Estudo comparado de duas traduções de trechos do evangelho de Paulo (Coríntios 1 e 2)
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/271395 |
Resumo: | Este trabalho empreende uma análise comparada de duas traduções do Novo Testamento, centrando-se nas duas Epístolas aos Coríntios. A partir da comparação entre as duas traduções, busca-se analisar qual o tipo de abordagem foi adotado pelos tradutores, investigando as soluções empregadas e qual o nível de proximidade com o texto grego. |
id |
UFRGS-2_234cb6ce03645ff5dbea3a22f2fad8bb |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/271395 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Rocha, LetíciaAntunes, Carlos Leonardo Bonturim2024-02-02T05:06:58Z2017http://hdl.handle.net/10183/271395001067897Este trabalho empreende uma análise comparada de duas traduções do Novo Testamento, centrando-se nas duas Epístolas aos Coríntios. A partir da comparação entre as duas traduções, busca-se analisar qual o tipo de abordagem foi adotado pelos tradutores, investigando as soluções empregadas e qual o nível de proximidade com o texto grego.This paper proposes a comparative study between two translations of the New Testament, focusing on the two Epistles to the Corinthians. By contrasting these translations, we intend to analyze what approach is used by the translators. In doing so, we investigate the solutions that we used and what level of proximity each translation has toward the Greek text.application/pdfporBíblia : Novo testamentoEstudos de traduçãoTradução (processo)New TestamentTranslation studiesBibleEstudo comparado de duas traduções de trechos do evangelho de Paulo (Coríntios 1 e 2)info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPorto Alegre, BR-RS2017Letras: Licenciaturagraduaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001067897.pdf.txt001067897.pdf.txtExtracted Texttext/plain64879http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/271395/2/001067897.pdf.txte906e952882ff68f8449ccf22a56d7a2MD52ORIGINAL001067897.pdfTexto completoapplication/pdf464004http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/271395/1/001067897.pdfec666303db5578c549b470f41910da88MD5110183/2713952024-02-03 06:07:39.403085oai:www.lume.ufrgs.br:10183/271395Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2024-02-03T08:07:39Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Estudo comparado de duas traduções de trechos do evangelho de Paulo (Coríntios 1 e 2) |
title |
Estudo comparado de duas traduções de trechos do evangelho de Paulo (Coríntios 1 e 2) |
spellingShingle |
Estudo comparado de duas traduções de trechos do evangelho de Paulo (Coríntios 1 e 2) Rocha, Letícia Bíblia : Novo testamento Estudos de tradução Tradução (processo) New Testament Translation studies Bible |
title_short |
Estudo comparado de duas traduções de trechos do evangelho de Paulo (Coríntios 1 e 2) |
title_full |
Estudo comparado de duas traduções de trechos do evangelho de Paulo (Coríntios 1 e 2) |
title_fullStr |
Estudo comparado de duas traduções de trechos do evangelho de Paulo (Coríntios 1 e 2) |
title_full_unstemmed |
Estudo comparado de duas traduções de trechos do evangelho de Paulo (Coríntios 1 e 2) |
title_sort |
Estudo comparado de duas traduções de trechos do evangelho de Paulo (Coríntios 1 e 2) |
author |
Rocha, Letícia |
author_facet |
Rocha, Letícia |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Rocha, Letícia |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Antunes, Carlos Leonardo Bonturim |
contributor_str_mv |
Antunes, Carlos Leonardo Bonturim |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Bíblia : Novo testamento Estudos de tradução Tradução (processo) |
topic |
Bíblia : Novo testamento Estudos de tradução Tradução (processo) New Testament Translation studies Bible |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
New Testament Translation studies Bible |
description |
Este trabalho empreende uma análise comparada de duas traduções do Novo Testamento, centrando-se nas duas Epístolas aos Coríntios. A partir da comparação entre as duas traduções, busca-se analisar qual o tipo de abordagem foi adotado pelos tradutores, investigando as soluções empregadas e qual o nível de proximidade com o texto grego. |
publishDate |
2017 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2017 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2024-02-02T05:06:58Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/271395 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001067897 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/271395 |
identifier_str_mv |
001067897 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/271395/2/001067897.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/271395/1/001067897.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
e906e952882ff68f8449ccf22a56d7a2 ec666303db5578c549b470f41910da88 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1815447356854763520 |