Suicídio e política em tradução : Mishima como um texto brasileiro
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/159702 |
Resumo: | Neste artigo, refletimos sobre processos e limites da tradução literária e cultural, vinculados a uma economia geopolítica das representações fortemente euro-norte-americanocêntrica. Para isso, analisamos as trajetórias da tradução e recepção da obra e da morte do escritor japonês Yukio Mishima no Brasil, argumentando que, ainda que os processos tradutórios possam reproduzir regimes de representação, eles podem também torná-los mais complexos. |
id |
UFRGS-2_ab92cfb6792ae475126d0959b4c16d3f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/159702 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Cunha, Andrei dos SantosKanashiro, Victor Uehara2017-06-20T02:31:11Z20160102-3527http://hdl.handle.net/10183/159702001023129Neste artigo, refletimos sobre processos e limites da tradução literária e cultural, vinculados a uma economia geopolítica das representações fortemente euro-norte-americanocêntrica. Para isso, analisamos as trajetórias da tradução e recepção da obra e da morte do escritor japonês Yukio Mishima no Brasil, argumentando que, ainda que os processos tradutórios possam reproduzir regimes de representação, eles podem também torná-los mais complexos.This text attempts to discuss the processes and limits of literary and cultural translations, seen as linked to geopolitical representations centered around the notion of “West” (i.e., Europe and the United States). To this end, we analyze the history of translation and reception of texts by and related to Japanese writer Yukio Mishima in Brazil. We argue that although translational processes may reproduce representational regimes, they may also make them more complex.application/pdfporLetras & letras : revista do Instituto de Letras e Lingüística da Universidade Federal de Uberlândia. Uberlândia, MG. Vol. 32, n. 1 (jan./jun. 2016), p. [244]-266Mishima, Yukio, 1925-1970TraduçãoLiteratura japonesaMishima YukioSuicideTranslational normOrientalismMishima in BrazilJapanese literature in translationSuicídio e política em tradução : Mishima como um texto brasileiroPolitics and suicide in translation : reading Mishima as a Brazilian textinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL001023129.pdf001023129.pdfTexto completoapplication/pdf1232197http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/159702/1/001023129.pdfbf643e0059932d99ba0ed5ad29404d01MD51TEXT001023129.pdf.txt001023129.pdf.txtExtracted Texttext/plain63676http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/159702/2/001023129.pdf.txt0c2f9213bc936d80e6a250b5a69c2823MD5210183/1597022022-03-26 05:04:01.561949oai:www.lume.ufrgs.br:10183/159702Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2022-03-26T08:04:01Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Suicídio e política em tradução : Mishima como um texto brasileiro |
dc.title.alternative.en.fl_str_mv |
Politics and suicide in translation : reading Mishima as a Brazilian text |
title |
Suicídio e política em tradução : Mishima como um texto brasileiro |
spellingShingle |
Suicídio e política em tradução : Mishima como um texto brasileiro Cunha, Andrei dos Santos Mishima, Yukio, 1925-1970 Tradução Literatura japonesa Mishima Yukio Suicide Translational norm Orientalism Mishima in Brazil Japanese literature in translation |
title_short |
Suicídio e política em tradução : Mishima como um texto brasileiro |
title_full |
Suicídio e política em tradução : Mishima como um texto brasileiro |
title_fullStr |
Suicídio e política em tradução : Mishima como um texto brasileiro |
title_full_unstemmed |
Suicídio e política em tradução : Mishima como um texto brasileiro |
title_sort |
Suicídio e política em tradução : Mishima como um texto brasileiro |
author |
Cunha, Andrei dos Santos |
author_facet |
Cunha, Andrei dos Santos Kanashiro, Victor Uehara |
author_role |
author |
author2 |
Kanashiro, Victor Uehara |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Cunha, Andrei dos Santos Kanashiro, Victor Uehara |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Mishima, Yukio, 1925-1970 Tradução Literatura japonesa |
topic |
Mishima, Yukio, 1925-1970 Tradução Literatura japonesa Mishima Yukio Suicide Translational norm Orientalism Mishima in Brazil Japanese literature in translation |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Mishima Yukio Suicide Translational norm Orientalism Mishima in Brazil Japanese literature in translation |
description |
Neste artigo, refletimos sobre processos e limites da tradução literária e cultural, vinculados a uma economia geopolítica das representações fortemente euro-norte-americanocêntrica. Para isso, analisamos as trajetórias da tradução e recepção da obra e da morte do escritor japonês Yukio Mishima no Brasil, argumentando que, ainda que os processos tradutórios possam reproduzir regimes de representação, eles podem também torná-los mais complexos. |
publishDate |
2016 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2016 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2017-06-20T02:31:11Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/159702 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
0102-3527 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001023129 |
identifier_str_mv |
0102-3527 001023129 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/159702 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Letras & letras : revista do Instituto de Letras e Lingüística da Universidade Federal de Uberlândia. Uberlândia, MG. Vol. 32, n. 1 (jan./jun. 2016), p. [244]-266 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/159702/1/001023129.pdf http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/159702/2/001023129.pdf.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
bf643e0059932d99ba0ed5ad29404d01 0c2f9213bc936d80e6a250b5a69c2823 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1801224918705111040 |