A Bíblia Grega traduzida por Frederico Lourenço: tradução e paratextos
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Via Atlântica (Online) |
Texto Completo: | https://www.revistas.usp.br/viaatlantica/article/view/159849 |
Resumo: | Neste artigo trataremos da Bíblia que está sendo traduzida para a língua portuguesa por Frederico Lourenço a partir dos textos gregos, estudando especialmente os volumes que já foram publicados no Brasil pela Companhia das Letras. A análise lida com a materialidade do livro, com peculiaridades dessa tradução e com suas questões paratextuais, oferecendo uma discussão atual sobre temas que podem ser interessantes para as pesquisas bíblicas, para os críticos literários em geral e para aqueles que querem estudar o cenário editorial brasileiro. |
id |
USP-32_b30db19c37826db6aeb2dfb6db03abfe |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revistas.usp.br:article/159849 |
network_acronym_str |
USP-32 |
network_name_str |
Via Atlântica (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
A Bíblia Grega traduzida por Frederico Lourenço: tradução e paratextosThe Greek Bible translated by Frederico Lourenço: translation and paratextsBibleliterary cristicismtranslationNew TestamentFrederico LourençoBíbliacrítica literáriatraduçãoNovo TestamentoFrederico LourençoNeste artigo trataremos da Bíblia que está sendo traduzida para a língua portuguesa por Frederico Lourenço a partir dos textos gregos, estudando especialmente os volumes que já foram publicados no Brasil pela Companhia das Letras. A análise lida com a materialidade do livro, com peculiaridades dessa tradução e com suas questões paratextuais, oferecendo uma discussão atual sobre temas que podem ser interessantes para as pesquisas bíblicas, para os críticos literários em geral e para aqueles que querem estudar o cenário editorial brasileiro.In this article we are going to deal with the Bible that is being translated for the Portuguese language by Frederico Lourenço from the Greek texts, studying specially the volumes that have already been published in Brazil by Companhia das Letras. Our analysis deals with the materiality of the book as well as the peculiarities of this specific translation and its paratextual issues, offering a current discussion about some topics which would be interesting in biblical researches, for the literary critics in general and for those that want do study the Brazilian publishing scene. Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas2020-12-23info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/viaatlantica/article/view/15984910.11606/va.i38.159849Via Atlântica; v. 21 n. 2 (2020): Uma miscelânia literária: pela multiplicidade crítica; 11-39Via Atlântica; Vol. 21 No. 2 (2020): Uma miscelânia literária: pela multiplicidade crítica; 11-392317-80861516-5159reponame:Via Atlântica (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporhttps://www.revistas.usp.br/viaatlantica/article/view/159849/167331Copyright (c) 2020 Anderson de Oliveira Limahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccess Lima, Anderson de Oliveira2023-06-26T13:45:17Zoai:revistas.usp.br:article/159849Revistahttp://www.revistas.usp.br/viaatlanticaPUBhttp://www.revistas.usp.br/viaatlantica/oaiviatlan24@gmail.com2317-80861516-5159opendoar:2023-06-26T13:45:17Via Atlântica (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A Bíblia Grega traduzida por Frederico Lourenço: tradução e paratextos The Greek Bible translated by Frederico Lourenço: translation and paratexts |
title |
A Bíblia Grega traduzida por Frederico Lourenço: tradução e paratextos |
spellingShingle |
A Bíblia Grega traduzida por Frederico Lourenço: tradução e paratextos Lima, Anderson de Oliveira Bible literary cristicism translation New Testament Frederico Lourenço Bíblia crítica literária tradução Novo Testamento Frederico Lourenço |
title_short |
A Bíblia Grega traduzida por Frederico Lourenço: tradução e paratextos |
title_full |
A Bíblia Grega traduzida por Frederico Lourenço: tradução e paratextos |
title_fullStr |
A Bíblia Grega traduzida por Frederico Lourenço: tradução e paratextos |
title_full_unstemmed |
A Bíblia Grega traduzida por Frederico Lourenço: tradução e paratextos |
title_sort |
A Bíblia Grega traduzida por Frederico Lourenço: tradução e paratextos |
author |
Lima, Anderson de Oliveira |
author_facet |
Lima, Anderson de Oliveira |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lima, Anderson de Oliveira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Bible literary cristicism translation New Testament Frederico Lourenço Bíblia crítica literária tradução Novo Testamento Frederico Lourenço |
topic |
Bible literary cristicism translation New Testament Frederico Lourenço Bíblia crítica literária tradução Novo Testamento Frederico Lourenço |
description |
Neste artigo trataremos da Bíblia que está sendo traduzida para a língua portuguesa por Frederico Lourenço a partir dos textos gregos, estudando especialmente os volumes que já foram publicados no Brasil pela Companhia das Letras. A análise lida com a materialidade do livro, com peculiaridades dessa tradução e com suas questões paratextuais, oferecendo uma discussão atual sobre temas que podem ser interessantes para as pesquisas bíblicas, para os críticos literários em geral e para aqueles que querem estudar o cenário editorial brasileiro. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-12-23 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion texto info:eu-repo/semantics/other |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/viaatlantica/article/view/159849 10.11606/va.i38.159849 |
url |
https://www.revistas.usp.br/viaatlantica/article/view/159849 |
identifier_str_mv |
10.11606/va.i38.159849 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/viaatlantica/article/view/159849/167331 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Anderson de Oliveira Lima http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Anderson de Oliveira Lima http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Via Atlântica; v. 21 n. 2 (2020): Uma miscelânia literária: pela multiplicidade crítica; 11-39 Via Atlântica; Vol. 21 No. 2 (2020): Uma miscelânia literária: pela multiplicidade crítica; 11-39 2317-8086 1516-5159 reponame:Via Atlântica (Online) instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Via Atlântica (Online) |
collection |
Via Atlântica (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Via Atlântica (Online) - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
viatlan24@gmail.com |
_version_ |
1820885981112303616 |