Passagem para o outro como tarefa: tradução, testemunho e pós-colonialidade

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Seligmann-Silva, Márcio
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Livro
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRJ
Texto Completo: http://hdl.handle.net/11422/19488
Resumo: Pensar em uma tradução descolonizadora implica também aproximá-la do gesto de testemunho: ambas as práticas têm a ver com um double bind insolúvel entre necessidade e impossibilidade. Ambas têm a ver com uma ética na prática das relações inter-humanas e pressupõem uma localização das culturas e dos corpos, desconstruindo o elemento falsamente universal do logos. Ambas implicam contratos, promessas, dívidas não passíveis de superação, mas também almejam uma superaçã o como Aufhebung e um sobreposicionar, Über-Setzung. Tradução e testemunho só existem diante dos seus limites, o que produz uma é tica do cuidado em oposição à pulsão colonial. O telos da tradução crítica não é mais a instituição de uma cultura única, “original”, mas justamente o viver em comum dos diferentes em uma “comunidade de bocas vazias” (na expressão de Maria Torok), necessitadas do “outro” para poderem existir, sendo para o outro e em função dele, mas não contra ele.
id UFRJ_05b1bc5e1789fd2b7c41d4a1172ec08b
oai_identifier_str oai:pantheon.ufrj.br:11422/19488
network_acronym_str UFRJ
network_name_str Repositório Institucional da UFRJ
repository_id_str
spelling Seligmann-Silva, Márcio2023-01-13T16:38:55Z2023-11-30T03:05:25Z2022SELIGMANN-SILVA, Márcio. Passagem para o outro como tarefa: tradução, testemunho e pós-colonialidade. Rio de Janeiro, RJ: Ed. UFRJ, 2022. 299 p.9786588388136http://hdl.handle.net/11422/19488Pensar em uma tradução descolonizadora implica também aproximá-la do gesto de testemunho: ambas as práticas têm a ver com um double bind insolúvel entre necessidade e impossibilidade. Ambas têm a ver com uma ética na prática das relações inter-humanas e pressupõem uma localização das culturas e dos corpos, desconstruindo o elemento falsamente universal do logos. Ambas implicam contratos, promessas, dívidas não passíveis de superação, mas também almejam uma superaçã o como Aufhebung e um sobreposicionar, Über-Setzung. Tradução e testemunho só existem diante dos seus limites, o que produz uma é tica do cuidado em oposição à pulsão colonial. O telos da tradução crítica não é mais a instituição de uma cultura única, “original”, mas justamente o viver em comum dos diferentes em uma “comunidade de bocas vazias” (na expressão de Maria Torok), necessitadas do “outro” para poderem existir, sendo para o outro e em função dele, mas não contra ele.Unavailable.Submitted by Editora UFRJ (pantheon@editora.ufrj.br) on 2023-01-13T15:50:32Z No. of bitstreams: 1 ebook_passagem-para-o-outro_2022.pdf: 4165463 bytes, checksum: b6542c641c97f1a572dd54cce3676961 (MD5)Approved for entry into archive by Maria Luiza Jardim (luiza@sibi.ufrj.br) on 2023-01-13T16:38:55Z (GMT) No. of bitstreams: 1 ebook_passagem-para-o-outro_2022.pdf: 4165463 bytes, checksum: b6542c641c97f1a572dd54cce3676961 (MD5)Made available in DSpace on 2023-01-13T16:38:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ebook_passagem-para-o-outro_2022.pdf: 4165463 bytes, checksum: b6542c641c97f1a572dd54cce3676961 (MD5) Previous issue date: 2022FUJBCAPESporEditora UFRJEd. UFRJBrasilEditora UFRJCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASTradução e interpretaçãoLiteraturaTranslating and interpretingLiteraturePassagem para o outro como tarefa: tradução, testemunho e pós-colonialidadeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bookabertoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRJinstname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81853http://pantheon.ufrj.br:80/bitstream/11422/19488/2/license.txtdd32849f2bfb22da963c3aac6e26e255MD52ORIGINALebook_passagem-para-o-outro_2022.pdfebook_passagem-para-o-outro_2022.pdfapplication/pdf4165463http://pantheon.ufrj.br:80/bitstream/11422/19488/1/ebook_passagem-para-o-outro_2022.pdfb6542c641c97f1a572dd54cce3676961MD5111422/194882023-11-30 