Horace and Virgil, poets of love

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Perdigão, Hêmille Raquel Santos
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Codex : Revista de Estudos Clássicos
Texto Completo: https://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/31572
Resumo: In the first century b.C., Horace and Virgil, Roman contemporary poets, produced their works through emulation of texts before them. The present work presents an analysis of how the love theme is approached in Horace’s Odes 1,8 and 1,13 and in the fourth book of Virgil’s Aeneid. In this process, it was identified that the fragment 31 of Sappho of Lesbos is among the texts used for the emulation in the analyzed Horace’s odes.  In the ode 1, 8, this is evident only in the metrics, while in the ode 1, 13 the emulation is evident also in the subject. However, the poetic persona in Horace does not identify himself with the love-illness of Sappho. The love, conversely, appears as something not naturally destined to the male figure and that, when happens to a man, takes him away from his destiny. Analyzing the forth book in Aeneid, we note that the emulation process was similar to Horace’s one: the love-illness assaults Dido, the female figure, and, in Aeneias, the love takes him away from his destiny, but he does not suffer it like a disease. The conclusion is that the coincidences in Horace and Virgil are because they both are great emulators and have used, as an object of emulation for the love subject, the fragments of Sappho, here exemplified by fragment 31. 
id UFRJ-15_6f0bbb7c52779f8171c5b9c29ef90ba6
oai_identifier_str oai:www.revistas.ufrj.br:article/31572
network_acronym_str UFRJ-15
network_name_str Codex : Revista de Estudos Clássicos
repository_id_str
spelling Horace and Virgil, poets of loveHorácio e Virgílio, poetas do amorClassical Studiesemulation; love; Horace; VirgilLetras Clássicasemulação; amor; Horácio; VirgílioIn the first century b.C., Horace and Virgil, Roman contemporary poets, produced their works through emulation of texts before them. The present work presents an analysis of how the love theme is approached in Horace’s Odes 1,8 and 1,13 and in the fourth book of Virgil’s Aeneid. In this process, it was identified that the fragment 31 of Sappho of Lesbos is among the texts used for the emulation in the analyzed Horace’s odes.  In the ode 1, 8, this is evident only in the metrics, while in the ode 1, 13 the emulation is evident also in the subject. However, the poetic persona in Horace does not identify himself with the love-illness of Sappho. The love, conversely, appears as something not naturally destined to the male figure and that, when happens to a man, takes him away from his destiny. Analyzing the forth book in Aeneid, we note that the emulation process was similar to Horace’s one: the love-illness assaults Dido, the female figure, and, in Aeneias, the love takes him away from his destiny, but he does not suffer it like a disease. The conclusion is that the coincidences in Horace and Virgil are because they both are great emulators and have used, as an object of emulation for the love subject, the fragments of Sappho, here exemplified by fragment 31. No século I a.C., Horácio e Virgílio, poetas romanos contemporâneos, produziram suas obras através da emulação de textos anteriores a eles. O presente trabalho apresenta uma análise de como a temática amorosa é abordada nas odes 1, 8 e 1, 13 de Horácio e no livro quarto da Eneida de Virgílio. Nesse processo de análise, foi identificado que o fragmento 31 de Safo de Lesbos está entre os textos utilizados para a emulação nas odes horacianas analisadas. Na ode 1, 8, isso fica manifesto pela