O ensino de inglês como língua franca : perspectivas docentes em contexto
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFPR |
Texto Completo: | https://hdl.handle.net/1884/62370 |
Resumo: | Orientadora: Prof. Dra. Clarissa Menezes Jordão |
id |
UFPR_09a3bd71954e00e7c647754db0a179a5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:acervodigital.ufpr.br:1884/62370 |
network_acronym_str |
UFPR |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFPR |
repository_id_str |
308 |
spelling |
Campos, Ana Raquel Fialho FerreiraJordão, Clarissa Menezes, 1963-Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letras2019-10-24T16:40:15Z2019-10-24T16:40:15Z2019https://hdl.handle.net/1884/62370Orientadora: Prof. Dra. Clarissa Menezes JordãoTese (doutorado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 28/03/2019Inclui referências: p. 141-148Área de concentração: Estudos LinguísticosResumo: O objetivo principal deste trabalho é analisar a práxis de duas professoras formadoras durante uma disciplina de língua inglesa em um curso de graduação - língua inglesa, tendo como pano de fundo a perspectiva do inglês como língua franca ? ILF. Ademais, o presente trabalho almeja estudar como as formadoras negociam e contextualizam seus entendimentos sobre ILF, native speakerism e inteligibilidade. Os caminhos percorridos nesta pesquisa qualitativa se pautaram na prática colaborativa e na observação participante realizadas com cunho etnográfico. Além do capítulo primeiro com foco em aspectos metodológicos, a tese está organizada em três outros capítulos compostos por reflexões advindas tanto da literatura da área como do material empírico do estudo, com foco em língua franca, native speakerism e inteligibilidade, respectivamente. Neste trabalho, a apresentação do aporte metodológico precede as demais partes da tese, pois a escolha dos procedimentos de geração e interpretação do material empírico são parte fundamental da abordagem teórica adotada. Assim, o capítulo três focaliza as concepções de língua e língua franca, e se debruça em torno dos entendimentos da língua inglesa na contemporaneidade, tratando de conceitos como desinvenção do conceito tradicional de língua, língua como prática translíngue e aproximando inglês como língua estrangeira ? ILE e inglês como língua franca ? ILF. No capítulo quatro, temos discussões a respeito de falantes lidos como nativos ou não nativos, a influência do construto falante nativo na realidade do ensino-aprendizagem de inglês no Brasil e questões referentes à objetificação do professor lido como nativo. No capítulo cinco encontram-se discussões em torno da questão da inteligibilidade, em especial sobre o posicionamento do professor de inglês em relação à inteligibilidade dentro da perspectiva do ILF, acompanhadas de reflexões sobre as mudanças ocorridas no entendimento da pesquisadora sobre o tema e sobre as ações realizadas em sala de aula pelas docentes. Cada um dos capítulos apresenta, em sua parte final, uma contextualização dos sentidos dessas discussões no contexto da sala de aula, apontando elementos observados no planejamento e na condução da disciplina que se relacionam diretamente com o eixo teórico que estrutura o capítulo. A tese reforça o ILF como um catalisador de mudanças, e, no trabalho colaborativo acompanhado por esta pesquisa, destaca como mudanças experienciadas pelas docentes: a noção das línguas como invenções; o entendimento menos normativo de ILF, no qual o inglês é um processo fluido, híbrido e contínuo de atribuição de significados; a necessidade de discussões sobre falantes lidos como nativos ou não nativos, com a constatação de que ao professor cabe a criação de oportunidade de contato dos alunos com falantes de diversos ingleses, tanto legitimados quanto não, na presença do que tradicionalmente se considera erro ou desvio de norma, precisamos refletir sobre o ecossistema que possibilitará a comunicação, afastando-o da busca pelo modelo do falante nativo; e por fim, a utilização do termo inteligibilidade, abre espaço para uma avaliação que não faz uso do construto do falante nativo como referência. Palavras-chave: Inglês como língua franca. Native speakerism. Inteligibilidade. Formação de professores.Abstract: The main goal of this study is to analyze the praxis of two teacher trainers during an English language subject in an English undergraduate course, taking into consideration English as a Lingua Franca ? ELF perspective. Furthermore, the present investigation aims at studying how the two trainers negotiate and contextualize their understandings about ELF, native speakerism and intelligibility. The paths taken in this qualitative research were stablished on ethnographic ground through collaborative practice and participant observation. Besides the first chapter, which focuses on methodological aspects, this doctoral dissertation presents three other chapters comprised of reflections both from the field literature and the empirical material, with emphasis on lingua franca, native speakerism and intelligibility, respectively. In this research, the methodological input comes before the other chapters, since the choice for procedures of generation and interpretation of the empirical material is a fundamental part of the embraced theoretical approach. Thus, the third chapter focuses on language and lingua franca concepts and elaborates on the contemporary understandings of the English language, addressing the concept of disinvention of the traditional concept of language, language