SOBRE O ‘CICLO LISÍSTRATA’: UMA BREVE CONTEXTUALIZAÇÃO

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Buarque, Luisa
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Phoînix (Rio de Janeiro. Online)
Texto Completo: https://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/article/view/52882
Resumo: O ‘Ciclo Lisístrata’ foi concebido e organizado especialmente para o canal youtube da ‘Rede Brasileira de Mulheres Filósofas’. Trata-se de um conjunto de três entrevistas com tradutoras da Lisístrata de Aristófanes para o português, precedidas de uma introdução à peça cômica e às questões envolvidas em sua recepção. Maria de Fátima Sousa e Silva (Universidade de Coimbra), Adriane Duarte (Universidade de São Paulo) e Ana Maria César Pompeu (Universidade Federal do Ceará) são as entrevistadas do ciclo. Elas traduziram Lisístrata para o português de Portugal e do Brasil e produziram excelentes comentários, notas, artigos e introduções à obra. As entrevistas com as três professoras são conversas a respeito de suas trajetórias profissionais, de suas visões sobre a obra aristofânica e de suas opções e métodos de tradução. Luisa Buarque (PUC-Rio) foi a organizadora e entrevistadora do ‘Ciclo Lisístrata’. Este artigo, de sua autoria, é uma expansão e um aprofundamento da introdução que precede as conversas do ciclo, e pretende apresentar resumidamente algumas das principais discussões em torno da questão do feminino em Lisístrata, bem como divulgar as entrevistas.
id UFRJ-23_8f500f899bff00405b5e6393315c5657
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/52882
network_acronym_str UFRJ-23
network_name_str Phoînix (Rio de Janeiro. Online)
repository_id_str
spelling SOBRE O ‘CICLO LISÍSTRATA’: UMA BREVE CONTEXTUALIZAÇÃOTraduçãoLisístrataAristófaneso feminino‘Ciclo Lisístrata’.O ‘Ciclo Lisístrata’ foi concebido e organizado especialmente para o canal youtube da ‘Rede Brasileira de Mulheres Filósofas’. Trata-se de um conjunto de três entrevistas com tradutoras da Lisístrata de Aristófanes para o português, precedidas de uma introdução à peça cômica e às questões envolvidas em sua recepção. Maria de Fátima Sousa e Silva (Universidade de Coimbra), Adriane Duarte (Universidade de São Paulo) e Ana Maria César Pompeu (Universidade Federal do Ceará) são as entrevistadas do ciclo. Elas traduziram Lisístrata para o português de Portugal e do Brasil e produziram excelentes comentários, notas, artigos e introduções à obra. As entrevistas com as três professoras são conversas a respeito de suas trajetórias profissionais, de suas visões sobre a obra aristofânica e de suas opções e métodos de tradução. Luisa Buarque (PUC-Rio) foi a organizadora e entrevistadora do ‘Ciclo Lisístrata’. Este artigo, de sua autoria, é uma expansão e um aprofundamento da introdução que precede as conversas do ciclo, e pretende apresentar resumidamente algumas das principais discussões em torno da questão do feminino em Lisístrata, bem como divulgar as entrevistas.Mauad X2022-06-11info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/article/view/5288210.26770/phoinix.v28n1a3PHOÎNIX; v. 28 n. 1 (28): Phoînix | DOSSIÊ: As mulheres em Aristófanes e sua recepção; 57 - 692527-225X1413-5787reponame:Phoînix (Rio de Janeiro. Online)instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJporhttps://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/article/view/52882/28877Copyright (c) 2022 Luisa Buarqueinfo:eu-repo/semantics/openAccessBuarque, Luisa2023-11-21T00:05:49Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/52882Revistahttps://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/PUBhttps://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/oairevistaphoinix@gmail.com2527-225X1413-5787opendoar:2023-11-21T00:05:49Phoînix (Rio de Janeiro. Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false
dc.title.none.fl_str_mv SOBRE O ‘CICLO LISÍSTRATA’: UMA BREVE CONTEXTUALIZAÇÃO
title SOBRE O ‘CICLO LISÍSTRATA’: UMA BREVE CONTEXTUALIZAÇÃO
spellingShingle SOBRE O ‘CICLO LISÍSTRATA’: UMA BREVE CONTEXTUALIZAÇÃO
Buarque, Luisa
Tradução
Lisístrata
Aristófanes
o feminino
‘Ciclo Lisístrata’.
title_short SOBRE O ‘CICLO LISÍSTRATA’: UMA BREVE CONTEXTUALIZAÇÃO
title_full SOBRE O ‘CICLO LISÍSTRATA’: UMA BREVE CONTEXTUALIZAÇÃO
title_fullStr SOBRE O ‘CICLO LISÍSTRATA’: UMA BREVE CONTEXTUALIZAÇÃO
title_full_unstemmed SOBRE O ‘CICLO LISÍSTRATA’: UMA BREVE CONTEXTUALIZAÇÃO
title_sort SOBRE O ‘CICLO LISÍSTRATA’: UMA BREVE CONTEXTUALIZAÇÃO
author Buarque, Luisa
author_facet Buarque, Luisa
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Buarque, Luisa
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Lisístrata
Aristófanes
o feminino
‘Ciclo Lisístrata’.
topic Tradução
Lisístrata
Aristófanes
o feminino
‘Ciclo Lisístrata’.
description O ‘Ciclo Lisístrata’ foi concebido e organizado especialmente para o canal youtube da ‘Rede Brasileira de Mulheres Filósofas’. Trata-se de um conjunto de três entrevistas com tradutoras da Lisístrata de Aristófanes para o português, precedidas de uma introdução à peça cômica e às questões envolvidas em sua recepção. Maria de Fátima Sousa e Silva (Universidade de Coimbra), Adriane Duarte (Universidade de São Paulo) e Ana Maria César Pompeu (Universidade Federal do Ceará) são as entrevistadas do ciclo. Elas traduziram Lisístrata para o português de Portugal e do Brasil e produziram excelentes comentários, notas, artigos e introduções à obra. As entrevistas com as três professoras são conversas a respeito de suas trajetórias profissionais, de suas visões sobre a obra aristofânica e de suas opções e métodos de tradução. Luisa Buarque (PUC-Rio) foi a organizadora e entrevistadora do ‘Ciclo Lisístrata’. Este artigo, de sua autoria, é uma expansão e um aprofundamento da introdução que precede as conversas do ciclo, e pretende apresentar resumidamente algumas das principais discussões em torno da questão do feminino em Lisístrata, bem como divulgar as entrevistas.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-06-11
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/article/view/52882
10.26770/phoinix.v28n1a3
url https://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/article/view/52882
identifier_str_mv 10.26770/phoinix.v28n1a3
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.ufrj.br/index.php/phoinix/article/view/52882/28877
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Luisa Buarque
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Luisa Buarque
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Mauad X
publisher.none.fl_str_mv Mauad X
dc.source.none.fl_str_mv PHOÎNIX; v. 28 n. 1 (28): Phoînix | DOSSIÊ: As mulheres em Aristófanes e sua recepção; 57 - 69
2527-225X
1413-5787
reponame:Phoînix (Rio de Janeiro. Online)
instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron:UFRJ
instname_str Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron_str UFRJ
institution UFRJ
reponame_str Phoînix (Rio de Janeiro. Online)
collection Phoînix (Rio de Janeiro. Online)
repository.name.fl_str_mv Phoînix (Rio de Janeiro. Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
repository.mail.fl_str_mv revistaphoinix@gmail.com
_version_ 1803387683957899264