Por uma cidade que se move e se comunica : corpo, rua e improviso

Bibliographic Details
Main Author: Aguiar, Júlia Saldanha Vieira de
Publication Date: 2009
Other Authors: Weber, Maria Helena
Format: Article
Language: por
Source: Repositório Institucional da UFRGS
Download full: http://hdl.handle.net/10183/129146
Summary: Este trabalho trata da relação de um lugar com suas pessoas. A reflexão acontece a partir de um estudo de caso: o Camelódromo da Praça XV. O Camelódromo foi uma grande feira que durante 40 anos ocupou um espaço importante no centro de Porto Alegre/RS. (Auto) organizado e vivido principalmente pelo povo, o fenômeno se configurava em um lugar onde improviso e estética constituíam o modo de ser e agir no cotidiano da rua. Ironicamente, no início de 2009 o Camelódromo foi transferido para dentro de um prédio. Hoje, onde se desenrolava o espetáculo do imprevisível, encontra-se um estacionamento para carros. Este trabalho foi produzido nos últimos meses do Camelódromo; em um espírito de elogio à estética do improviso e à auto-organização. Buscamos articular idéias da teoria da complexidade, do urbanismo, das artes e da comunicação, para tentar compreender um pouco essa manifestação espontânea, tão característica da urbe no século XXI.
id UFRGS-2_2fb6e572bcddd4cc79b1fce61d987b9b
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/129146
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Aguiar, Júlia Saldanha Vieira deWeber, Maria Helena2015-11-09T16:27:17Z20091807-8893http://hdl.handle.net/10183/129146000751625Este trabalho trata da relação de um lugar com suas pessoas. A reflexão acontece a partir de um estudo de caso: o Camelódromo da Praça XV. O Camelódromo foi uma grande feira que durante 40 anos ocupou um espaço importante no centro de Porto Alegre/RS. (Auto) organizado e vivido principalmente pelo povo, o fenômeno se configurava em um lugar onde improviso e estética constituíam o modo de ser e agir no cotidiano da rua. Ironicamente, no início de 2009 o Camelódromo foi transferido para dentro de um prédio. Hoje, onde se desenrolava o espetáculo do imprevisível, encontra-se um estacionamento para carros. Este trabalho foi produzido nos últimos meses do Camelódromo; em um espírito de elogio à estética do improviso e à auto-organização. Buscamos articular idéias da teoria da complexidade, do urbanismo, das artes e da comunicação, para tentar compreender um pouco essa manifestação espontânea, tão característica da urbe no século XXI.This article is about the relationship between place and people. The argument develops from a case study: the Camelódromo da Praça XV market place. The Camelódromo is a huge, spontaneous fair, that ocuppied an important space in the centre of Porto Alegre/Brasil for 40 years. Self-organized and lived mainly by the lower classes, the phenomenon came to be a melting pot, where jamming and aesthetics made the way of being and acting in the street. Camelódromo developed into a complex social system; a web of conversations, gestures, routines, technologies and history, a culture. Ironically, in the beginning of 2009, the camelôs were swept from the street, and transferred to a building. Here, we look into articulating studies of the Systems Theory, with ideas from urbanism, arts and communication. The argumentation looks into recognizing the positive human complexity of these spontaneous manifestations, so characteristic of the contemporary urban scene.El presente artículo explora la relación de un sitio con las personas. La argumentación se desarrolla con un estudio de caso: el mercado callejero Camelódromo da Praça XV. El Camelódromo ha sido una gran feria, espontánea, que durante 40 años ocupó un espacio clave en el Centro de Porto Alegre/Brasil. Auto-organizada y vivenciada mayoritariamente por el pueblo, el fenómeno se configuró como un espacio donde improviso y estética caracterizaban el modo de ser y actuar, en el cotidiano intenso de la calle. Ha sido, por tanto, un sistema social complejo; una cultura. Irónicamente, hoy, los ambulantes están en un sitio cerrado: el Centro Popular de Compras. Así, buscamos articular pensamientos de la teoría de la complexidad, con el urbanismo, artes y comunicación. La argumentación tiene en vista el reconocimiento de la cultura, de la estética y de la complejidad humana de las dichas manifestaciones espontáneas, tan características de la urbe contemporánea.application/pdfporEm Questão : revista da Faculdade de Biblioteconomia e Comunicação da UFRGS. Porto Alegre. Vol. 15, n. 1 (jan./jun. 2009), p. 41-156Espaço públicoCamelódromoCommunicationCityInformalityStreet marketJammingSelf-organizationComplexityCommunicaciónCiudadInformalidadMercado de calleImprovisoAuto-organizaciónComplejidadPor uma cidade que se move e se comunica : corpo, rua e improvisoFor a moving and communicating city: body, street and jamming Por una ciudad que se mueve y se comunica: cuerpo, calle y improviso info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000751625.pdf000751625.pdfTexto completoapplication/pdf560175http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/129146/1/000751625.pdfc71af227e5029b9788cc956ce0b528c2MD51TEXT000751625.pdf.txt000751625.pdf.txtExtracted Texttext/plain38810http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/129146/2/000751625.pdf.txtbd7fdf270e453ee814d3e05a7e287fd2MD52THUMBNAIL000751625.pdf.jpg000751625.