Por uma terminologia cinesiológica aplicada à Libras

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pereira, Maria Cristina Pires
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/238083
Resumo: Este texto tem como objetivo refletir sobre a possibilidade da utilização de uma disciplina preexistente, a Cinesiologia, aplicada ao Estudo das Línguas de Sinais, no caso, a Libras (língua de sinais brasileira), no aspecto de sua descrição. Assim como existe um rigor na terminologia das estruturas anatômicas e dos movimentos articulatórios da fala oral também deve existir a mesma preocupação quanto à fala sinalizada. Apresentando princípios básicos da Cinesiologia e aplicando-os a exemplos extraídos do Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da Língua de Sinais Brasileira (CAPOVILLA; RAPHAEL; MAURICIO, 2013) demonstro a possibilidade de que a nomenclatura cinesiológica seja utilizada para garantir rigor acadêmico e acurácia na descrição de línguas de sinais. Concluo, apontando para novas possibilidades de pesquisa, advindas deste primeiro trabalho, e para uma necessária parceria entre estudiosos das línguas de sinais com aqueles que se dedicam à cinesiologia.
id UFRGS-2_a538dc7e9295496c134c78b518284dce
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/238083
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Pereira, Maria Cristina Pires2022-04-29T04:42:54Z20222178-6925http://hdl.handle.net/10183/238083001139771Este texto tem como objetivo refletir sobre a possibilidade da utilização de uma disciplina preexistente, a Cinesiologia, aplicada ao Estudo das Línguas de Sinais, no caso, a Libras (língua de sinais brasileira), no aspecto de sua descrição. Assim como existe um rigor na terminologia das estruturas anatômicas e dos movimentos articulatórios da fala oral também deve existir a mesma preocupação quanto à fala sinalizada. Apresentando princípios básicos da Cinesiologia e aplicando-os a exemplos extraídos do Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da Língua de Sinais Brasileira (CAPOVILLA; RAPHAEL; MAURICIO, 2013) demonstro a possibilidade de que a nomenclatura cinesiológica seja utilizada para garantir rigor acadêmico e acurácia na descrição de línguas de sinais. Concluo, apontando para novas possibilidades de pesquisa, advindas deste primeiro trabalho, e para uma necessária parceria entre estudiosos das línguas de sinais com aqueles que se dedicam à cinesiologia.This text aims to reflect on the possibility of using a pre-existing discipline, Kinesiology, applied to the study of sign languages, in this case, Libras, in the aspect of its description. Just as there is a rigor in the terminology of anatomical structures and articulatory movements of oral speech, there must also be the same concern regarding signing. By presenting basic principles of Kinesiology and applying them to examples extracted from Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da Língua de Sinais Brasileira (CAPOVILLA; RAPHAEL; MAURICIO, 2013), it is demonstrated the possibility that the kinesiological nomenclature can be used to ensure academic rigor and accuracy in sign language description. The conclusion points out to new research possibilities arising from this first work, and to a necessary partnership between researchers of sign languages with those dedicated to kinesiology.application/pdfporRevista multidisciplinar do nordeste mineiro. Teofilo Otoni, MG. Vol. 3 (2022), p. 1-24Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)Linguagem e línguasCinesiologia aplicadaSign languagesLibras (Brazilian sign language)KinesiologyPor uma terminologia cinesiológica aplicada à LibrasTowards a kinesiological terminology applied to Brazilian Sign Language info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001139771.pdf.txt001139771.pdf.txtExtracted Texttext/plain36724http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/238083/2/001139771.pdf.txt93a3e34ebd062064481dd1bd295123efMD52ORIGINAL001139771.pdfTexto completoapplication/pdf907864http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/238083/1/001139771.pdf917355440deb98807736a3be200066e9MD5110183/2380832023-07-02 03:42:55.760544oai:www.lume.ufrgs.br:10183/238083Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-07-02T06:42:55Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Por uma terminologia cinesiológica aplicada à Libras
dc.title.alternative.en.fl_str_mv Towards a kinesiological terminology applied to Brazilian Sign Language
title Por uma terminologia cinesiológica aplicada à Libras
spellingShingle Por uma terminologia cinesiológica aplicada à Libras
Pereira, Maria Cristina Pires
Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
Linguagem e línguas
Cinesiologia aplicada
Sign languages
Libras (Brazilian sign language)
Kinesiology
title_short Por uma terminologia cinesiológica aplicada à Libras
title_full Por uma terminologia cinesiológica aplicada à Libras
title_fullStr Por uma terminologia cinesiológica aplicada à Libras
title_full_unstemmed Por uma terminologia cinesiológica aplicada à Libras
title_sort Por uma terminologia cinesiológica aplicada à Libras
author Pereira, Maria Cristina Pires
author_facet Pereira, Maria Cristina Pires
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pereira, Maria Cristina Pires
dc.subject.por.fl_str_mv Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
Linguagem e línguas
Cinesiologia aplicada
topic Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
Linguagem e línguas
Cinesiologia aplicada
Sign languages
Libras (Brazilian sign language)
Kinesiology
dc.subject.eng.fl_str_mv Sign languages
Libras (Brazilian sign language)
Kinesiology
description Este texto tem como objetivo refletir sobre a possibilidade da utilização de uma disciplina preexistente, a Cinesiologia, aplicada ao Estudo das Línguas de Sinais, no caso, a Libras (língua de sinais brasileira), no aspecto de sua descrição. Assim como existe um rigor na terminologia das estruturas anatômicas e dos movimentos articulatórios da fala oral também deve existir a mesma preocupação quanto à fala sinalizada. Apresentando princípios básicos da Cinesiologia e aplicando-os a exemplos extraídos do Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da Língua de Sinais Brasileira (CAPOVILLA; RAPHAEL; MAURICIO, 2013) demonstro a possibilidade de que a nomenclatura cinesiológica seja utilizada para garantir rigor acadêmico e acurácia na descrição de línguas de sinais. Concluo, apontando para novas possibilidades de pesquisa, advindas deste primeiro trabalho, e para uma necessária parceria entre estudiosos das línguas de sinais com aqueles que se dedicam à cinesiologia.
publishDate 2022
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2022-04-29T04:42:54Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2022
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/238083
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 2178-6925
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001139771
identifier_str_mv 2178-6925
001139771
url http://hdl.handle.net/10183/238083
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Revista multidisciplinar do nordeste mineiro. Teofilo Otoni, MG. Vol. 3 (2022), p. 1-24
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/238083/2/001139771.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/238083/1/001139771.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 93a3e34ebd062064481dd1bd295123ef
917355440deb98807736a3be200066e9
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801225056049692672