O tradutor em Cuba
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1999 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/248804 |
id |
UFRGS-2_5a6d8bc6e192a8c01736f1da2d5160de |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/248804 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Diez, Ivan OteroConrado, Vera Lúcia do Amaral2022-09-13T04:52:34Z19991807-9873http://hdl.handle.net/10183/248804000268859application/pdfporCadernos de tradução (Porto Alegre). Porto Alegre, RS. N. 6 (abr./jun. 1999), p. 42-46TraduçãoO tradutor em Cubainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT000268859.pdf.txt000268859.pdf.txtExtracted Texttext/plain16428http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/248804/2/000268859.pdf.txt76cf58086fce3112a540c0e009ef43c6MD52ORIGINAL000268859.pdfTexto completoapplication/pdf2158856http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/248804/1/000268859.pdfe6a620a72c3c835508e54a51d2b93f4fMD5110183/2488042023-04-27 03:33:17.00824oai:www.lume.ufrgs.br:10183/248804Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-04-27T06:33:17Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
O tradutor em Cuba |
title |
O tradutor em Cuba |
spellingShingle |
O tradutor em Cuba Diez, Ivan Otero Tradução |
title_short |
O tradutor em Cuba |
title_full |
O tradutor em Cuba |
title_fullStr |
O tradutor em Cuba |
title_full_unstemmed |
O tradutor em Cuba |
title_sort |
O tradutor em Cuba |
author |
Diez, Ivan Otero |
author_facet |
Diez, Ivan Otero Conrado, Vera Lúcia do Amaral |
author_role |
author |
author2 |
Conrado, Vera Lúcia do Amaral |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Diez, Ivan Otero Conrado, Vera Lúcia do Amaral |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução |
topic |
Tradução |
publishDate |
1999 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
1999 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2022-09-13T04:52:34Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/248804 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
1807-9873 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
000268859 |
identifier_str_mv |
1807-9873 000268859 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/248804 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Cadernos de tradução (Porto Alegre). Porto Alegre, RS. N. 6 (abr./jun. 1999), p. 42-46 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/248804/2/000268859.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/248804/1/000268859.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
76cf58086fce3112a540c0e009ef43c6 e6a620a72c3c835508e54a51d2b93f4f |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1815447806303797248 |