A tradução de pedidos de patente na perspectiva da pragmática
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFPR |
Texto Completo: | https://hdl.handle.net/1884/79606 |
Resumo: | Orientadora: Profa. Dra. Elena Godoy |
id |
UFPR_48cb12595ef4f3ed5afd5e85f28035b7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:acervodigital.ufpr.br:1884/79606 |
network_acronym_str |
UFPR |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFPR |
repository_id_str |
308 |
spelling |
Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em LetrasGodoy, Elena, 1947-Oliveira Filho, Marco Aurélio Bittencourt de2022-11-03T17:16:24Z2022-11-03T17:16:24Z2022https://hdl.handle.net/1884/79606Orientadora: Profa. Dra. Elena GodoyDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 19/08/2022Inclui referênciasÁrea de concentração: Linguagem e Práticas SociaisResumo: Este trabalho descreve e analisa traduções de patentes. Como arcabouço teórico, usam-se as teorias de Gutt (2000/2004), que aplicam a Teoria de Relevância (SPERBER; WILSON, 1995) à tradução. O objetivo central é verificar a aplicação das teorias de Gutt (2000/2004) ao objeto, apontando que há lacunas nos estudos do teórico, principalmente no que tange a textos de natureza técnico-científica. Levantase também uma hipótese acerca do papel da pesquisa e da aquisição de conhecimento durante o ato da tradução, contemplando a noção de que o tradutor pode adentrar os ambientes cognitivos dos outros atores metarrepresentados durante o ato tradutório.Abstract: Patent translations are analyzed and described herein. Gutt's (2000/2004) theories, which apply Relevance Theory (SPERBER; WILSON, 1995) to translation, are used as theoretical groundwork. The main objective is to verify the application of Gutt's (2000/2004) theories to patent translations, highlighting that there are gaps in his studies, particularly regarding translations of a technical and scientific nature. A hypothesis regarding the role of research and acquisition of knowledge is also considered, in which the translator can enter the cognitive environments of other actors which are meta-represented during the act of translation.1 recurso online : PDF.application/pdfPatentesPragmaticaLetrasA tradução de pedidos de patente na perspectiva da pragmáticainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisporreponame:Repositório Institucional da UFPRinstname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINALR - D - MARCO AURELIO BITTENCOURT DE OLIVEIRA FILHO.pdfapplication/pdf2197263https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/79606/1/R%20-%20D%20-%20MARCO%20AURELIO%20BITTENCOURT%20DE%20OLIVEIRA%20FILHO.pdf74680a4f9ee16fea8a6598a3aef32f82MD51open access1884/796062022-11-03 14:16:24.337open accessoai:acervodigital.ufpr.br:1884/79606Repositório de PublicaçõesPUBhttp://acervodigital.ufpr.br/oai/requestopendoar:3082022-11-03T17:16:24Repositório Institucional da UFPR - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
A tradução de pedidos de patente na perspectiva da pragmática |
title |
A tradução de pedidos de patente na perspectiva da pragmática |
spellingShingle |
A tradução de pedidos de patente na perspectiva da pragmática Oliveira Filho, Marco Aurélio Bittencourt de Patentes Pragmatica Letras |
title_short |
A tradução de pedidos de patente na perspectiva da pragmática |
title_full |
A tradução de pedidos de patente na perspectiva da pragmática |
title_fullStr |
A tradução de pedidos de patente na perspectiva da pragmática |
title_full_unstemmed |
A tradução de pedidos de patente na perspectiva da pragmática |
title_sort |
A tradução de pedidos de patente na perspectiva da pragmática |
author |
Oliveira Filho, Marco Aurélio Bittencourt de |
author_facet |
Oliveira Filho, Marco Aurélio Bittencourt de |
author_role |
author |
dc.contributor.other.pt_BR.fl_str_mv |
Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letras |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Godoy, Elena, 1947- |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Oliveira Filho, Marco Aurélio Bittencourt de |
contributor_str_mv |
Godoy, Elena, 1947- |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Patentes Pragmatica Letras |
topic |
Patentes Pragmatica Letras |
description |
Orientadora: Profa. Dra. Elena Godoy |
publishDate |
2022 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2022-11-03T17:16:24Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2022-11-03T17:16:24Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2022 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/1884/79606 |
url |
https://hdl.handle.net/1884/79606 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
1 recurso online : PDF. application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFPR instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR) instacron:UFPR |
instname_str |
Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
instacron_str |
UFPR |
institution |
UFPR |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFPR |
collection |
Repositório Institucional da UFPR |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/79606/1/R%20-%20D%20-%20MARCO%20AURELIO%20BITTENCOURT%20DE%20OLIVEIRA%20FILHO.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
74680a4f9ee16fea8a6598a3aef32f82 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFPR - Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1813898862079770624 |