Contribuição do português para a constituição lexical do hunsrückisch em situação de contato linguístico

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pupp Spinassé, Karen
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/179067
Resumo: O presente artigo aborda o contato linguístico Hunsrückisch-português, existente predominantemente no Sul do Brasil, apontando algumas influências da língua majoritária, o português, na língua minoritária de imigração de base alemã, Hunsrückisch. Com foco em empréstimos lexicais, visamos mostrar como a situação de contato influenciou o corpus e o status do Hunsrückisch – no entanto, fazendo a ressalva de que nem tudo no sistema linguístico desta variedade é influência do português. O estudo de empréstimos nessa variedade é importante, pois o Hunsrückisch pode se constituir como língua-ponte para o aprendizado do alemão standard, atribuindo a ele uma utilidade prática e abrindo para ele e aos estudos contrastivos um espaço dentro do âmbito escolar, onde, até então, eles não tinham lugar.
id UFRGS-2_08488097121475568d4d6ebb6c243e93
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/179067
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Pupp Spinassé, Karen2018-06-02T03:13:40Z20171808-835Xhttp://hdl.handle.net/10183/179067001067208O presente artigo aborda o contato linguístico Hunsrückisch-português, existente predominantemente no Sul do Brasil, apontando algumas influências da língua majoritária, o português, na língua minoritária de imigração de base alemã, Hunsrückisch. Com foco em empréstimos lexicais, visamos mostrar como a situação de contato influenciou o corpus e o status do Hunsrückisch – no entanto, fazendo a ressalva de que nem tudo no sistema linguístico desta variedade é influência do português. O estudo de empréstimos nessa variedade é importante, pois o Hunsrückisch pode se constituir como língua-ponte para o aprendizado do alemão standard, atribuindo a ele uma utilidade prática e abrindo para ele e aos estudos contrastivos um espaço dentro do âmbito escolar, onde, até então, eles não tinham lugar.This article discusses the linguistic contact between Hunsrückisch and Portuguese that exists predominantly in Southern Brazil, pointing out some influences of the majority language, Portuguese, on the German-based minority language, Hunsrückisch. Focusing on lexical loans, we aim to show how the contact situation influenced the corpus and the status of Hunsrückisch - however, noting that not everything in the linguistic system of this variety is influenced by Portuguese. The study of borrowings in this variety is important, given the role of Hunsrückisch as a bridge language for Brazilian learners of standard German, and gives the former a practical utility, creating a place for contrastive studies that it formerly has not had in this context.application/pdfporLingüística (Rio de Janeiro). Rio de Janeiro, RJ. Vol. 3, n. 13 (dez. 2017), p. 94-109Emprestimo lexical : BilinguismoLíngua hunsrückischLíngua portuguesaHunsrückischLoan wordsLanguage contactContribuição do português para a constituição lexical do hunsrückisch em situação de contato linguísticoinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL001067208.pdf001067208.pdfTexto completoapplication/pdf417518http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/179067/1/001067208.pdf75992a12c1b2e5e729ac5fc38c1fe779MD51TEXT001067208.pdf.txt001067208.pdf.txtExtracted Texttext/plain45683http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/179067/2/001067208.pdf.txt368ddc2c07f8661a35edd69d6c9b5d93MD5210183/1790672022-11-11 05:46:37.635115oai:www.lume.ufrgs.br:10183/179067Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2022-11-11T07:46:37Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Contribuição do português para a constituição lexical do hunsrückisch em situação de contato linguístico
title Contribuição do português para a constituição lexical do hunsrückisch em situação de contato linguístico
spellingShingle Contribuição do português para a constituição lexical do hunsrückisch em situação de contato linguístico
Pupp Spinassé, Karen
Emprestimo lexical : Bilinguismo
Língua hunsrückisch
Língua portuguesa
Hunsrückisch
Loan words
Language contact
title_short Contribuição do português para a constituição lexical do hunsrückisch em situação de contato linguístico
title_full Contribuição do português para a constituição lexical do hunsrückisch em situação de contato linguístico
title_fullStr Contribuição do português para a constituição lexical do hunsrückisch em situação de contato linguístico
title_full_unstemmed Contribuição do português para a constituição lexical do hunsrückisch em situação de contato linguístico
title_sort Contribuição do português para a constituição lexical do hunsrückisch em situação de contato linguístico
author Pupp Spinassé, Karen
author_facet Pupp Spinassé, Karen
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pupp Spinassé, Karen
dc.subject.por.fl_str_mv Emprestimo lexical : Bilinguismo
Língua hunsrückisch
Língua portuguesa
topic Emprestimo lexical : Bilinguismo
Língua hunsrückisch
Língua portuguesa
Hunsrückisch
Loan words
Language contact
dc.subject.eng.fl_str_mv Hunsrückisch
Loan words
Language contact
description O presente artigo aborda o contato linguístico Hunsrückisch-português, existente predominantemente no Sul do Brasil, apontando algumas influências da língua majoritária, o português, na língua minoritária de imigração de base alemã, Hunsrückisch. Com foco em empréstimos lexicais, visamos mostrar como a situação de contato influenciou o corpus e o status do Hunsrückisch – no entanto, fazendo a ressalva de que nem tudo no sistema linguístico desta variedade é influência do português. O estudo de empréstimos nessa variedade é importante, pois o Hunsrückisch pode se constituir como língua-ponte para o aprendizado do alemão standard, atribuindo a ele uma utilidade prática e abrindo para ele e aos estudos contrastivos um espaço dentro do âmbito escolar, onde, até então, eles não tinham lugar.
publishDate 2017
dc.date.issued.fl_str_mv 2017
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2018-06-02T03:13:40Z
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/179067
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 1808-835X
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001067208
identifier_str_mv 1808-835X
001067208
url http://hdl.handle.net/10183/179067
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Lingüística (Rio de Janeiro). Rio de Janeiro, RJ. Vol. 3, n. 13 (dez. 2017), p. 94-109
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/179067/1/001067208.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/179067/2/001067208.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 75992a12c1b2e5e729ac5fc38c1fe779
368ddc2c07f8661a35edd69d6c9b5d93
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1798487375717859328