A tradução feminista na biografia e memória da ativista Anna Filossófova
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2024 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Cadernos do IL (Online) |
Texto Completo: | https://seer.ufrgs.br/index.php/cadernosdoil/article/view/134391 |
Resumo: | A tradução desempenha um papel fundamental para a disseminação de teorias e práticas feministas, por isso, na interseção entre Estudos de Tradução e Estudos de Gênero, o objetivo deste artigo é destacar a importância da tradução para divulgar mulheres que não seriam conhecidas no Brasil se a tradução não atuasse como intermediária entre línguas e culturas. A proposta deste artigo é apresentar Anna Pávlovna Filossófova, ativista russa que teve um papel essencial na luta pela equidade de gênero no século XIX, na Rússia. Após, apresentaremos a tradução e a contextualização de uma carta escrita por ela, que foi destinada às organizadoras do Congresso de Mulheres de 1904, em Berlim; e a relacionaremos com os estudos de tradução feministas. |
id |
UFRGS-12_5f0ca11f0b90f53f96409d44c900c0cf |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:seer.ufrgs.br:article/134391 |
network_acronym_str |
UFRGS-12 |
network_name_str |
Cadernos do IL (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
A tradução feminista na biografia e memória da ativista Anna FilossófovaA tradução desempenha um papel fundamental para a disseminação de teorias e práticas feministas, por isso, na interseção entre Estudos de Tradução e Estudos de Gênero, o objetivo deste artigo é destacar a importância da tradução para divulgar mulheres que não seriam conhecidas no Brasil se a tradução não atuasse como intermediária entre línguas e culturas. A proposta deste artigo é apresentar Anna Pávlovna Filossófova, ativista russa que teve um papel essencial na luta pela equidade de gênero no século XIX, na Rússia. Após, apresentaremos a tradução e a contextualização de uma carta escrita por ela, que foi destinada às organizadoras do Congresso de Mulheres de 1904, em Berlim; e a relacionaremos com os estudos de tradução feministas.UFRGS (Universidade Federal do Rio Grande do Sul)2024-04-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/cadernosdoil/article/view/13439110.22456/2236-6385.134391Cadernos do IL; n. 67 (2023); 228-2522236-6385reponame:Cadernos do IL (Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/cadernosdoil/article/view/134391/91428Copyright (c) 2024 Ana Letícia Prado de Campos, Denise Regina de Sales, Cleci Regina Bevilacquahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessPrado de Campos, Ana LetíciaSales, Denise Regina deBevilacqua, Cleci Regina2024-04-01T13:36:27Zoai:seer.ufrgs.br:article/134391Revistahttps://seer.ufrgs.br/index.php/cadernosdoil/PUBhttps://seer.ufrgs.br/index.php/cadernosdoil/oaicadiletras@gmail.com||cadernosdoil@ufrgs.br||cadiletras@gmail.com|| cadernosdoil@ufrgs.br2236-63850104-1886opendoar:2024-04-01T13:36:27Cadernos do IL (Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A tradução feminista na biografia e memória da ativista Anna Filossófova |
title |
A tradução feminista na biografia e memória da ativista Anna Filossófova |
spellingShingle |
A tradução feminista na biografia e memória da ativista Anna Filossófova Prado de Campos, Ana Letícia |
title_short |
A tradução feminista na biografia e memória da ativista Anna Filossófova |
title_full |
A tradução feminista na biografia e memória da ativista Anna Filossófova |
title_fullStr |
A tradução feminista na biografia e memória da ativista Anna Filossófova |
title_full_unstemmed |
A tradução feminista na biografia e memória da ativista Anna Filossófova |
title_sort |
A tradução feminista na biografia e memória da ativista Anna Filossófova |
author |
Prado de Campos, Ana Letícia |
author_facet |
Prado de Campos, Ana Letícia Sales, Denise Regina de Bevilacqua, Cleci Regina |
author_role |
author |
author2 |
Sales, Denise Regina de Bevilacqua, Cleci Regina |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Prado de Campos, Ana Letícia Sales, Denise Regina de Bevilacqua, Cleci Regina |
description |
A tradução desempenha um papel fundamental para a disseminação de teorias e práticas feministas, por isso, na interseção entre Estudos de Tradução e Estudos de Gênero, o objetivo deste artigo é destacar a importância da tradução para divulgar mulheres que não seriam conhecidas no Brasil se a tradução não atuasse como intermediária entre línguas e culturas. A proposta deste artigo é apresentar Anna Pávlovna Filossófova, ativista russa que teve um papel essencial na luta pela equidade de gênero no século XIX, na Rússia. Após, apresentaremos a tradução e a contextualização de uma carta escrita por ela, que foi destinada às organizadoras do Congresso de Mulheres de 1904, em Berlim; e a relacionaremos com os estudos de tradução feministas. |
publishDate |
2024 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2024-04-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/cadernosdoil/article/view/134391 10.22456/2236-6385.134391 |
url |
https://seer.ufrgs.br/index.php/cadernosdoil/article/view/134391 |
identifier_str_mv |
10.22456/2236-6385.134391 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/cadernosdoil/article/view/134391/91428 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2024 Ana Letícia Prado de Campos, Denise Regina de Sales, Cleci Regina Bevilacqua http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2024 Ana Letícia Prado de Campos, Denise Regina de Sales, Cleci Regina Bevilacqua http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UFRGS (Universidade Federal do Rio Grande do Sul) |
publisher.none.fl_str_mv |
UFRGS (Universidade Federal do Rio Grande do Sul) |
dc.source.none.fl_str_mv |
Cadernos do IL; n. 67 (2023); 228-252 2236-6385 reponame:Cadernos do IL (Online) instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Cadernos do IL (Online) |
collection |
Cadernos do IL (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Cadernos do IL (Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
cadiletras@gmail.com||cadernosdoil@ufrgs.br||cadiletras@gmail.com|| cadernosdoil@ufrgs.br |
_version_ |
1799766222707884032 |