Bilingual access of homonym meanings : individual differences in bilingual access of homonym meanings
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/223915 |
Resumo: | The goal of the present study was to identify the cognitive processes that underlie lexical ambiguity resolution in a second language (L2). We examined which cognitive factors predict the efficiency in accessing subordinate meanings of L2 homonyms in a sample of highly-proficient, Spanish–English bilinguals. The predictive ability of individual differences in (1) homonym processing in the L1, (2) working memory capacity and (3) sensitivity to cross-language form overlap were examined. In two experiments, participants were presented with cognate and noncognate homonyms as either a prime in a lexical decision task (Experiment 1) or embedded in a sentence (Experiment 2). In both experiments speed and accuracy in accessing subordinate meanings in the L1 was the strongest predictor of speed and accuracy in accessing subordinate meanings in the L2. Sensitivity to cross-language form overlap predicted performance in lexical decision while working memory capacity predicted processing in sentence comprehension. |
id |
UFRGS-2_57f445dc859cac36bf098a1180c62ac3 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/223915 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Fontes, Ana Beatriz Arêas da LuzSchwartz, Ana Isabel2021-07-14T04:32:44Z20151469-1841http://hdl.handle.net/10183/223915001127465The goal of the present study was to identify the cognitive processes that underlie lexical ambiguity resolution in a second language (L2). We examined which cognitive factors predict the efficiency in accessing subordinate meanings of L2 homonyms in a sample of highly-proficient, Spanish–English bilinguals. The predictive ability of individual differences in (1) homonym processing in the L1, (2) working memory capacity and (3) sensitivity to cross-language form overlap were examined. In two experiments, participants were presented with cognate and noncognate homonyms as either a prime in a lexical decision task (Experiment 1) or embedded in a sentence (Experiment 2). In both experiments speed and accuracy in accessing subordinate meanings in the L1 was the strongest predictor of speed and accuracy in accessing subordinate meanings in the L2. Sensitivity to cross-language form overlap predicted performance in lexical decision while working memory capacity predicted processing in sentence comprehension.application/pdfengBilingualism : language and cognition. Cambridge, UK. Vol. 18, n. 4 (2015), p. [639]-656BilingüismoAmbigüidadeHomonímiaLíngua inglesaLíngua espanholaBilingualismAmbiguity resolutionCross-language activationTransfer of skillsBilingual access of homonym meanings : individual differences in bilingual access of homonym meaningsEstrangeiroinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001127465.pdf.txt001127465.pdf.txtExtracted Texttext/plain86696http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/223915/2/001127465.pdf.txtd4dd82d6d01fcf8363a6af519586c0feMD52ORIGINAL001127465.pdfTexto completo (inglês)application/pdf275434http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/223915/1/001127465.pdf9c64eb8182ccdeb2b317cbebcace0bb7MD5110183/2239152021-08-18 04:48:27.240189oai:www.lume.ufrgs.br:10183/223915Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2021-08-18T07:48:27Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Bilingual access of homonym meanings : individual differences in bilingual access of homonym meanings |
title |
Bilingual access of homonym meanings : individual differences in bilingual access of homonym meanings |
spellingShingle |
Bilingual access of homonym meanings : individual differences in bilingual access of homonym meanings Fontes, Ana Beatriz Arêas da Luz Bilingüismo Ambigüidade Homonímia Língua inglesa Língua espanhola Bilingualism Ambiguity resolution Cross-language activation Transfer of skills |
title_short |
Bilingual access of homonym meanings : individual differences in bilingual access of homonym meanings |
title_full |
Bilingual access of homonym meanings : individual differences in bilingual access of homonym meanings |
title_fullStr |
Bilingual access of homonym meanings : individual differences in bilingual access of homonym meanings |
title_full_unstemmed |
Bilingual access of homonym meanings : individual differences in bilingual access of homonym meanings |
title_sort |
Bilingual access of homonym meanings : individual differences in bilingual access of homonym meanings |
author |
Fontes, Ana Beatriz Arêas da Luz |
author_facet |
Fontes, Ana Beatriz Arêas da Luz Schwartz, Ana Isabel |
author_role |
author |
author2 |
Schwartz, Ana Isabel |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fontes, Ana Beatriz Arêas da Luz Schwartz, Ana Isabel |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Bilingüismo Ambigüidade Homonímia Língua inglesa Língua espanhola |
topic |
Bilingüismo Ambigüidade Homonímia Língua inglesa Língua espanhola Bilingualism Ambiguity resolution Cross-language activation Transfer of skills |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Bilingualism Ambiguity resolution Cross-language activation Transfer of skills |
description |
The goal of the present study was to identify the cognitive processes that underlie lexical ambiguity resolution in a second language (L2). We examined which cognitive factors predict the efficiency in accessing subordinate meanings of L2 homonyms in a sample of highly-proficient, Spanish–English bilinguals. The predictive ability of individual differences in (1) homonym processing in the L1, (2) working memory capacity and (3) sensitivity to cross-language form overlap were examined. In two experiments, participants were presented with cognate and noncognate homonyms as either a prime in a lexical decision task (Experiment 1) or embedded in a sentence (Experiment 2). In both experiments speed and accuracy in accessing subordinate meanings in the L1 was the strongest predictor of speed and accuracy in accessing subordinate meanings in the L2. Sensitivity to cross-language form overlap predicted performance in lexical decision while working memory capacity predicted processing in sentence comprehension. |
publishDate |
2015 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2015 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-07-14T04:32:44Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
Estrangeiro info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/223915 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
1469-1841 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001127465 |
identifier_str_mv |
1469-1841 001127465 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/223915 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Bilingualism : language and cognition. Cambridge, UK. Vol. 18, n. 4 (2015), p. [639]-656 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/223915/2/001127465.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/223915/1/001127465.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
d4dd82d6d01fcf8363a6af519586c0fe 9c64eb8182ccdeb2b317cbebcace0bb7 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1815447751519895552 |