jonata
Alves, Alcione
author_role author
author2 Alves, Alcione
author2_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Jonata
Alves, Alcione
description Propõe-se uma interpretação da obra de Maryse Condé, intitulada Eu, Tituba, feiticeira...negra de Salem (1997); o romance é inspirado na história de Tituba, sendo esta a única negra entre as mulheres condenadas no trágico incidente, ocorrido há três séculos, na cidade de Salem, promovido pela intolerância religiosa no interior de uma sociedade influenciada por normas puritanas. Busca-se compreender a ressignificação do termo feiticeira, por parte de Tituba, em um estudo fundamentado, sobretudo, nas noções de hibridismo e fronteira trazidas por Homi K. Bhabha em O local da cultura (2013). As discussões e produções científicas atinentes a este estudo têm sido elaboradas no âmbito do Projeto de Pesquisa Teseu, o labirinto e seu nome, vigente na Universidade Federal do Piauí.Palavras-chave: Maryse Condé: romance; construções identitárias negras americanas; Homi K. Bhabha: teoria; hibridismo; fronteira. 
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-12-20
dc.type.none.fl_str_mv
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/8840
10.15210/cdl.v0i27.8840
url http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/8840
identifier_str_mv 10.15210/cdl.v0i27.8840
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/8840/6649
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos autorais 2016 Caderno de Letras
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos autorais 2016 Caderno de Letras
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Pelotas
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Pelotas
dc.source.none.fl_str_mv Caderno de Letras; n. 27 (2016): MÚLTIPLOS ENCONTROS: LINGUAGENS - ESTUDOS LATINO-AMERICANOS; 91-108
2358-1409
0102-9576
10.15210/cdl.v0i27
reponame:Caderno de Letras (Pelotas. Online)
instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
instacron:UFPEL
instname_str Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
instacron_str UFPEL
institution UFPEL
reponame_str Caderno de Letras (Pelotas. Online)
collection Caderno de Letras (Pelotas. Online)
repository.name.fl_str_mv Caderno de Letras (Pelotas. Online) - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
repository.mail.fl_str_mv cadernodeletras@ufpel.edu.br||cadernodeletras@ufpel.edu.br|| hjcribeiro@gmail.com|| fonseca.claudialorena@gmail.com
_version_ 1750217248079872000