métrica, apenas, enquanto na 1, 13 está na temática também. Todavia, a persona horaciana não se identifica com o amor-enfermidade sáfico. O amor, ao contrário, aparece como algo não naturalmente destinado à figura masculina e que, quando acomete um homem, acaba por desviá-lo de um destino. Analisando o livro quarto da Eneida, percebe-se que o processo emulativo foi semelhante ao de Horácio: o amor-enfermidade ataca Dido, a figura feminina, e, em Eneias, o amor o desvia do seu destino, porém ele não permanece nele como em uma enfermidade. A conclusão é que as coincidências em Horácio e Virgílio se devem ao fato de ambos serem emuladores por excelência e terem usado, como objeto de emulação para a temática amorosa, os fragmentos de Safo, aqui exemplificados pelo fragmento 31. Proaera-UFRJCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)Perdigão, Hêmille Raquel Santos2021-06-17info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/3157210.25187/codex.v9i1.31572CODEX -- Revista de Estudos Clássicos; v. 9, n. 1 (2021); 1-16CODEX - Revista de Estudos Clássicos; v. 9, n. 1 (2021); 1-162176-177910.25187/codex.v9i1reponame:Codex : Revista de Estudos Clássicosinstname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJporhttps://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/31572/23664/*ref*/ACHCAR, Francisco. Lírica e lugar comum: Alguns temas horacianos e sua presença em português. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2015. ANTUNES, Leonardo. B. Safo - Fr 1 e Fr 31. In: Nuntius antiqus, 2009, Belo Horizonte, pp. 138-146. CLAY, Jenny Strauss Clay. Horace and Lesbian Lyric. In: DAVIS, Regson. A Companion to Horace. Oxford: Blackewell Publishing, 2010, pp. 128-146. FARREL, Joseph. The Augustan Period: 40 B.C. – A.D. 14. In: HARRISON, Stephen. A companion to Latin literature. Oxford: Blackewell Publishing, 2008, pp. 44-57. FERREIRA, Antonio Manuel. As vozes de Lídia. In: Ágora: Estudos Clássicos em Debate, 2011, Aveiro, pp. 247-268. FLORENCIO, Francisco de Assis. As mulheres de Horácio. In: Anais do XVII Congresso Nacional de Linguística e Filologia. CIFEFIL, 2014, Rio de Janeiro, pp. 217-232. FLORES, Guilherme Gontijo. Uma poesia de mosaico nas Odes de Horácio: comentário e tradução poética. São Paulo, USP, 2014. Tese (Doutorado) - Programa de Pós-Graduação em Letras Clássicas do Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas a Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. HALICARNASSO, Dionísio de. De imitatione fragmenta. Trad. de R. M. Rosado Fernandes. Lisboa: INIC/Centro de Estudos Clássicos da Universidade de Lisboa, 1986. HARDIE, Philip. Narrative Epic. In: HARRISON, Stephen. A companion to Latin literature. Oxford: Blackewell Publishing, 2008, pp. 83-100. HARRISON, Stephen. Lyric and Iambic. In: HARRISON, Stephen. A companion to Latin literature. Oxford: Blackewell Publishing, 2008, pp. 189-200. HORACE. Odes et Epodes. Tradução de F. Villeneuve. Paris: Collection des Universités de France, 1954. HORACE. Oeuvres d’Horace: édition classique. Trad. de A. Waltz. Paris: Libraire Garnier Frères, 1913. GOMES, Erick Messias Costa Otto. Relações de patronato e amicitia no Principado romano: uma leitura das representações de Augusto na obra lírica de Horácio (século I a. C.). Goiânia, UFG, 2015. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em História da Universidade de Goiás. NISBET, R. G. M & HUBBARD, M. A commentary on Horace: Odes, book I. Oxford: Oxford Clarendon Press, 1970. NOGUEIRA, Érico. A lírica laudatória no livro quarto das odes de Horácio. São Paulo, USP, 2006. