O tratamento dado à análise lingüística nos livrosdidáticos de línguaportuguesa recomendados pelo PNLD: normatividade e textualidade

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Luís Lira da Silva, Jorge
Data de Publicação: 2006
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFPE
dARK ID: ark:/64986/001300000nqwt
Texto Completo: https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/4422
Resumo: A pesquisa desenvolvida neste trabalho pretendeu analisar o tratamento didático proposto para o ensino de análise lingüística (AL) nos eixos da normatividade e da textualidade, a partir de objetos de conhecimentos lingüísticos específicos, em duas coleções de livros didáticos recomendados pelo Guia de Livros Didáticos do Programa Nacional do Livro Didático PNLD 2005, destinados ao Ensino Fundamental (3º. e 4º. Ciclos). Respaldados na teoria da transposição didática, buscamos estabelecer um diálogo entre os saberes acadêmicos que tratam do eixo da análise lingüística e a didatização proposta para o ensino de língua portuguesa. Através da análise de conteúdo de Bardin (1977), fizemos um levantamento das atividades contidas nos livros didáticos, referentes à análise lingüística, examinando aspectos referentes à ortografia, à pontuação, à variação lingüística e à referenciação. Os resultados da nossa pesquisa apontaram para orientações distintas quanto ao tratamento dos objetos de ensino nas duas coleções. Constatamos que as duas coleções (aqui denominadas PPL e PPT) andavam em caminhos meio que extremos, no que se refere ao ensino de ortografia. A coleção PPL dedicou um espaço periférico para o tratamento da ortografia, investindo em irregularidades dependentes do contexto, aspecto que pareceu justificar-se pela perspectiva teórico-didática adotada a serviço da leitura e da produção de textos. A coleção PPT dedicou seções específicas para tratar da ortografia e da acentuação, entretanto parece não ter sido suficiente para uma abordagem das correspondências fonográficas, haja vista o enfoque dado à questão, marcado pelo uso (e abuso) de terminologias, nomenclaturas e construção de regras. Evidenciamos tendências distintas para o tratamento didático da pontuação. A coleção PPL assumiu uma tendência em abordar a pontuação numa perspectiva prosódico-semântica, explorando uma seção específica para tal objetivo. Não propôs um ensino prescritivo, mas também não investiu em uma sistematização para os casos em que seu emprego exigia seguir certas restrições . A coleção PPT assumiu um caráter mais lógico-gramatical na abordagem da pontuação, adotando um tratamento didático-metodológico em analogia com a gramática tradicional (numa ordem mais ou menos assim: exposição do conteúdo-definição-exemplos-atividades). A coleção PPL apresentou um ensino sistemático da variação lingüística, sensibilizando os alunos para a consideração das variedades da língua, a partir de estratégias que enfatizavam os níveis de linguagem e a adequação aos contextos sócio-discursivos. A coleção PPT, por sua vez, investiu em atividades de variação de registro e de concordância verbo-nominal que oscilaram entre uma reflexão mais aberta à consideração das variedades lingüísticas e outra mais reducionista quanto ao conceito de norma, entendida em alguns momentos como gramática tradicional e de coloquial, considerado em algumas situações como sinônimo de desvio. O ensino da referenciação na coleção PPL foi abordado como um recurso a serviço da compreensão do texto e promoção de sua textualidade. Na coleção PPT, esse ensino deu-se primordialmente em atividades de identificação, a serviço da localização de informações na interpretação de textos e na utilização de elementos de substituição, na superfície do texto, para evitar repetições. Os resultados desse trabalho apontam, portanto, para o desafio que é o processo de didatização em um contexto de transição entre o velho e o novo no ensino de Língua Portuguesa, parecendo fazer-se necessário um redimensionamento no papel do ensino de gramática nesses textos do saber, a fim de que o tratamento didático não caminhe por vias extremas
