Direcionamentos para o ensino de português como língua adicional em Portugal e no Brasil : análise de propostas e reflexão para a definição de uma política linguística brasileira

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Martins, Alexandre Ferreira
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/156935
Resumo: Este trabalho versa sobre os principais direcionamentos para o ensino de Português como Língua Adicional (PLA) em Portugal e no Brasil e tem como propósito o fornecimento de subsídios para uma reflexão sobre a definição de uma política linguística governamental brasileira. Para isso, proponho uma análise das principais propostas oficiais e não-oficiais relacionadas direta ou indiretamente com as perspectivas portuguesa e brasileira para o ensino de PLA brevemente descritas em Schoffen e Martins (2016). Por meio de uma breve retomada de conceitos em torno do campo das Políticas Linguísticas (KAPLAN; BALDAUF, 1997; SCHIFFMAN, 1996; CALVET, 2007; SPOLSKY, 2004; SHOHAMY, 2006) e das Ciências Políticas (DELGADO, 2005; OLIVEIRA, 2016; LIMA et al., 2010; VIEIRA, 2008), estabeleci categorias com as quais pudesse descrever as propostas de Portugal e do Brasil e evidenciar suas contribuições para uma reflexão a respeito de uma possível política pública educacional brasileira para o ensino de PLA. Assim, pretendi definir essas propostas enquanto políticas linguísticas educacionais e enquanto instrumentos ou mecanismos direcionadores do ensino de PLA. Nesse sentido, por Portugal apresentar três propostas governamentais para o ensino de PLA, tomei como objeto de análise os documentos Português Língua Não Materna no Currículo Nacional: Documento Orientador, Orientações Programáticas de Português Língua Não Materna (PLNM) – Ensino Secundário e o Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro Considerando o contexto brasileiro, devido à falta de uma proposta orientadora para o ensino de PLA, foram analisadas uma série de outros documentos: o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras), importante política linguística brasileira, de forte impacto sobre os processos educacionais, os Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN) de Língua Portuguesa, por se tratar de um documento cujo construto teórico se aproxima da perspectiva da área de PLA enfocada neste estudo – conforme antecipado em Schoffen e Martins (2016) –; e, finalmente, os Referenciais Curriculares do Rio Grande do Sul (RC) de Língua Portuguesa e Literatura e de Línguas Adicionais, por se configurar como uma proposta que se coloca na sequência das disposições dos PCN e a proposta de progressão curricular de Kraemer (2012). As análises deste trabalho evidenciaram a existência de perspectivas para o ensino de PLA sensivelmente diferentes nos dois países.
id UFRGS-2_3a0a3d4288d2be5ea0625274c4b9385a
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/156935
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Martins, Alexandre FerreiraSchoffen, Juliana Roquele2017-04-20T02:34:41Z2016http://hdl.handle.net/10183/156935001016081Este trabalho versa sobre os principais direcionamentos para o ensino de Português como Língua Adicional (PLA) em Portugal e no Brasil e tem como propósito o fornecimento de subsídios para uma reflexão sobre a definição de uma política linguística governamental brasileira. Para isso, proponho uma análise das principais propostas oficiais e não-oficiais relacionadas direta ou indiretamente com as perspectivas portuguesa e brasileira para o ensino de PLA brevemente descritas em Schoffen e Martins (2016). Por meio de uma breve retomada de conceitos em torno do campo das Políticas Linguísticas (KAPLAN; BALDAUF, 1997; SCHIFFMAN, 1996; CALVET, 2007; SPOLSKY, 2004; SHOHAMY, 2006) e das Ciências Políticas (DELGADO, 2005; OLIVEIRA, 2016; LIMA et al., 2010; VIEIRA, 2008), estabeleci categorias com as quais pudesse descrever as propostas de Portugal e do Brasil e evidenciar suas contribuições para uma reflexão a respeito de uma possível política pública educacional brasileira para o ensino de PLA. Assim, pretendi definir essas propostas enquanto políticas linguísticas educacionais e enquanto instrumentos ou mecanismos direcionadores do ensino de PLA. Nesse sentido, por Portugal apresentar três propostas governamentais para o ensino de PLA, tomei como objeto de análise os documentos Português Língua Não Materna no Currículo Nacional: Documento Orientador, Orientações Programáticas de Português Língua Não Materna (PLNM) – Ensino Secundário e o Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro Considerando o contexto brasileiro, devido à falta de uma proposta orientadora para o ensino de PLA, foram analisadas uma série de outros documentos: o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras), importante política linguística brasileira, de forte impacto sobre os processos educacionais, os Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN) de Língua Portuguesa, por se tratar de um documento