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em Letras Clássicas do Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas a Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. OLIVA NETO, João Ângelo. Argumento do livro IV. In: VIRGÍLIO. Eneida. Tradução de Carlos Alberto Nunes. São Paulo: Editora 34, 2016, pp. 246-247. PENNA, Heloísa Maria Moraes Moreira. Implicações da métrica nas Odes de Horácio. São Paulo, USP, 2007. Tese (Doutorado) – Programa de Pós-Graduação em Letras Clássicas do Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas a Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. SPALDING, Tassilo Orpheu. Dicionário da mitologia greco-latina. Belo Horizonte: Itatiaia, 1965. TEIXEIRA, Ivan. A poesia aguda do engenhoso fidalgo Manuel Botelho de Oliveira. In: OLIVEIRA, Manuel Botelho de. Música do Parnaso. Cotia: Ateliê Editorial, 2005, pp. 07-10. VASCONCELOS, Paulo Sérgio. Efeitos intertextuais na Eneida de Virgílio. São Paulo: Humanitas, 2001. VIRGÍLIO. Eneida. Tradução de Carlos Alberto Nunes. São Paulo: Editora 34, 2016.Direitos autorais 2021 Hêmille Raquel Santos Perdigãohttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccess2022-01-20T23:20:03Zoai:www.revistas.ufrj.br:article/31572Revistahttps://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/indexPUBhttps://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/oaicodex@letras.ufrj.br||codex@letras.ufrj.br||biadipaoli@gmail.com2176-17792176-1779opendoar:2022-01-20T23:20:03Codex : Revista de Estudos Clássicos - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false
dc.title.none.fl_str_mv Horace and Virgil, poets of love
Horácio e Virgílio, poetas do amor
title Horace and Virgil, poets of love
spellingShingle Horace and Virgil, poets of love
Perdigão, Hêmille Raquel Santos
Classical Studies
emulation; love; Horace; Virgil
Letras Clássicas
emulação; amor; Horácio; Virgílio
title_short Horace and Virgil, poets of love
title_full Horace and Virgil, poets of love
title_fullStr Horace and Virgil, poets of love
title_full_unstemmed Horace and Virgil, poets of love
title_sort Horace and Virgil, poets of love
author Perdigão, Hêmille Raquel Santos
author_facet Perdigão, Hêmille Raquel Santos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
dc.contributor.author.fl_str_mv Perdigão, Hêmille Raquel Santos
dc.subject.por.fl_str_mv Classical Studies
emulation; love; Horace; Virgil
Letras Clássicas
emulação; amor; Horácio; Virgílio
topic Classical Studies
emulation; love; Horace; Virgil
Letras Clássicas
emulação; amor; Horácio; Virgílio
description In the first century b.C., Horace and Virgil, Roman contemporary poets, produced their works through emulation of texts before them. The present work presents an analysis of how the love theme is approached in Horace’s Odes 1,8 and 1,13 and in the fourth book of Virgil’s Aeneid. In this process, it was identified that the fragment 31 of Sappho of Lesbos is among the texts used for the emulation in the analyzed Horace’s odes.  In the ode 1, 8, this is evident only in the metrics, while in the ode 1, 13 the emulation is evident also in the subject. However, the poetic persona in Horace does not identify himself with the love-illness of Sappho. The love, conversely, appears as something not naturally destined to the male figure and that, when happens to a man, takes him away from his destiny. Analyzing the forth book in Aeneid, we note that the emulation process was similar to Horace’s one: the love-illness assaults Dido, the female figure, and, in Aeneias, the love takes him away from his destiny, but he does not suffer it like a disease. The conclusion is that the coincidences in Horace and Virgil are because they both are great emulators and have used, as an object of emulation for the love subject, the fragments of Sappho, here exemplified by fragment 31. 
