Elaboração de um protótipo de glossário bilíngue (português‑inglês) de treinamento de força : subsídios para o tradutor
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Artigo de conferência |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/179198 |
id |
UFRGS-2_305efed7d6dae25c56ddda96809111bb |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/179198 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Dornelles, Márcia dos SantosEncontro de Linguística de Corpus (14. : 2017 : São Leopoldo, RS)2018-06-08T02:28:19Z2017http://hdl.handle.net/10183/179198001066972application/pdfporEncontro de Linguística de Corpus ( 14. : 2017 : São Leopoldo, RS). Caderno de Resumos ELC-EBRALC 2017. São Leopoldo: Editora da Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2017LinguísticaTerminologiaTreinamento de forçaElaboração de um protótipo de glossário bilíngue (português‑inglês) de treinamento de força : subsídios para o tradutorinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL001066972.pdf001066972.pdfResumoapplication/pdf255310http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/179198/1/001066972.pdfad2ed32d64e2fc85d5f454cfcf4b64c5MD51TEXT001066972.pdf.txt001066972.pdf.txtExtracted Texttext/plain13609http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/179198/2/001066972.pdf.txt8ad9fa9c7c4dd945d242d5c8310bc319MD5210183/1791982018-06-09 03:34:20.279012oai:www.lume.ufrgs.br:10183/179198Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2018-06-09T06:34:20Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Elaboração de um protótipo de glossário bilíngue (português‑inglês) de treinamento de força : subsídios para o tradutor |
title |
Elaboração de um protótipo de glossário bilíngue (português‑inglês) de treinamento de força : subsídios para o tradutor |
spellingShingle |
Elaboração de um protótipo de glossário bilíngue (português‑inglês) de treinamento de força : subsídios para o tradutor Dornelles, Márcia dos Santos Linguística Terminologia Treinamento de força |
title_short |
Elaboração de um protótipo de glossário bilíngue (português‑inglês) de treinamento de força : subsídios para o tradutor |
title_full |
Elaboração de um protótipo de glossário bilíngue (português‑inglês) de treinamento de força : subsídios para o tradutor |
title_fullStr |
Elaboração de um protótipo de glossário bilíngue (português‑inglês) de treinamento de força : subsídios para o tradutor |
title_full_unstemmed |
Elaboração de um protótipo de glossário bilíngue (português‑inglês) de treinamento de força : subsídios para o tradutor |
title_sort |
Elaboração de um protótipo de glossário bilíngue (português‑inglês) de treinamento de força : subsídios para o tradutor |
author |
Dornelles, Márcia dos Santos |
author_facet |
Dornelles, Márcia dos Santos |
author_role |
author |
dc.contributor.event.pt_BR.fl_str_mv |
Encontro de Linguística de Corpus (14. : 2017 : São Leopoldo, RS) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Dornelles, Márcia dos Santos |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Linguística Terminologia Treinamento de força |
topic |
Linguística Terminologia Treinamento de força |
publishDate |
2017 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2017 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-06-08T02:28:19Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
conferenceObject |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/179198 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001066972 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/179198 |
identifier_str_mv |
001066972 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Encontro de Linguística de Corpus ( 14. : 2017 : São Leopoldo, RS). Caderno de Resumos ELC-EBRALC 2017. São Leopoldo: Editora da Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2017 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/179198/1/001066972.pdf http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/179198/2/001066972.pdf.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
ad2ed32d64e2fc85d5f454cfcf4b64c5 8ad9fa9c7c4dd945d242d5c8310bc319 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1815447662481113088 |