Scrivere bene : a questão da língua no cinquecento italiano
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/178736 |
Resumo: | L’argomento di questa ricerca è il lungo processo di normalizzazione della lingua italiana come lingua di cultura in sostituzione al latino. Uno dei momenti cardini di questo sviluppo è stato il periodo rinascimentale nel quale si è stabilito il dibattito attorno alla Questione della lingua. Diversi intellettuali vi hanno preso parte, tramite trattati in forma di dialoghi su quale sarebbe la migliore lingua della penisola ad occupare il posto del latino. Tre gruppi maggiori si sono scontrati: quello del letterato Pietro Bembo; quello della lingua cortigiana con Baldassare Castiglione e Mario Equicola e infine, quello della “lingua italiana” di Gian Giorgio Trissino. La proposta vincente fu quella di Bembo, più adatta al pensiero umanistico cinquecentesco. |
id |
UFRGS-2_8e585e40eb7ca4c8cbc35ef7776559d7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/178736 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Bonatto, MicheleCarboni, Florence2018-05-25T11:11:00Z2018http://hdl.handle.net/10183/178736001065482L’argomento di questa ricerca è il lungo processo di normalizzazione della lingua italiana come lingua di cultura in sostituzione al latino. Uno dei momenti cardini di questo sviluppo è stato il periodo rinascimentale nel quale si è stabilito il dibattito attorno alla Questione della lingua. Diversi intellettuali vi hanno preso parte, tramite trattati in forma di dialoghi su quale sarebbe la migliore lingua della penisola ad occupare il posto del latino. Tre gruppi maggiori si sono scontrati: quello del letterato Pietro Bembo; quello della lingua cortigiana con Baldassare Castiglione e Mario Equicola e infine, quello della “lingua italiana” di Gian Giorgio Trissino. La proposta vincente fu quella di Bembo, più adatta al pensiero umanistico cinquecentesco.O presente trabalho trata do longo processo que levou o italiano a se constituir enquanto língua culta destinada à escrita em substituição ao latim. Um dos marcos desse desenvolvimento se deu no período do Renascimento no qual se estabeleceu o debate conhecido como Questione della lingua. Intelectuais de diferentes locais debateram através de tratados dialógicos qual das línguas da península merecia o estatuto de língua de cultura. Podemos divisar três grupos intelectuais principais do debate: os partidários do classicismo vulgar do literato veneziano Pietro Bembo; os defensores da língua “cortesã”, como Baldassare Castiglione e Mario Equicola, e da língua “italiana” do vicentino Gian Giorgio Trissino. A proposta vencedora foi a do literato veneziano Pietro Bembo, mais adequada ao pensamento humanista em vigor no Cinquecento.application/pdfporQuestione della linguaLingua italianaVolgari italianiLingua cortigianaRinascimentoLíngua estrangeiraEtimologiaLíngua italianaScrivere bene : a questão da língua no cinquecento italianoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPorto Alegre, BR-RS2018Letras: Português e Italiano: Licenciaturagraduaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL001065482.pdf001065482.pdfTexto completoapplication/pdf663925http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/178736/1/001065482.pdff5a58c8493ad71c66cf9481a97ccc907MD51TEXT001065482.pdf.txt001065482.pdf.txtExtracted Texttext/plain65181http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/178736/2/001065482.pdf.txt5d99450a0f68b8f7cb232ec68101b8a9MD5210183/1787362022-08-06 04:48:20.53654oai:www.lume.ufrgs.br:10183/178736Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2022-08-06T07:48:20Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Scrivere bene : a questão da língua no cinquecento italiano |
title |
Scrivere bene : a questão da língua no cinquecento italiano |
spellingShingle |
Scrivere bene : a questão da língua no cinquecento italiano Bonatto, Michele Questione della lingua Lingua italiana Volgari italiani Lingua cortigiana Rinascimento Língua estrangeira Etimologia Língua italiana |
title_short |
Scrivere bene : a questão da língua no cinquecento italiano |
title_full |
Scrivere bene : a questão da língua no cinquecento italiano |
title_fullStr |
Scrivere bene : a questão da língua no cinquecento italiano |
title_full_unstemmed |
Scrivere bene : a questão da língua no cinquecento italiano |
title_sort |
Scrivere bene : a questão da língua no cinquecento italiano |
author |
Bonatto, Michele |
author_facet |
Bonatto, Michele |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bonatto, Michele |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Carboni, Florence |
contributor_str_mv |
Carboni, Florence |
dc.subject.it.fl_str_mv |
Questione della lingua Lingua italiana Volgari italiani Lingua cortigiana Rinascimento |
topic |
Questione della lingua Lingua italiana Volgari italiani Lingua cortigiana Rinascimento Língua estrangeira Etimologia Língua italiana |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua estrangeira Etimologia Língua italiana |
description |
L’argomento di questa ricerca è il lungo processo di normalizzazione della lingua italiana come lingua di cultura in sostituzione al latino. Uno dei momenti cardini di questo sviluppo è stato il periodo rinascimentale nel quale si è stabilito il dibattito attorno alla Questione della lingua. Diversi intellettuali vi hanno preso parte, tramite trattati in forma di dialoghi su quale sarebbe la migliore lingua della penisola ad occupare il posto del latino. Tre gruppi maggiori si sono scontrati: quello del letterato Pietro Bembo; quello della lingua cortigiana con Baldassare Castiglione e Mario Equicola e infine, quello della “lingua italiana” di Gian Giorgio Trissino. La proposta vincente fu quella di Bembo, più adatta al pensiero umanistico cinquecentesco. |
publishDate |
2018 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-05-25T11:11:00Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2018 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/178736 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001065482 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/178736 |
identifier_str_mv |
001065482 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/178736/1/001065482.pdf http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/178736/2/001065482.pdf.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
f5a58c8493ad71c66cf9481a97ccc907 5d99450a0f68b8f7cb232ec68101b8a9 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1815447217590239232 |