O uso do particípio no português do sul do Brasil
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/107208 |
Resumo: | Este texto tem como objetivo principal discutir qual a forma mais produtiva/recorrente do particípio em português brasileiro, a fim de entendermos a distribuição dos particípios regulares e irregulares em tempo composto (tinha pago/pagado) e voz passiva (foi pago/pagado), bem como a criação de particípios irregulares para verbos que, segundo a tradição, têm apenas particípio regular (tinha chego em vez de tinha chegado). Realizamos uma análise quantitativa através do pacote de programas estatísticos VARBRUL. Os resultados, contudo, são apresentados apenas em termos de porcentagens, uma vez que o fenômeno aqui analisado não configura necessariamente uma regra variável. Valemos de dois corpora: dados do projeto Variação Linguística na Região Sul do Brasil (VARSUL) e dados de testes de produtividade com palavras dicionarizadas e pseudopalavras. Os resultados apontaram uma preferência geral pelas formas regulares nos dados de fala espontânea. Observou-se, porém, nos testes aplicados, um uso peculiar das formas irregulares, possivelmente justificado pelo prestígio dessas formas. |
id |
UFRGS-2_0fc2cd5d3053354d1f4ed6f7c1c899f4 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/107208 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Silva, Inaciane Teixeira daSchwindt, Luiz Carlos da Silva2014-11-20T02:16:17Z20131984-4301http://hdl.handle.net/10183/107208000940055Este texto tem como objetivo principal discutir qual a forma mais produtiva/recorrente do particípio em português brasileiro, a fim de entendermos a distribuição dos particípios regulares e irregulares em tempo composto (tinha pago/pagado) e voz passiva (foi pago/pagado), bem como a criação de particípios irregulares para verbos que, segundo a tradição, têm apenas particípio regular (tinha chego em vez de tinha chegado). Realizamos uma análise quantitativa através do pacote de programas estatísticos VARBRUL. Os resultados, contudo, são apresentados apenas em termos de porcentagens, uma vez que o fenômeno aqui analisado não configura necessariamente uma regra variável. Valemos de dois corpora: dados do projeto Variação Linguística na Região Sul do Brasil (VARSUL) e dados de testes de produtividade com palavras dicionarizadas e pseudopalavras. Os resultados apontaram uma preferência geral pelas formas regulares nos dados de fala espontânea. Observou-se, porém, nos testes aplicados, um uso peculiar das formas irregulares, possivelmente justificado pelo prestígio dessas formas.The main goal of this paper is to discuss what are the most usual/productive forms of participle in Brazilian Portuguese, to understand the distribution of regular and irregular forms in compound tenses (tinha pago/pagado – 'had paid') and passive constructions (foi pago/pagado – '(it) was paid'), and the unexpected choice of irregular participles in contexts where, according to grammatical tradition, one would expect the use of regular forms (tinha chego instead of tinha chegado – 'had arrived'). We performed a quantitative analysis using the VARBRUL software. The results, however, are shown only in terms of frequencies, since the phenomenon is not necessarily characterized as a variable rule. Data from two corpora have been analyzed quantitatively: VARSUL Database (Variação Linguística na Região Sul do Brasil) and tests of productivity containing dictionarized words and pseudowords. The results showed a general preference for regular forms in spontaneous speech data. We observed, however, a peculiar use of irregular participle in data from tests of productivity, possibly justified by the prestige of those forms.application/pdfporLetrônica. Porto Alegre, RS. Vol. 6, n. 1 (jan./jun. 2013), f. 228-247Variação lingüísticaParticípioLíngua portuguesaVarsul (Projeto Variação Linguística na Região Sul do Brasil)ParticipleLanguage variationProductivityVerbal alternanceO uso do particípio no português do sul do BrasilThe use of participle in Brazilian Portuguese info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000940055.pdf000940055.pdfTexto completoapplication/pdf408186http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/107208/1/000940055.pdf499dee1246736cde22c42ace482fcd80MD51TEXT000940055.pdf.txt000940055.pdf.txtExtracted Texttext/plain41274http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/107208/2/000940055.pdf.txt37fe5617acf7ea726999d0a2bb139f26MD52THUMBNAIL000940055.pdf.jpg000940055.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1816http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/107208/3/000940055.pdf.jpge6ada4e14d88cd94e2ca9a4eac89de4fMD5310183/1072082020-08-13 03:35:45.200624oai:www.lume.ufrgs.br:10183/107208Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2020-08-13T06:35:45Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
O uso do particípio no português do sul do Brasil |
dc.title.alternative.en.fl_str_mv |
The use of participle in Brazilian Portuguese |
title |
O uso do particípio no português do sul do Brasil |
spellingShingle |
O uso do particípio no português do sul do Brasil Silva, Inaciane Teixeira da Variação lingüística Particípio Língua portuguesa Varsul (Projeto Variação Linguística na Região Sul do Brasil) Participle Language variation Productivity Verbal alternance |
title_short |
O uso do particípio no português do sul do Brasil |
title_full |
O uso do particípio no português do sul do Brasil |
title_fullStr |
O uso do particípio no português do sul do Brasil |
title_full_unstemmed |
O uso do particípio no português do sul do Brasil |
title_sort |
O uso do particípio no português do sul do Brasil |
author |
Silva, Inaciane Teixeira da |
author_facet |
Silva, Inaciane Teixeira da Schwindt, Luiz Carlos da Silva |
author_role |
author |
author2 |
Schwindt, Luiz Carlos da Silva |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Inaciane Teixeira da Schwindt, Luiz Carlos da Silva |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Variação lingüística Particípio Língua portuguesa Varsul (Projeto Variação Linguística na Região Sul do Brasil) |
topic |
Variação lingüística Particípio Língua portuguesa Varsul (Projeto Variação Linguística na Região Sul do Brasil) Participle Language variation Productivity Verbal alternance |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Participle Language variation Productivity Verbal alternance |
description |
Este texto tem como objetivo principal discutir qual a forma mais produtiva/recorrente do particípio em português brasileiro, a fim de entendermos a distribuição dos particípios regulares e irregulares em tempo composto (tinha pago/pagado) e voz passiva (foi pago/pagado), bem como a criação de particípios irregulares para verbos que, segundo a tradição, têm apenas particípio regular (tinha chego em vez de tinha chegado). Realizamos uma análise quantitativa através do pacote de programas estatísticos VARBRUL. Os resultados, contudo, são apresentados apenas em termos de porcentagens, uma vez que o fenômeno aqui analisado não configura necessariamente uma regra variável. Valemos de dois corpora: dados do projeto Variação Linguística na Região Sul do Brasil (VARSUL) e dados de testes de produtividade com palavras dicionarizadas e pseudopalavras. Os resultados apontaram uma preferência geral pelas formas regulares nos dados de fala espontânea. Observou-se, porém, nos testes aplicados, um uso peculiar das formas irregulares, possivelmente justificado pelo prestígio dessas formas. |
publishDate |
2013 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2013 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2014-11-20T02:16:17Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/107208 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
1984-4301 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
000940055 |
identifier_str_mv |
1984-4301 000940055 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/107208 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Letrônica. Porto Alegre, RS. Vol. 6, n. 1 (jan./jun. 2013), f. 228-247 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/107208/1/000940055.pdf http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/107208/2/000940055.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/107208/3/000940055.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
499dee1246736cde22c42ace482fcd80 37fe5617acf7ea726999d0a2bb139f26 e6ada4e14d88cd94e2ca9a4eac89de4f |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1815447566896070656 |