cujo construto teórico se aproxima da perspectiva da área de PLA enfocada neste estudo – conforme antecipado em Schoffen e Martins (2016) –; e, finalmente, os Referenciais Curriculares do Rio Grande do Sul (RC) de Língua Portuguesa e Literatura e de Línguas Adicionais, por se configurar como uma proposta que se coloca na sequência das disposições dos PCN e a proposta de progressão curricular de Kraemer (2012). As análises deste trabalho evidenciaram a existência de perspectivas para o ensino de PLA sensivelmente diferentes nos dois países.This work intends to discuss the main guidelines for the teaching of Portuguese as an Additional Language (PAL) in Brazil and Portugal, aiming to reflect on possible educational language policies for the Brazilian context. Therefore, an analysis on the Brazilian and Portuguese perspectives for the teaching of Portuguese for foreigners is proposed, taking into account the brief description by Schoffen and Martins (2016), as well as key official and unofficial documents related to the subject. Through a brief review of concepts concerning the fields of Language Policies (KAPLAN; BALDAUF, 1997; SCHIFFMAN, 1996; CALVET, 2007; SPOLSKY, 2004; SHOHAMY, 2006) and Political Sciences (DELGADO, 2005; OLIVEIRA, 2016; LIMA et al., 2010; VIEIRA, 2008), categories were established in order to describe the proposals of Portugal and Brazil, as well as to highlight their contributions for the discussion about a Brazilian educational public policy for the PAL teaching, defining them as educational language policies and instruments or mechanisms that could guide PAL teaching In this sense, since Portugal displays three government proposals for PAL teaching, the following PAL documents were taken as objects of analysis: a) the Guidance Document, the Guidelines for Portuguese as a Foreign Language – Secondary Education and the Framework for Teaching Portuguese Abroad. Considering the Brazilian context, due to a lack of a grounding proposal for PAL teaching, a series of other related documents were analysed: the Certificate of Proficiency in Portuguese Language for Foreigners (Celpe-Bras), an important Brazilian language policy, which has a strong impact on educational processes; the National Curricular Parameters for Portuguese Language Teaching, because it is a document whose theoretical construct approaches the perspective of the PAL area focused in this study – as anticipated by Schoffen and Martins (2016) –; and finally the volumes concerning Portuguese language, Literature, and Additional Languages from the Curriculum Reference of the State of Rio Grande do Sul and Kraemer's (2012) proposal of a curricular progression for PAL. The analysis revealed the existence of significantly different prospects for PAL teaching in both countries.application/pdfporEnsino de língua portuguesaLíngua adicionalPolíticas públicasEducação públicaLíngua portuguesaBrasilPortugalPortuguese as an additional language teachingLanguage PoliciesEducational Public PolicyGuidelines for the teaching of PALDirecionamentos para o ensino de português como língua adicional em Portugal e no Brasil : análise de propostas e reflexão para a definição de uma política linguística brasileirainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPorto Alegre, BR-RS2016Letras: Licenciaturagraduaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL001016081.pdf001016081.pdfTexto completoapplication/pdf1125462http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/156935/1/001016081.pdf2d0d2cf74549d842918009428b296a18MD51TEXT001016081.pdf.txt001016081.pdf.txtExtracted Texttext/plain200819http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/156935/2/001016081.pdf.txt02009b04d078f79313743efbdabc084dMD52THUMBNAIL001016081.pdf.jpg001016081.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1056http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/156935/3/001016081.pdf.jpg7611fb593358ac9a8601965d4bf533daMD5310183/1569352018-10-29 08:33:06.794oai:www.lume.ufrgs.br:10183/156935Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2018-10-29T11:33:06Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Direcionamentos para o ensino de português como língua adicional em Portugal e no Brasil : análise de propostas e reflexão para a definição de uma política linguística brasileira
title Direcionamentos para o ensino de português como língua adicional em Portugal e no Brasil : análise de propostas e reflexão para a definição de uma política linguística brasileira
spellingShingle Direcionamentos para o ensino de português como língua adicional em Portugal e no Brasil : análise de propostas e reflexão para a definição de uma política linguística brasileira
Martins, Alexandre Ferreira
Ensino de língua portuguesa
Língua adicional
Políticas públicas
Educação pública
Língua portuguesa
Brasil
Portugal
Portuguese as an additional language teaching
Language Policies
Educational Public Policy
Guidelines for the teaching of PAL
