Guaranet : experiências de contato e intercompreensão em guarani, português, espanhol e francês

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Felix, Fernanda
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFPR
Texto Completo: https://hdl.handle.net/1884/45946
Resumo: Orientador : Profª. Drª. Lúcia Peixoto Cherem
id UFPR_844daf2464bea0516e0f7edd8edd2b13
oai_identifier_str oai:acervodigital.ufpr.br:1884/45946
network_acronym_str UFPR
network_name_str Repositório Institucional da UFPR
repository_id_str 308
spelling Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em LetrasCherem, Lúcia Peixoto, 1960-Felix, Fernanda2022-12-15T20:19:24Z2022-12-15T20:19:24Z2016https://hdl.handle.net/1884/45946Orientador : Profª. Drª. Lúcia Peixoto CheremDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa: Curitiba, 16/09/2016Inclui referências : f. 119-123;124-126Resumo: A realização desta pesquisa se deu a partir da idealização, organização, execução e análise do projeto Guaranet. Realizado no ano de 2014, o projeto objetivou a divulgação da língua-cultura Guarani e a promoção de experiências em intercompreensão e diversidade linguística através de encontros presenciais na Escola Mario Brandão Teixeira Braga, em Piraquara, no Paraná, e encontros virtuais na plataforma numérica Galanet. Os sujeitos da pesquisa foram alunos Guarani e alunos não indígenas da Escola, que durante o projeto tiveram contato com professores lusófonos, francófonos e hispanófonos do Brasil, Argentina e França. A metodologia da plataforma e dos encontros era fundamentada nos pressupostos da Intercompreensão, o que justificava o trabalho com as três línguas românicas citadas. O objetivo de trabalhar com a língua Guarani estava construído principalmente sobre a necessidade de maior exposição desta língua autóctone no país, que fundamenta tanto linguística quanto culturalmente todo o repertório nacional. Também, a partir das perspectivas das práticas de letramento, que propõem abordagens político-sociais, é que foram trabalhadas as produções em escrita e leitura dos participantes. O ambiente da Escola que, antes do projeto, parecia sucumbir às organizações colonialistas de contatos interculturais, visto que não favorecia senão a inclusão dos alunos indígenas na cultura majoritária, teve significativas mudanças em sua dinâmica. O que antes se mostrava um ambiente intimidador à valorização da diversidade, após o projeto se reformulava e tinha conquistado espaço para procurar enriquecer o repertório linguístico-cultural daqueles que nele conviviam. Alunos que até então nunca haviam tido contato com práticas plurilinguísticas, durante o projeto se percebiam não apenas se relacionando com os falantes de outras línguas, mas eles mesmos produzindo e compreendendo as línguas do projeto. As práticas da Intercompreensão naquele contexto também se mostraram inéditas formas de relação com as línguas a partir das quais podiam se beneficiar alunos e professores da Escola. Desafiado por inúmeros percalços, o projeto que foi possível ser realizado reflete as condições de trabalho a que estão submetidas propostas como esta, que visam a integrar culturas que coexistem, mas ainda em uma lamentável dinâmica de resquícios colonialistas, e práticas plurilinguísticas a ambientes digitais. Não apenas foi possível concluir a validade do projeto em si, como também abrir caminhos para futuros trabalhos que se beneficiem dos resultados desta pesquisa. Palavras-chave: intercompreensão; letramento; línguas indígenas; línguas românicas.Abstract: The realization of this research happened after the idealization, organization, execution and analysis of the Guaranet project. Realized in 2014, the project had the objectives of propagation of the Guarani language-culture and promotion of intercomprehension experiences and linguistic diversity through meetings at Escola Mario Brandão Teixeira Braga, in Piraquara, at Paraná, and virtual meetings at the Galanet numeric platform. The subjects of the research were Guarani students and non-indigenous students from the Escola, who, during the project had contact with lusophone, francophone and hispanophone teachers from Brazil, Argentina and France. The methodology of the platform and the meetings was based on the assumptions of Intercomprehension, what justified the work with the three romanic languages in question. The objective of working with the Guarani language was mainly built over the necessity of more exposure of this native language in Brazil, which gives support for the linguistic and cultural repertoire of the nation. In addition, the work with the reading and writing productions of the participants was seen from the perspectives of literacy practices, from the social-political approaches. The environment of the school, which, before the project, seemed to succumb to the colonial organization of intercultural