ANÁLISE DO PAPEL DO INTÉRPRETE DE LIBRAS EM DUAS ESCOLAS MUNICIPAIS DE EDUCAÇÃO BÁSICA
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Translatio (Porto Alegre. Online) |
Texto Completo: | https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/88459 |
Resumo: | Este trabalho tem como objetivo analisar o papel do intérprete de Libras em duas escolas municipais de educação básica, que possuem um aluno surdo em cada uma, localizadas nas cidades de São Sepé e Caçapava do Sul, respectivamente. Para isso, foram realizadas entrevistas através de questionário preenchido por email com as duas intérpretes que atuam uma em cada escola. Também compõe este trabalho a pesquisa bibliográfica dos autores que abordam esse tema. Por esses meios coletamos dados e procuramos sistematizar os conhecimentos colhidos durante a pesquisa. Apesar do empenho dos intérpretes ficou evidente que há existência de uma série de problemas quanto à atuação e o papel desempenhado por estes profissionais, que vão desde a sua formação profissional, a sua atuação como professor, a participação da comunidade escolar (professores, estudantes e demais funcionários) e da família na aprendizagem da língua de sinais e principalmente a aquisição da língua de sinais pelo aluno surdo. Para que o surdo possa estar verdadeiramente incluído na escola, esta deve obrigatoriamente proporcionar a aquisição plena de sua língua materna, que é a língua de sinais. |
id |
UFRGS-11_51222b5a8873fba69d71d83cca555ae1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:seer.ufrgs.br:article/88459 |
network_acronym_str |
UFRGS-11 |
network_name_str |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
ANÁLISE DO PAPEL DO INTÉRPRETE DE LIBRAS EM DUAS ESCOLAS MUNICIPAIS DE EDUCAÇÃO BÁSICALibrasTradutor e IntérpreteEducaçãoAcessibilidadeO intérprete de Libras na educaçãoEste trabalho tem como objetivo analisar o papel do intérprete de Libras em duas escolas municipais de educação básica, que possuem um aluno surdo em cada uma, localizadas nas cidades de São Sepé e Caçapava do Sul, respectivamente. Para isso, foram realizadas entrevistas através de questionário preenchido por email com as duas intérpretes que atuam uma em cada escola. Também compõe este trabalho a pesquisa bibliográfica dos autores que abordam esse tema. Por esses meios coletamos dados e procuramos sistematizar os conhecimentos colhidos durante a pesquisa. Apesar do empenho dos intérpretes ficou evidente que há existência de uma série de problemas quanto à atuação e o papel desempenhado por estes profissionais, que vão desde a sua formação profissional, a sua atuação como professor, a participação da comunidade escolar (professores, estudantes e demais funcionários) e da família na aprendizagem da língua de sinais e principalmente a aquisição da língua de sinais pelo aluno surdo. Para que o surdo possa estar verdadeiramente incluído na escola, esta deve obrigatoriamente proporcionar a aquisição plena de sua língua materna, que é a língua de sinais.Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul2020-12-22info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/88459Translatio; n. 20 (2020): Translatio; 40-532236-4013reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/88459/59898Copyright (c) 2020 Translatioinfo:eu-repo/semantics/openAccessda Silva, Cássia Michele Virginio2020-12-23T13:10:18Zoai:seer.ufrgs.br:article/88459Revistahttp://seer.ufrgs.br/translatioPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/oai||translatio.ufrgs@gmail.com2236-40131517-0160opendoar:2020-12-23T13:10:18Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
ANÁLISE DO PAPEL DO INTÉRPRETE DE LIBRAS EM DUAS ESCOLAS MUNICIPAIS DE EDUCAÇÃO BÁSICA |
title |
ANÁLISE DO PAPEL DO INTÉRPRETE DE LIBRAS EM DUAS ESCOLAS MUNICIPAIS DE EDUCAÇÃO BÁSICA |
spellingShingle |
ANÁLISE DO PAPEL DO INTÉRPRETE DE LIBRAS EM DUAS ESCOLAS MUNICIPAIS DE EDUCAÇÃO BÁSICA da Silva, Cássia Michele Virginio Libras Tradutor e Intérprete Educação Acessibilidade O intérprete de Libras na educação |
title_short |
ANÁLISE DO PAPEL DO INTÉRPRETE DE LIBRAS EM DUAS ESCOLAS MUNICIPAIS DE EDUCAÇÃO BÁSICA |
title_full |
ANÁLISE DO PAPEL DO INTÉRPRETE DE LIBRAS EM DUAS ESCOLAS MUNICIPAIS DE EDUCAÇÃO BÁSICA |
title_fullStr |
ANÁLISE DO PAPEL DO INTÉRPRETE DE LIBRAS EM DUAS ESCOLAS MUNICIPAIS DE EDUCAÇÃO BÁSICA |
title_full_unstemmed |
ANÁLISE DO PAPEL DO INTÉRPRETE DE LIBRAS EM DUAS ESCOLAS MUNICIPAIS DE EDUCAÇÃO BÁSICA |
title_sort |
ANÁLISE DO PAPEL DO INTÉRPRETE DE LIBRAS EM DUAS ESCOLAS MUNICIPAIS DE EDUCAÇÃO BÁSICA |
author |
da Silva, Cássia Michele Virginio |
author_facet |
da Silva, Cássia Michele Virginio |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
da Silva, Cássia Michele Virginio |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Libras Tradutor e Intérprete Educação Acessibilidade O intérprete de Libras na educação |
topic |
Libras Tradutor e Intérprete Educação Acessibilidade O intérprete de Libras na educação |
description |
Este trabalho tem como objetivo analisar o papel do intérprete de Libras em duas escolas municipais de educação básica, que possuem um aluno surdo em cada uma, localizadas nas cidades de São Sepé e Caçapava do Sul, respectivamente. Para isso, foram realizadas entrevistas através de questionário preenchido por email com as duas intérpretes que atuam uma em cada escola. Também compõe este trabalho a pesquisa bibliográfica dos autores que abordam esse tema. Por esses meios coletamos dados e procuramos sistematizar os conhecimentos colhidos durante a pesquisa. Apesar do empenho dos intérpretes ficou evidente que há existência de uma série de problemas quanto à atuação e o papel desempenhado por estes profissionais, que vão desde a sua formação profissional, a sua atuação como professor, a participação da comunidade escolar (professores, estudantes e demais funcionários) e da família na aprendizagem da língua de sinais e principalmente a aquisição da língua de sinais pelo aluno surdo. Para que o surdo possa estar verdadeiramente incluído na escola, esta deve obrigatoriamente proporcionar a aquisição plena de sua língua materna, que é a língua de sinais. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-12-22 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/88459 |
url |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/88459 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/88459/59898 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Translatio info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Translatio |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
dc.source.none.fl_str_mv |
Translatio; n. 20 (2020): Translatio; 40-53 2236-4013 reponame:Translatio (Porto Alegre. Online) instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
collection |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
||translatio.ufrgs@gmail.com |
_version_ |
1809218252820185088 |