Prison songs : traduções comentadas de cantos de trabalho das Chain gangs
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2024 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFPR |
Texto Completo: | https://hdl.handle.net/1884/88301 |
Resumo: | Orientador: Prof. Dr. Guilherme Gontijo Flores |
id |
UFPR_924b6dae622dece213656d7260ddd9d3 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:acervodigital.ufpr.br:1884/88301 |
network_acronym_str |
UFPR |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFPR |
repository_id_str |
308 |
spelling |
Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em LetrasFlores, Guilherme Gontijo, 1984-Villatore, Fernando2024-05-27T21:05:07Z2024-05-27T21:05:07Z2024https://hdl.handle.net/1884/88301Orientador: Prof. Dr. Guilherme Gontijo FloresTese (doutorado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 19/02/2024Inclui referênciasÁrea de concentração: Estudos literáriosResumo: O presente trabalho busca fazer uma introdução à teoria de tradução de canções com foco em sua cantabilidade, ou seja, atreladas à sua vocalização. Parto de noções básicas de tradução poética, pensando de que modo isso se relaciona com a prática tradutória de canções, para então discutir a teoria aplicada à tradução de cantos de trabalho dos prisioneiros das chain gangs norte-americanas da primeira metade do século XX no Sul dos Estados Unidos. O objetivo será exibir, como resultado da pesquisa, amparado em apontamentos críticos sobre a metodologia tradutória utilizada, traduções de cantos de trabalho prontas para serem cantadas, isto é, (re)performadas em português.Abstract: This work aims to introduce the theory of song translation with a focus on their singability, that means, linked to their vocalization. I start with basic knowledge of poetic translation, thinking about how this relates to the practice of translating songs, to then discuss the theory applied to the translation of work songs of American chain gang prisoners from the first half of the 20th century in the southern United States. My goal is presenting, as a product of this research, concomitantly with critical appointments on the translation methodology used, translations of work songs ready to be sung, that is, (re)performed in Portuguese.1 recurso online : PDF.application/pdfCanções em inglêsTradução e interpretaçãoPrisioneiros - Estados UnidosPrisioneiros - Canções e músicaLetrasPrison songs : traduções comentadas de cantos de trabalho das Chain gangsinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisporreponame:Repositório Institucional da UFPRinstname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINALR - T - FERNANDO VILLATORE.pdfapplication/pdf8256375https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/88301/1/R%20-%20T%20-%20FERNANDO%20VILLATORE.pdf54b17f8207828c98910ea3710f1c4545MD51open access1884/883012024-05-27 18:05:08.03open accessoai:acervodigital.ufpr.br:1884/88301Repositório de PublicaçõesPUBhttp://acervodigital.ufpr.br/oai/requestopendoar:3082024-05-27T21:05:08Repositório Institucional da UFPR - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Prison songs : traduções comentadas de cantos de trabalho das Chain gangs |
title |
Prison songs : traduções comentadas de cantos de trabalho das Chain gangs |
spellingShingle |
Prison songs : traduções comentadas de cantos de trabalho das Chain gangs Villatore, Fernando Canções em inglês Tradução e interpretação Prisioneiros - Estados Unidos Prisioneiros - Canções e música Letras |
title_short |
Prison songs : traduções comentadas de cantos de trabalho das Chain gangs |
title_full |
Prison songs : traduções comentadas de cantos de trabalho das Chain gangs |
title_fullStr |
Prison songs : traduções comentadas de cantos de trabalho das Chain gangs |
title_full_unstemmed |
Prison songs : traduções comentadas de cantos de trabalho das Chain gangs |
title_sort |
Prison songs : traduções comentadas de cantos de trabalho das Chain gangs |
author |
Villatore, Fernando |
author_facet |
Villatore, Fernando |
author_role |
author |
dc.contributor.other.pt_BR.fl_str_mv |
Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letras |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Flores, Guilherme Gontijo, 1984- |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Villatore, Fernando |
contributor_str_mv |
Flores, Guilherme Gontijo, 1984- |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Canções em inglês Tradução e interpretação Prisioneiros - Estados Unidos Prisioneiros - Canções e música Letras |
topic |
Canções em inglês Tradução e interpretação Prisioneiros - Estados Unidos Prisioneiros - Canções e música Letras |
description |
Orientador: Prof. Dr. Guilherme Gontijo Flores |
publishDate |
2024 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2024-05-27T21:05:07Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2024-05-27T21:05:07Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2024 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/1884/88301 |
url |
https://hdl.handle.net/1884/88301 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
1 recurso online : PDF. application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFPR instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR) instacron:UFPR |
instname_str |
Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
instacron_str |
UFPR |
institution |
UFPR |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFPR |
collection |
Repositório Institucional da UFPR |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/1884/88301/1/R%20-%20T%20-%20FERNANDO%20VILLATORE.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
54b17f8207828c98910ea3710f1c4545 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFPR - Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1813898784431669248 |