title_short Direcionamentos para o ensino de português como língua adicional em Portugal e no Brasil : análise de propostas e reflexão para a definição de uma política linguística brasileira
title_full Direcionamentos para o ensino de português como língua adicional em Portugal e no Brasil : análise de propostas e reflexão para a definição de uma política linguística brasileira
title_fullStr Direcionamentos para o ensino de português como língua adicional em Portugal e no Brasil : análise de propostas e reflexão para a definição de uma política linguística brasileira
title_full_unstemmed Direcionamentos para o ensino de português como língua adicional em Portugal e no Brasil : análise de propostas e reflexão para a definição de uma política linguística brasileira
title_sort Direcionamentos para o ensino de português como língua adicional em Portugal e no Brasil : análise de propostas e reflexão para a definição de uma política linguística brasileira
author Martins, Alexandre Ferreira
author_facet Martins, Alexandre Ferreira
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Martins, Alexandre Ferreira
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Schoffen, Juliana Roquele
contributor_str_mv Schoffen, Juliana Roquele
dc.subject.por.fl_str_mv Ensino de língua portuguesa
Língua adicional
Políticas públicas
Educação pública
Língua portuguesa
Brasil
Portugal
topic Ensino de língua portuguesa
Língua adicional
Políticas públicas
Educação pública
Língua portuguesa
Brasil
Portugal
Portuguese as an additional language teaching
Language Policies
Educational Public Policy
Guidelines for the teaching of PAL
dc.subject.eng.fl_str_mv Portuguese as an additional language teaching
Language Policies
Educational Public Policy
Guidelines for the teaching of PAL
description Este trabalho versa sobre os principais direcionamentos para o ensino de Português como Língua Adicional (PLA) em Portugal e no Brasil e tem como propósito o fornecimento de subsídios para uma reflexão sobre a definição de uma política linguística governamental brasileira. Para isso, proponho uma análise das principais propostas oficiais e não-oficiais relacionadas direta ou indiretamente com as perspectivas portuguesa e brasileira para o ensino de PLA brevemente descritas em Schoffen e Martins (2016). Por meio de uma breve retomada de conceitos em torno do campo das Políticas Linguísticas (KAPLAN; BALDAUF, 1997; SCHIFFMAN, 1996; CALVET, 2007; SPOLSKY, 2004; SHOHAMY, 2006) e das Ciências Políticas (DELGADO, 2005; OLIVEIRA, 2016; LIMA et al., 2010; VIEIRA, 2008), estabeleci categorias com as quais pudesse descrever as propostas de Portugal e do Brasil e evidenciar suas contribuições para uma reflexão a respeito de uma possível política pública educacional brasileira para o ensino de PLA. Assim, pretendi definir essas propostas enquanto políticas linguísticas educacionais e enquanto instrumentos ou mecanismos direcionadores do ensino de PLA. Nesse sentido, por Portugal apresentar três propostas governamentais para o ensino de PLA, tomei como objeto de análise os documentos Português Língua Não Materna no Currículo Nacional: Documento Orientador, Orientações Programáticas de Português Língua Não Materna (PLNM) – Ensino Secundário e o Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro Considerando o contexto brasileiro, devido à falta de uma proposta orientadora para o ensino de PLA, foram analisadas uma série de outros documentos: o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras), importante política linguística brasileira, de forte impacto sobre os processos educacionais, os Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN) de Língua Portuguesa, por se tratar de um documento cujo construto teórico se aproxima da perspectiva da área de PLA enfocada neste estudo – conforme antecipado em Schoffen e Martins (2016) –; e, finalmente, os Referenciais Curriculares do Rio Grande do Sul (RC) de Língua Portuguesa e Literatura e de Línguas Adicionais, por se configurar como uma proposta que se coloca na sequência das disposições dos PCN e a proposta de progressão curricular de Kraemer (2012). As análises deste trabalho evidenciaram a existência de perspectivas para o ensino de PLA sensivelmente diferentes nos dois países.
publishDate 2016
dc.date.issued.fl_str_mv 2016
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2017-04-20T02:34:41Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/156935
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001016081
url http://hdl.handle.net/10183/156935
identifier_str_mv 001016081
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/156935/1/001016081.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/156935/2/001016081.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/156935/3/001016081.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 2d0d2cf74549d842918009428b296a18
02009b04d078f79313743efbdabc084d
7611fb593358ac9a8601965d4bf533da
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801224527026323456