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1218http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/129146/3/000751625.pdf.jpg55c8bbba244f62049dca3ef415f33bf9MD5310183/1291462018-10-24 09:12:57.786oai:www.lume.ufrgs.br:10183/129146Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2018-10-24T12:12:57Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Por uma cidade que se move e se comunica : corpo, rua e improviso
dc.title.alternative.en.fl_str_mv For a moving and communicating city: body, street and jamming
dc.title.alternative.es.fl_str_mv Por una ciudad que se mueve y se comunica: cuerpo, calle y improviso
title Por uma cidade que se move e se comunica : corpo, rua e improviso
spellingShingle Por uma cidade que se move e se comunica : corpo, rua e improviso
Aguiar, Júlia Saldanha Vieira de
Espaço público
Camelódromo
Communication
City
Informality
Street market
Jamming
Self-organization
Complexity
Communicación
Ciudad
Informalidad
Mercado de calle
Improviso
Auto-organización
Complejidad
title_short Por uma cidade que se move e se comunica : corpo, rua e improviso
title_full Por uma cidade que se move e se comunica : corpo, rua e improviso
title_fullStr Por uma cidade que se move e se comunica : corpo, rua e improviso
title_full_unstemmed Por uma cidade que se move e se comunica : corpo, rua e improviso
title_sort Por uma cidade que se move e se comunica : corpo, rua e improviso
author Aguiar, Júlia Saldanha Vieira de
author_facet Aguiar, Júlia Saldanha Vieira de
Weber, Maria Helena
author_role author
author2 Weber, Maria Helena
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Aguiar, Júlia Saldanha Vieira de
Weber, Maria Helena
dc.subject.por.fl_str_mv Espaço público
Camelódromo
topic Espaço público
Camelódromo
Communication
City
Informality
Street market
Jamming
Self-organization
Complexity
Communicación
Ciudad
Informalidad
Mercado de calle
Improviso
Auto-organización
Complejidad
dc.subject.eng.fl_str_mv Communication
City
Informality
Street market
Jamming
Self-organization
Complexity
Communicación
dc.subject.spa.fl_str_mv Ciudad
Informalidad
Mercado de calle
Improviso
Auto-organización
Complejidad
description Este trabalho trata da relação de um lugar com suas pessoas. A reflexão acontece a partir de um estudo de caso: o Camelódromo da Praça XV. O Camelódromo foi uma grande feira que durante 40 anos ocupou um espaço importante no centro de Porto Alegre/RS. (Auto) organizado e vivido principalmente pelo povo, o fenômeno se configurava em um lugar onde improviso e estética constituíam o modo de ser e agir no cotidiano da rua. Ironicamente, no início de 2009 o Camelódromo foi transferido para dentro de um prédio. Hoje, onde se desenrolava o espetáculo do imprevisível, encontra-se um estacionamento para carros. Este trabalho foi produzido nos últimos meses do Camelódromo; em um espírito de elogio à estética do improviso e à auto-organização. Buscamos articular idéias da teoria da complexidade, do urbanismo, das artes e da comunicação, para tentar compreender um pouco essa manifestação espontânea, tão característica da urbe no século XXI.
publishDate 2009
dc.date.issued.fl_str_mv 2009
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2015-11-09T16:27:17Z
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/129146
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 1807-8893
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000751625
identifier_str_mv 1807-8893
000751625
url http://hdl.handle.net/10183/129146
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Em Questão : revista da Faculdade de Biblioteconomia e Comunicação da UFRGS. Porto Alegre. Vol. 15, n. 1 (jan./jun. 2009), p. 41-156
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/129146/1/000751625.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/129146/2/000751625.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/129146/3/000751625.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv c71af227e5029b9788cc956ce0b528c2
bd7fdf270e453ee814d3e05a7e287fd2
55c8bbba244f62049dca3ef415f33bf9
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801224888823840768