DIFERENÇAS E SEMELHANÇAS DE ESCRITA DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS EM SIGNWRITING
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista da ABRALIN (Online) |
Texto Completo: | https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1223 |
Resumo: | Neste artigo será abordada a importância de um consenso de gra a da Língua Brasileira de Sinais (Libras) em SignWriting. A partir de publicações em SignWriting, é possível identi car que um mesmo sinal da Libras é escrito de forma diferenciada. Nesse sentido, compreende-se que, para a consolidação do SignWriting para a formação de professores e para o ensino nas escolas de ensino básico, é fundamental um consenso quanto à escrita dos sinais. Com o propósito de demonstrar esse fato, foram pesquisados os sinais SURDO, TRADUÇÃO e INTERPRETAÇÃO em SignWriting, em quatro produções cientí cas, quais sejam: Barreto e Barretto (2012) - Escrita de sinais sem mistérios; Nobre (2011) - Processo de Gra a da Língua de Sinais: uma análise fono-morfológica da escrita em SignWriting; Quadros e Stumpf (2010), no artigo publicado em SignWriting “Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais: Formação e Pesquisa”, em Cadernos de Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina/Pós-Graduação em Estudos da Tradução - PGET; e Capovilla, Raphael, Maurício (2009) - Novo Deit-Libras. A escrita de sinais de cada autor pesquisado foi organizada em tabelas. Posteriormente, identi cam- se, analisam-se e apresentam-se os símbolos envolvidos na referida escrita, como também as diferenças ou semelhanças. Nas considerações, não há indicação de preferência por um ou outro autor e tampouco são realizadas análises críticas quanto à escrita. Conclui-se pela sensibilização e iniciativa para um diálogo acerca da possibilidade de um consenso para a escrita em SignWriting. |
id |
UFPR-12_b06f6fd8aa39382ad811e4768bc5f060 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/1223 |
network_acronym_str |
UFPR-12 |
network_name_str |
Revista da ABRALIN (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
DIFERENÇAS E SEMELHANÇAS DE ESCRITA DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS EM SIGNWRITINGInterpretação. SignWriting. Surdo. Tradução.Neste artigo será abordada a importância de um consenso de gra a da Língua Brasileira de Sinais (Libras) em SignWriting. A partir de publicações em SignWriting, é possível identi car que um mesmo sinal da Libras é escrito de forma diferenciada. Nesse sentido, compreende-se que, para a consolidação do SignWriting para a formação de professores e para o ensino nas escolas de ensino básico, é fundamental um consenso quanto à escrita dos sinais. Com o propósito de demonstrar esse fato, foram pesquisados os sinais SURDO, TRADUÇÃO e INTERPRETAÇÃO em SignWriting, em quatro produções cientí cas, quais sejam: Barreto e Barretto (2012) - Escrita de sinais sem mistérios; Nobre (2011) - Processo de Gra a da Língua de Sinais: uma análise fono-morfológica da escrita em SignWriting; Quadros e Stumpf (2010), no artigo publicado em SignWriting “Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais: Formação e Pesquisa”, em Cadernos de Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina/Pós-Graduação em Estudos da Tradução - PGET; e Capovilla, Raphael, Maurício (2009) - Novo Deit-Libras. A escrita de sinais de cada autor pesquisado foi organizada em tabelas. Posteriormente, identi cam- se, analisam-se e apresentam-se os símbolos envolvidos na referida escrita, como também as diferenças ou semelhanças. Nas considerações, não há indicação de preferência por um ou outro autor e tampouco são realizadas análises críticas quanto à escrita. Conclui-se pela sensibilização e iniciativa para um diálogo acerca da possibilidade de um consenso para a escrita em SignWriting. Associação Brasileira de Linguística2015-12-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos pares - Demanda contínuaapplication/pdftext/xmlhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1223Revista da ABRALIN; V. 14, N. 3 (2015)Revista da ABRALIN; V. 14, N. 3 (2015)0102-7158reponame:Revista da ABRALIN (Online)instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRporhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1223/1146https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1223/2375Copyright (c) 2016 Revista da ABRALINinfo:eu-repo/semantics/openAccessMORAIS, Carla Damasceno de2021-08-05T15:43:03Zoai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/1223Revistahttps://revista.abralin.org/index.php/abralinPUBhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/oairkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org2178-76031678-1805opendoar:2021-08-05T15:43:03Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