id UFPE_e42d92aac49cf699a55df76e66ba2a75
oai_identifier_str oai:repositorio.ufpe.br:123456789/4422
network_acronym_str UFPE
network_name_str Repositório Institucional da UFPE
repository_id_str 2221
spelling Luís Lira da Silva, JorgeGomes de Morais, Artur 2014-06-12T17:21:24Z2014-06-12T17:21:24Z2006Luís Lira da Silva, Jorge; Gomes de Morais, Artur. O tratamento dado à análise lingüística nos livrosdidáticos de línguaportuguesa recomendados pelo PNLD: normatividade e textualidade. 2006. Dissertação (Mestrado). Programa de Pós-Graduação em Educação, Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2006.https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/4422ark:/64986/001300000nqwtA pesquisa desenvolvida neste trabalho pretendeu analisar o tratamento didático proposto para o ensino de análise lingüística (AL) nos eixos da normatividade e da textualidade, a partir de objetos de conhecimentos lingüísticos específicos, em duas coleções de livros didáticos recomendados pelo Guia de Livros Didáticos do Programa Nacional do Livro Didático PNLD 2005, destinados ao Ensino Fundamental (3º. e 4º. Ciclos). Respaldados na teoria da transposição didática, buscamos estabelecer um diálogo entre os saberes acadêmicos que tratam do eixo da análise lingüística e a didatização proposta para o ensino de língua portuguesa. Através da análise de conteúdo de Bardin (1977), fizemos um levantamento das atividades contidas nos livros didáticos, referentes à análise lingüística, examinando aspectos referentes à ortografia, à pontuação, à variação lingüística e à referenciação. Os resultados da nossa pesquisa apontaram para orientações distintas quanto ao tratamento dos objetos de ensino nas duas coleções. Constatamos que as duas coleções (aqui denominadas PPL e PPT) andavam em caminhos meio que extremos, no que se refere ao ensino de ortografia. A coleção PPL dedicou um espaço periférico para o tratamento da ortografia, investindo em irregularidades dependentes do contexto, aspecto que pareceu justificar-se pela perspectiva teórico-didática adotada a serviço da leitura e da produção de textos. A coleção PPT dedicou seções específicas para tratar da ortografia e da acentuação, entretanto parece não ter sido suficiente para uma abordagem das correspondências fonográficas, haja vista o enfoque dado à questão, marcado pelo uso (e abuso) de terminologias, nomenclaturas e construção de regras. Evidenciamos tendências distintas para o tratamento didático da pontuação. A coleção PPL assumiu uma tendência em abordar a pontuação numa perspectiva prosódico-semântica, explorando uma seção específica para tal objetivo. Não propôs um ensino prescritivo, mas também não investiu em uma sistematização para os casos em que seu emprego exigia seguir certas restrições . A coleção PPT assumiu um caráter mais lógico-gramatical na abordagem da pontuação, adotando um tratamento didático-metodológico em analogia com a gramática tradicional (numa ordem mais ou menos assim: exposição do conteúdo-definição-exemplos-atividades). A coleção PPL apresentou um ensino sistemático da variação lingüística, sensibilizando os alunos para a consideração das variedades da língua, a partir de estratégias que enfatizavam os níveis de linguagem e a adequação aos contextos sócio-discursivos. A coleção PPT, por sua vez, investiu em atividades de variação de registro e de concordância verbo-nominal que oscilaram entre uma reflexão mais aberta à consideração das variedades lingüísticas e outra mais reducionista quanto ao conceito de norma, entendida em alguns momentos como gramática tradicional e de coloquial, considerado em algumas situações como sinônimo de desvio. O ensino da referenciação na coleção PPL foi abordado