UM PRENÚNCIO DE MORTE NUM POSSÍVEL ACRÓSTICO NA ENEIDA DE VIRGÍLIO
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Translatio (Porto Alegre. Online) |
Texto Completo: | https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/111066 |
Resumo: | Nas obras de Virgílio, um considerável número de acrósticos já foi identificado por alguns estudiosos, tais como Fowler (An Acrostic in Vergil? – 1983), Katz (An Acrostic Ant Road in Aeneid – 2008) e Grishin (Ludus in Undis. An Acrostic in Eclogue 9 – 2008). Por sua vez, Giovanna Laterza (Aeneid VII 53-57: An Acrostic? – 2015), voltando sua atenção para o sétimo canto da Eneida, põe em relevo os versos 53-57, e propõe a presença de um possível acróstico temático, cuja construção, mesmo que imperfeita, amolda indiretamente o nome da rainha dos latinos. Por admitirmos a legitimidade desta formação acrostiquena identificada por Laterza, no presente trabalho, apresentaremos, a partir de uma análise filológica de sua composição, uma outra leitura interpretativa para o provável acróstico: nele notamos um prenúncio de morte da personagem que o configura. |
id |
UFRGS-11_083fe61a75e670e5eb4e2de636ab5835 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:seer.ufrgs.br:article/111066 |
network_acronym_str |
UFRGS-11 |
network_name_str |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
UM PRENÚNCIO DE MORTE NUM POSSÍVEL ACRÓSTICO NA ENEIDA DE VIRGÍLIOEneidaacrósticoAmataprenúnciomorte.Estudos literáriosNas obras de Virgílio, um considerável número de acrósticos já foi identificado por alguns estudiosos, tais como Fowler (An Acrostic in Vergil? – 1983), Katz (An Acrostic Ant Road in Aeneid – 2008) e Grishin (Ludus in Undis. An Acrostic in Eclogue 9 – 2008). Por sua vez, Giovanna Laterza (Aeneid VII 53-57: An Acrostic? – 2015), voltando sua atenção para o sétimo canto da Eneida, põe em relevo os versos 53-57, e propõe a presença de um possível acróstico temático, cuja construção, mesmo que imperfeita, amolda indiretamente o nome da rainha dos latinos. Por admitirmos a legitimidade desta formação acrostiquena identificada por Laterza, no presente trabalho, apresentaremos, a partir de uma análise filológica de sua composição, uma outra leitura interpretativa para o provável acróstico: nele notamos um prenúncio de morte da personagem que o configura.Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul2021-07-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/111066Translatio; n. 21 (2021): Translatio; 234-2462236-4013reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/111066/63799Copyright (c) 2021 Translatioinfo:eu-repo/semantics/openAccessDa Silva, Paulo Gustavo Santos2021-07-27T16:08:17Zoai:seer.ufrgs.br:article/111066Revistahttp://seer.ufrgs.br/translatioPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/oai||translatio.ufrgs@gmail.com2236-40131517-0160opendoar:2021-07-27T16:08:17Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
UM PRENÚNCIO DE MORTE NUM POSSÍVEL ACRÓSTICO NA ENEIDA DE VIRGÍLIO |
title |
UM PRENÚNCIO DE MORTE NUM POSSÍVEL ACRÓSTICO NA ENEIDA DE VIRGÍLIO |
spellingShingle |
UM PRENÚNCIO DE MORTE NUM POSSÍVEL ACRÓSTICO NA ENEIDA DE VIRGÍLIO Da Silva, Paulo Gustavo Santos Eneida acróstico Amata prenúncio morte. Estudos literários |
title_short |
UM PRENÚNCIO DE MORTE NUM POSSÍVEL ACRÓSTICO NA ENEIDA DE VIRGÍLIO |
title_full |
UM PRENÚNCIO DE MORTE NUM POSSÍVEL ACRÓSTICO NA ENEIDA DE VIRGÍLIO |
title_fullStr |
UM PRENÚNCIO DE MORTE NUM POSSÍVEL ACRÓSTICO NA ENEIDA DE VIRGÍLIO |
title_full_unstemmed |
UM PRENÚNCIO DE MORTE NUM POSSÍVEL ACRÓSTICO NA ENEIDA DE VIRGÍLIO |
title_sort |
UM PRENÚNCIO DE MORTE NUM POSSÍVEL ACRÓSTICO NA ENEIDA DE VIRGÍLIO |
author |
Da Silva, Paulo Gustavo Santos |
author_facet |
Da Silva, Paulo Gustavo Santos |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Da Silva, Paulo Gustavo Santos |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Eneida acróstico Amata prenúncio morte. Estudos literários |
topic |
Eneida acróstico Amata prenúncio morte. Estudos literários |
description |
Nas obras de Virgílio, um considerável número de acrósticos já foi identificado por alguns estudiosos, tais como Fowler (An Acrostic in Vergil? – 1983), Katz (An Acrostic Ant Road in Aeneid – 2008) e Grishin (Ludus in Undis. An Acrostic in Eclogue 9 – 2008). Por sua vez, Giovanna Laterza (Aeneid VII 53-57: An Acrostic? – 2015), voltando sua atenção para o sétimo canto da Eneida, põe em relevo os versos 53-57, e propõe a presença de um possível acróstico temático, cuja construção, mesmo que imperfeita, amolda indiretamente o nome da rainha dos latinos. Por admitirmos a legitimidade desta formação acrostiquena identificada por Laterza, no presente trabalho, apresentaremos, a partir de uma análise filológica de sua composição, uma outra leitura interpretativa para o provável acróstico: nele notamos um prenúncio de morte da personagem que o configura. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-07-27 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/111066 |
url |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/111066 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/111066/63799 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2021 Translatio info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2021 Translatio |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
dc.source.none.fl_str_mv |
Translatio; n. 21 (2021): Translatio; 234-246 2236-4013 reponame:Translatio (Porto Alegre. Online) instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
collection |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
||translatio.ufrgs@gmail.com |
_version_ |
1809218253241712640 |