DIFERENÇAS E SEMELHANÇAS DE ESCRITA DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS EM SIGNWRITING |
title |
DIFERENÇAS E SEMELHANÇAS DE ESCRITA DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS EM SIGNWRITING |
spellingShingle |
DIFERENÇAS E SEMELHANÇAS DE ESCRITA DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS EM SIGNWRITING MORAIS, Carla Damasceno de Interpretação. SignWriting. Surdo. Tradução. |
title_short |
DIFERENÇAS E SEMELHANÇAS DE ESCRITA DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS EM SIGNWRITING |
title_full |
DIFERENÇAS E SEMELHANÇAS DE ESCRITA DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS EM SIGNWRITING |
title_fullStr |
DIFERENÇAS E SEMELHANÇAS DE ESCRITA DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS EM SIGNWRITING |
title_full_unstemmed |
DIFERENÇAS E SEMELHANÇAS DE ESCRITA DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS EM SIGNWRITING |
title_sort |
DIFERENÇAS E SEMELHANÇAS DE ESCRITA DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS EM SIGNWRITING |
author |
MORAIS, Carla Damasceno de |
author_facet |
MORAIS, Carla Damasceno de |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
MORAIS, Carla Damasceno de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Interpretação. SignWriting. Surdo. Tradução. |
topic |
Interpretação. SignWriting. Surdo. Tradução. |
description |
Neste artigo será abordada a importância de um consenso de gra a da Língua Brasileira de Sinais (Libras) em SignWriting. A partir de publicações em SignWriting, é possível identi car que um mesmo sinal da Libras é escrito de forma diferenciada. Nesse sentido, compreende-se que, para a consolidação do SignWriting para a formação de professores e para o ensino nas escolas de ensino básico, é fundamental um consenso quanto à escrita dos sinais. Com o propósito de demonstrar esse fato, foram pesquisados os sinais SURDO, TRADUÇÃO e INTERPRETAÇÃO em SignWriting, em quatro produções cientí cas, quais sejam: Barreto e Barretto (2012) - Escrita de sinais sem mistérios; Nobre (2011) - Processo de Gra a da Língua de Sinais: uma análise fono-morfológica da escrita em SignWriting; Quadros e Stumpf (2010), no artigo publicado em SignWriting “Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais: Formação e Pesquisa”, em Cadernos de Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina/Pós-Graduação em Estudos da Tradução - PGET; e Capovilla, Raphael, Maurício (2009) - Novo Deit-Libras. A escrita de sinais de cada autor pesquisado foi organizada em tabelas. Posteriormente, identi cam- se, analisam-se e apresentam-se os símbolos envolvidos na referida escrita, como também as diferenças ou semelhanças. Nas considerações, não há indicação de preferência por um ou outro autor e tampouco são realizadas análises críticas quanto à escrita. Conclui-se pela sensibilização e iniciativa para um diálogo acerca da possibilidade de um consenso para a escrita em SignWriting. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-12-31 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Avaliado pelos pares - Demanda contínua |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1223 |
url |
https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1223 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1223/1146 https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1223/2375 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2016 Revista da ABRALIN info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2016 Revista da ABRALIN |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf text/xml |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Associação Brasileira de Linguística |
publisher.none.fl_str_mv |
Associação Brasileira de Linguística |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista da ABRALIN; V. 14, N. 3 (2015) Revista da ABRALIN; V. 14, N. 3 (2015) 0102-7158 reponame:Revista da ABRALIN (Online) instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR) instacron:UFPR |
instname_str |
Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
instacron_str |
UFPR |
institution |
UFPR |
reponame_str |
Revista da ABRALIN (Online) |
collection |
Revista da ABRALIN (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
repository.mail.fl_str_mv |
rkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org |
_version_ |
1798329769697214464 |