como um recurso a serviço da compreensão do texto e promoção de sua textualidade. Na coleção PPT, esse ensino deu-se primordialmente em atividades de identificação, a serviço da localização de informações na interpretação de textos e na utilização de elementos de substituição, na superfície do texto, para evitar repetições. Os resultados desse trabalho apontam, portanto, para o desafio que é o processo de didatização em um contexto de transição entre o velho e o novo no ensino de Língua Portuguesa, parecendo fazer-se necessário um redimensionamento no papel do ensino de gramática nesses textos do saber, a fim de que o tratamento didático não caminhe por vias extremasporUniversidade Federal de PernambucoAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazilhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessTransposição DidáticaLivro Didático de PortuguêsAnálise Lingüística.O tratamento dado à análise lingüística nos livrosdidáticos de línguaportuguesa recomendados pelo PNLD: normatividade e textualidadeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisreponame:Repositório Institucional da UFPEinstname:Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)instacron:UFPETHUMBNAILarquivo5283_1.pdf.jpgarquivo5283_1.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1197https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/4422/4/arquivo5283_1.pdf.jpgae4c9d91d56e834085ddcb15a3671b2eMD54ORIGINALarquivo5283_1.pdfapplication/pdf1359960https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/4422/1/arquivo5283_1.pdf24d5f1c42447b7b2e1c23817e765bb60MD51LICENSElicense.txttext/plain1748https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/4422/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52TEXTarquivo5283_1.pdf.txtarquivo5283_1.pdf.txtExtracted texttext/plain538755https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/4422/3/arquivo5283_1.pdf.txt66ca2265ab913b3c2cc5615114b2914dMD53123456789/44222019-10-25 13:44:00.095oai:repositorio.ufpe.br:123456789/4422Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufpe.br/oai/requestattena@ufpe.bropendoar:22212019-10-25T16:44Repositório Institucional da UFPE - Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv O tratamento dado à análise lingüística nos livrosdidáticos de línguaportuguesa recomendados pelo PNLD: normatividade e textualidade
title O tratamento dado à análise lingüística nos livrosdidáticos de línguaportuguesa recomendados pelo PNLD: normatividade e textualidade
spellingShingle O tratamento dado à análise lingüística nos livrosdidáticos de línguaportuguesa recomendados pelo PNLD: normatividade e textualidade
Luís Lira da Silva, Jorge
Transposição Didática
Livro Didático de Português
Análise Lingüística.
title_short O tratamento dado à análise lingüística nos livrosdidáticos de línguaportuguesa recomendados pelo PNLD: normatividade e textualidade
title_full O tratamento dado à análise lingüística nos livrosdidáticos de línguaportuguesa recomendados pelo PNLD: normatividade e textualidade
title_fullStr O tratamento dado à análise lingüística nos livrosdidáticos de línguaportuguesa recomendados pelo PNLD: normatividade e textualidade
title_full_unstemmed O tratamento dado à análise lingüística nos livrosdidáticos de línguaportuguesa recomendados pelo PNLD: normatividade e textualidade
title_sort O tratamento dado à análise lingüística nos livrosdidáticos de línguaportuguesa recomendados pelo PNLD: normatividade e textualidade
author Luís Lira da Silva, Jorge
author_facet Luís Lira da Silva, Jorge
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Luís Lira da Silva, Jorge
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Gomes de Morais, Artur
contributor_str_mv Gomes de Morais, Artur
dc.subject.por.fl_str_mv Transposição Didática
Livro Didático de Português
Análise Lingüística.
topic Transposição Didática
Livro Didático de Português
Análise Lingüística.