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-06-17
dc.type.none.fl_str_mv

dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/31572
10.25187/codex.v9i1.31572
url https://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/31572
identifier_str_mv 10.25187/codex.v9i1.31572
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/31572/23664
/*ref*/ACHCAR, Francisco. Lírica e lugar comum: Alguns temas horacianos e sua presença em português. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2015. ANTUNES, Leonardo. B. Safo - Fr 1 e Fr 31. In: Nuntius antiqus, 2009, Belo Horizonte, pp. 138-146. CLAY, Jenny Strauss Clay. Horace and Lesbian Lyric. In: DAVIS, Regson. A Companion to Horace. Oxford: Blackewell Publishing, 2010, pp. 128-146. FARREL, Joseph. The Augustan Period: 40 B.C. – A.D. 14. In: HARRISON, Stephen. A companion to Latin literature. Oxford: Blackewell Publishing, 2008, pp. 44-57. FERREIRA, Antonio Manuel. As vozes de Lídia. In: Ágora: Estudos Clássicos em Debate, 2011, Aveiro, pp. 247-268. FLORENCIO, Francisco de Assis. As mulheres de Horácio. In: Anais do XVII Congresso Nacional de Linguística e Filologia. CIFEFIL, 2014, Rio de Janeiro, pp. 217-232. FLORES, Guilherme Gontijo. Uma poesia de mosaico nas Odes de Horácio: comentário e tradução poética. São Paulo, USP, 2014. Tese (Doutorado) - Programa de Pós-Graduação em Letras Clássicas do Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas a Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. HALICARNASSO, Dionísio de. De imitatione fragmenta. Trad. de R. M. Rosado Fernandes. Lisboa: INIC/Centro de Estudos Clássicos da Universidade de Lisboa, 1986. HARDIE, Philip. Narrative Epic. In: HARRISON, Stephen. A companion to Latin literature. Oxford: Blackewell Publishing, 2008, pp. 83-100. HARRISON, Stephen. Lyric and Iambic. In: HARRISON, Stephen. A companion to Latin literature. Oxford: Blackewell Publishing, 2008, pp. 189-200. HORACE. Odes et Epodes. Tradução de F. Villeneuve. Paris: Collection des Universités de France, 1954. HORACE. Oeuvres d’Horace: édition classique. Trad. de A. Waltz. Paris: Libraire Garnier Frères, 1913. GOMES, Erick Messias Costa Otto. Relações de patronato e amicitia no Principado romano: uma leitura das representações de Augusto na obra lírica de Horácio (século I a. C.). Goiânia, UFG, 2015. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em História da Universidade de Goiás. NISBET, R. G. M & HUBBARD, M. A commentary on Horace: Odes, book I. Oxford: Oxford Clarendon Press, 1970. NOGUEIRA, Érico. A lírica laudatória no livro quarto das odes de Horácio. São Paulo, USP, 2006. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em Letras Clássicas do Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas a Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. OLIVA NETO, João Ângelo. Argumento do livro IV. In: VIRGÍLIO. Eneida. Tradução de Carlos Alberto Nunes. São Paulo: Editora 34, 2016, pp. 246-247. PENNA, Heloísa Maria Moraes Moreira. Implicações da métrica nas Odes de Horácio. São Paulo, USP, 2007. Tese (Doutorado) – Programa de Pós-Graduação em Letras Clássicas do Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas a Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. SPALDING, Tassilo Orpheu. Dicionário da mitologia greco-latina. Belo Horizonte: Itatiaia, 1965. TEIXEIRA, Ivan. A poesia aguda do engenhoso fidalgo Manuel Botelho de Oliveira. In: OLIVEIRA, Manuel Botelho de. Música do Parnaso. Cotia: Ateliê Editorial, 2005, pp. 07-10. VASCONCELOS, Paulo Sérgio. Efeitos intertextuais na Eneida de Virgílio. São Paulo: Humanitas, 2001. VIRGÍLIO. Eneida. Tradução de Carlos Alberto Nunes. São Paulo: Editora 34, 2016.
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos autorais 2021 Hêmille Raquel Santos Perdigão
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos autorais 2021 Hêmille Raquel Santos Perdigão
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Proaera-UFRJ
publisher.none.fl_str_mv Proaera-UFRJ
dc.source.none.fl_str_mv CODEX -- Revista de Estudos Clássicos; v. 9, n. 1 (2021); 1-16
CODEX - Revista de Estudos Clássicos; v. 9, n. 1 (2021); 1-16
2176-1779
10.25187/codex.v9i1
reponame:Codex : Revista de Estudos Clássicos
instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron:UFRJ
instname_str Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron_str UFRJ
institution UFRJ
reponame_str Codex : Revista de Estudos Clássicos
collection Codex : Revista de Estudos Clássicos
repository.name.fl_str_mv Codex : Revista de Estudos Clássicos - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
repository.mail.fl_str_mv codex@letras.ufrj.br||codex@letras.ufrj.br||biadipaoli@gmail.com
_version_ 1798321012533624832