contacts, as it did not enhance but the inclusion of the indigenous students in the major culture, had significant changes in its dynamics. What showed itself as an intimidating environment to the appreciation of diversity, after the project was reshaping itself and conquering space to enrich the cultural-linguistic repertoire of those who lived in it. Students who had never had contact with plurilinguistic practices, during the project perceived themselves not only relating to speakers of other languages, but also producing in these languages and comprehending them. The practices of Intercomprehension in that context also appeared as unprecedented forms of relationship with the languages from which students and teachers from the school could benefit. Challenged by innumerous mishaps, the project which was able to be realized reflects the work conditions of propositions like this one, that intend to integrate cultures that coexist, but still under unfortunate dynamics of colonial remainders, with plurilinguistic practices and digital environments. Not only was possible to conclude the validity of the project itself, but also to open paths for future works that benefit from the results of this research. Key words: Intercomprehension; literacy; indigenous languages; romanic languages.148 f : il., algumas color., maps.application/pdfDisponível em formato digitalLetrasAculturaçãoLinguística - Aspectos sociaisLingua guaraniProjeto GuaranetGuaranet : experiências de contato e intercompreensão em guarani, português, espanhol e francêsinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisporreponame:Repositório Institucional da UFPRinstname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINALR - D - FERNANDA MARTINS FELIX.pdfapplication/pdf4025547https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/45946/1/R%20-%20D%20-%20FERNANDA%20MARTINS%20FELIX.pdf4c07e9933adc96e8ab957ebf245702dfMD51open access1884/459462022-12-15 17:19:24.298open accessoai:acervodigital.ufpr.br:1884/45946Repositório de PublicaçõesPUBhttp://acervodigital.ufpr.br/oai/requestopendoar:3082022-12-15T20:19:24Repositório Institucional da UFPR - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Guaranet : experiências de contato e intercompreensão em guarani, português, espanhol e francês
title Guaranet : experiências de contato e intercompreensão em guarani, português, espanhol e francês
spellingShingle Guaranet : experiências de contato e intercompreensão em guarani, português, espanhol e francês
Felix, Fernanda
Letras
Aculturação
Linguística - Aspectos sociais
Lingua guarani
Projeto Guaranet
title_short Guaranet : experiências de contato e intercompreensão em guarani, português, espanhol e francês
title_full Guaranet : experiências de contato e intercompreensão em guarani, português, espanhol e francês
title_fullStr Guaranet : experiências de contato e intercompreensão em guarani, português, espanhol e francês
title_full_unstemmed Guaranet : experiências de contato e intercompreensão em guarani, português, espanhol e francês
title_sort Guaranet : experiências de contato e intercompreensão em guarani, português, espanhol e francês
author Felix, Fernanda
author_facet Felix, Fernanda
author_role author
dc.contributor.other.pt_BR.fl_str_mv Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Cherem, Lúcia Peixoto, 1960-
dc.contributor.author.fl_str_mv Felix, Fernanda
contributor_str_mv Cherem, Lúcia Peixoto, 1960-
dc.subject.por.fl_str_mv Letras
Aculturação
Linguística - Aspectos sociais
Lingua guarani
Projeto Guaranet
topic Letras
Aculturação
Linguística - Aspectos sociais
Lingua guarani
Projeto Guaranet
description Orientador : Profª. Drª. Lúcia Peixoto Cherem
publishDate 2016
dc.date.issued.fl_str_mv 2016
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2022-12-15T20:19:24Z
dc.date.available.fl_str_mv 2022-12-15T20:19:24Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://hdl.handle.net/1884/45946
url https://hdl.handle.net/1884/45946
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.pt_BR.fl_str_mv Disponível em formato digital
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 148 f : il., algumas color., maps.
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFPR
instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)
instacron:UFPR
instname_str Universidade Federal do Paraná (UFPR)
instacron_str UFPR
institution UFPR
reponame_str Repositório Institucional da UFPR
collection Repositório Institucional da UFPR
bitstream.url.fl_str_mv https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/45946/1/R%20-%20D%20-%20FERNANDA%20MARTINS%20FELIX.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 4c07e9933adc96e8ab957ebf245702df
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFPR - Universidade Federal do Paraná (UFPR)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801860319521275904