as a translingual practice and the approximation of English as a foreign language ? EFL and English as a lingua franca ? ELF. In the fourth chapter, there are discussions about native or non-native speakers, the influence of the native speaker construct in the English teaching and learning in Brazil, and issues regarding the objectification of the native teacher. In the fifth chapter, there are discussions about intelligibility, specially about the positioning of the English teacher with regard to the intelligibility in the ELF perspective, followed by reflections about the changes occurred in the researcher understanding about the topic and the actions performed in classroom by the two professors. Each of the chapters presents, in their final part, a contextualization of the meaning of these discussions in the classroom context, pointing elements observed in the planning and in the practice of the subject that are directly related to the theoretical axis of the chapter. This doctoral dissertation reinforces ILF as a catalyst for changes, and, in the collaborative work followed in this research, it highlights the following changes experienced by the professors: the notion of languages as inventions; a less normative understanding of ELF, in which the English language is a fluid, hybrid and continuous process of meaning making; the need for discussion about native or non-native speakers, verifying that the teacher trainer is responsible for creating opportunities of contact among students and speakers of several Englishes, legitimated or not, when in situations that are traditionally considered error or norm deviation, we must reflect on the ecosystem that will enable communication, moving away from the native speaker model; and finally, the use of the term intelligibility, opens space for an evaluation that does not take the native speaker as reference. Key words: English as a Lingua Franca. Native Speakerism. Intelligibility. Teacher training.165 p.application/pdfLíngua inglesa - Estudo e ensinoLíngua inglesa - Formação de professoresLínguas modernas - Inteligibilidade mútuaLetrasO ensino de inglês como língua franca : perspectivas docentes em contextoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisporreponame:Repositório Institucional da UFPRinstname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINALR - T - ANA RAQUEL FIALHO FERREIRA CAMPOS.pdfapplication/pdf1467256https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/62370/1/R%20-%20T%20-%20ANA%20RAQUEL%20FIALHO%20FERREIRA%20CAMPOS.pdf2fb7a467c6188cb46d4d2117b4d5eb41MD51open access1884/623702019-10-24 13:40:16.014open accessoai:acervodigital.ufpr.br:1884/62370Repositório de PublicaçõesPUBhttp://acervodigital.ufpr.br/oai/requestopendoar:3082019-10-24T16:40:16Repositório Institucional da UFPR - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
O ensino de inglês como língua franca : perspectivas docentes em contexto |
title |
O ensino de inglês como língua franca : perspectivas docentes em contexto |
spellingShingle |
O ensino de inglês como língua franca : perspectivas docentes em contexto Campos, Ana Raquel Fialho Ferreira Língua inglesa - Estudo e ensino Língua inglesa - Formação de professores Línguas modernas - Inteligibilidade mútua Letras |
title_short |
O ensino de inglês como língua franca : perspectivas docentes em contexto |
title_full |
O ensino de inglês como língua franca : perspectivas docentes em contexto |
title_fullStr |
O ensino de inglês como língua franca : perspectivas docentes em contexto |
title_full_unstemmed |
O ensino de inglês como língua franca : perspectivas docentes em contexto |
title_sort |
O ensino de inglês como língua franca : perspectivas docentes em contexto |
author |
Campos, Ana Raquel Fialho Ferreira |
author_facet |
Campos, Ana Raquel Fialho Ferreira |
author_role |
author |
dc.contributor.other.pt_BR.fl_str_mv |
Jordão, Clarissa Menezes, 1963- Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letras |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Campos, Ana Raquel Fialho Ferreira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua inglesa - Estudo e ensino Língua inglesa - Formação de professores Línguas modernas - Inteligibilidade mútua Letras |
topic |
Língua inglesa - Estudo e ensino Língua inglesa - Formação de professores Línguas modernas - Inteligibilidade mútua Letras |
description |
Orientadora: Prof. Dra. Clarissa Menezes Jordão |
publishDate |
2019 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2019-10-24T16:40:15Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2019-10-24T16:40:15Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2019 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/1884/62370 |
url |
https://hdl.handle.net/1884/62370 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
165 p. application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFPR instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR) instacron:UFPR |
instname_str |
Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
instacron_str |
UFPR |
institution |
UFPR |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFPR |
collection |
Repositório Institucional da UFPR |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/62370/1/R%20-%20T%20-%20ANA%20RAQUEL%20FIALHO%20FERREIRA%20CAMPOS.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
2fb7a467c6188cb46d4d2117b4d5eb41 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFPR - Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1813898674944606208 |