description A pesquisa desenvolvida neste trabalho pretendeu analisar o tratamento didático proposto para o ensino de análise lingüística (AL) nos eixos da normatividade e da textualidade, a partir de objetos de conhecimentos lingüísticos específicos, em duas coleções de livros didáticos recomendados pelo Guia de Livros Didáticos do Programa Nacional do Livro Didático PNLD 2005, destinados ao Ensino Fundamental (3º. e 4º. Ciclos). Respaldados na teoria da transposição didática, buscamos estabelecer um diálogo entre os saberes acadêmicos que tratam do eixo da análise lingüística e a didatização proposta para o ensino de língua portuguesa. Através da análise de conteúdo de Bardin (1977), fizemos um levantamento das atividades contidas nos livros didáticos, referentes à análise lingüística, examinando aspectos referentes à ortografia, à pontuação, à variação lingüística e à referenciação. Os resultados da nossa pesquisa apontaram para orientações distintas quanto ao tratamento dos objetos de ensino nas duas coleções. Constatamos que as duas coleções (aqui denominadas PPL e PPT) andavam em caminhos meio que extremos, no que se refere ao ensino de ortografia. A coleção PPL dedicou um espaço periférico para o tratamento da ortografia, investindo em irregularidades dependentes do contexto, aspecto que pareceu justificar-se pela perspectiva teórico-didática adotada a serviço da leitura e da produção de textos. A coleção PPT dedicou seções específicas para tratar da ortografia e da acentuação, entretanto parece não ter sido suficiente para uma abordagem das correspondências fonográficas, haja vista o enfoque dado à questão, marcado pelo uso (e abuso) de terminologias, nomenclaturas e construção de regras. Evidenciamos tendências distintas para o tratamento didático da pontuação. A coleção PPL assumiu uma tendência em abordar a pontuação numa perspectiva prosódico-semântica, explorando uma seção específica para tal objetivo. Não propôs um ensino prescritivo, mas também não investiu em uma sistematização para os casos em que seu emprego exigia seguir certas restrições . A coleção PPT assumiu um caráter mais lógico-gramatical na abordagem da pontuação, adotando um tratamento didático-metodológico em analogia com a gramática tradicional (numa ordem mais ou menos assim: exposição do conteúdo-definição-exemplos-atividades). A coleção PPL apresentou um ensino sistemático da variação lingüística, sensibilizando os alunos para a consideração das variedades da língua, a partir de estratégias que enfatizavam os níveis de linguagem e a adequação aos contextos sócio-discursivos. A coleção PPT, por sua vez, investiu em atividades de variação de registro e de concordância verbo-nominal que oscilaram entre uma reflexão mais aberta à consideração das variedades lingüísticas e outra mais reducionista quanto ao conceito de norma, entendida em alguns momentos como gramática tradicional e de coloquial, considerado em algumas situações como sinônimo de desvio. O ensino da referenciação na coleção PPL foi abordado como um recurso a serviço da compreensão do texto e promoção de sua textualidade. Na coleção PPT, esse ensino deu-se primordialmente em atividades de identificação, a serviço da localização de informações na interpretação de textos e na utilização de elementos de substituição, na superfície do texto, para evitar repetições. Os resultados desse trabalho apontam, portanto, para o desafio que é o processo de didatização em um contexto de transição entre o velho e o novo no ensino de Língua Portuguesa, parecendo fazer-se necessário um redimensionamento no papel do ensino de gramática nesses textos do saber, a fim de que o tratamento didático não caminhe por vias extremas
publishDate 2006
dc.date.issued.fl_str_mv 2006
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2014-06-12T17:21:24Z
dc.date.available.fl_str_mv 2014-06-12T17:21:24Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv Luís Lira da Silva, Jorge; Gomes de Morais, Artur. O tratamento dado à análise lingüística nos livrosdidáticos de línguaportuguesa recomendados pelo PNLD: normatividade e textualidade. 2006. Dissertação (Mestrado). Programa de Pós-Graduação em Educação, Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2006.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/4422
dc.identifier.dark.fl_str_mv ark:/64986/001300000nqwt
identifier_str_mv Luís Lira da Silva, Jorge; Gomes de Morais, Artur. O tratamento dado à análise lingüística nos livrosdidáticos de línguaportuguesa recomendados pelo PNLD: normatividade e textualidade. 2006. Dissertação (Mestrado). Programa de Pós-Graduação em Educação, Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2006.
ark:/64986/001300000nqwt
url https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/4422
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Pernambuco
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Pernambuco
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFPE
instname:Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)
instacron:UFPE
instname_str Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)
instacron_str UFPE
institution UFPE
reponame_str Repositório Institucional da UFPE
collection Repositório Institucional da UFPE
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/4422/4/arquivo5283_1.pdf.jpg
https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/4422/1/arquivo5283_1.pdf
https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/4422/2/license.txt
https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/4422/3/arquivo5283_1.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv ae4c9d91d56e834085ddcb15a3671b2e
24d5f1c42447b7b2e1c23817e765bb60
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
66ca2265ab913b3c2cc5615114b2914d
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFPE - Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)
repository.mail.fl_str_mv attena@ufpe.br
_version_ 1815172869502533632