00:05:25.184oai:pantheon.ufrj.br:11422/19488TElDRU7Dh0EgTsODTy1FWENMVVNJVkEgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08KCkFvIGFzc2luYXIgZSBlbnRyZWdhciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqihzKSBvKHMpIGF1dG9yKGVzKSBvdSBwcm9wcmlldMOhcmlvKHMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBjb25jZWRlKG0pIGFvIFJlcG9zaXTDs3JpbyBQYW50aGVvbiBkYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkbyBSaW8gZGUgSmFuZWlybyAoVUZSSikgbyBkaXJlaXRvIG7Do28gLSBleGNsdXNpdm8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBlbSB0b2RvIG8gbXVuZG8sIGVtIGZvcm1hdG8gZWxldHLDtG5pY28gZSBlbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8sIG1hcyBuw6NvIGxpbWl0YWRvIGEgw6F1ZGlvIGUvb3UgdsOtZGVvLgoKVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIGEgVUZSSiBwb2RlLCBzZW0gYWx0ZXJhciBvIGNvbnRlw7pkbywgdHJhZHV6aXIgYSBhcHJlc2VudGHDp8OjbyBkZSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gY29tIGEgZmluYWxpZGFkZSBkZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKVm9jw6ogdGFtYsOpbSBjb25jb3JkYSBxdWUgYSBVRlJKIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBkZXNzYSBzdWJtaXNzw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8OjbyBkaWdpdGFsLgoKRGVjbGFyYSBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgw6kgc2V1IHRyYWJhbGhvIG9yaWdpbmFsLCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBkaXJlaXRvIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLiBWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvLCBjb20gbyBtZWxob3IgZGUgc2V1cyBjb25oZWNpbWVudG9zLCBuw6NvIGluZnJpbmdpIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIHRlcmNlaXJvcy4KClNlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIGNvbnTDqW0gbWF0ZXJpYWwgZG8gcXVhbCB2b2PDqiBuw6NvIHRlbSBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciwgZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBlIGNvbmNlZGUgYSBVRlJKIG9zIGRpcmVpdG9zIHJlcXVlcmlkb3MgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3UgY29udGXDumRvIGRhIHN1Ym1pc3PDo28uCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIHF1ZSBmb2ksIG91IHRlbSBzaWRvIHBhdHJvY2luYWRvIG91IGFwb2lhZG8gcG9yIHVtYSBhZ8OqbmNpYSBvdSBvdXRybyhzKSBvcmdhbmlzbW8ocykgcXVlIG7Do28gYSBVRlJKLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBjdW1wcml1IHF1YWxxdWVyIGRpcmVpdG8gZGUgUkVWSVPDg08gb3UgZGUgb3V0cmFzIG9icmlnYcOnw7VlcyByZXF1ZXJpZGFzIHBvciBjb250cmF0byBvdSBhY29yZG8uCgpBIFVGUkogaXLDoSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8ocykgc2V1KHMpIG5vbWUocykgY29tbyBhdXRvcihlcykgb3UgcHJvcHJpZXTDoXJpbyhzKSBkYSBzdWJtaXNzw6NvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIHBhcmEgYWzDqW0gZGFzIHBlcm1pdGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG5vIGF0byBkZSBzdWJtaXNzw6NvLgo=Repositório de PublicaçõesPUBhttp://www.pantheon.ufrj.br/oai/requestopendoar:2023-11-30T03:05:25Repositório Institucional da UFRJ - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Passagem para o outro como tarefa: tradução, testemunho e pós-colonialidade
title Passagem para o outro como tarefa: tradução, testemunho e pós-colonialidade
spellingShingle Passagem para o outro como tarefa: tradução, testemunho e pós-colonialidade
Seligmann-Silva, Márcio
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Tradução e interpretação
Literatura
Translating and interpreting
Literature
title_short Passagem para o outro como tarefa: tradução, testemunho e pós-colonialidade
title_full Passagem para o outro como tarefa: tradução, testemunho e pós-colonialidade
title_fullStr Passagem para o outro como tarefa: tradução, testemunho e pós-colonialidade
title_full_unstemmed Passagem para o outro como tarefa: tradução, testemunho e pós-colonialidade
title_sort Passagem para o outro como tarefa: tradução, testemunho e pós-colonialidade
author Seligmann-Silva, Márcio
author_facet Seligmann-Silva, Márcio
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Seligmann-Silva, Márcio
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
topic CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Tradução e interpretação
Literatura
Translating and interpreting
Literature
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Literatura
dc.subject.eng.fl_str_mv Translating and interpreting
Literature
description Pensar em uma tradução descolonizadora implica também aproximá-la do gesto de testemunho: ambas as práticas têm a ver com um double bind insolúvel entre necessidade e impossibilidade. Ambas têm a ver com uma ética na prática das relações inter-humanas e pressupõem uma localização das culturas e dos corpos, desconstruindo o elemento falsamente universal do logos. Ambas implicam contratos, promessas, dívidas não passíveis de superação, mas também almejam uma superaçã o como Aufhebung e um sobreposicionar, Über-Setzung. Tradução e testemunho só existem diante dos seus limites, o que produz uma é tica do cuidado em oposição à pulsão colonial. O telos da tradução crítica não é mais a instituição de uma cultura única, “original”, mas justamente o viver em comum dos diferentes em uma “comunidade de bocas vazias” (na expressão de Maria Torok), necessitadas do “outro” para poderem existir, sendo para o outro e em função dele, mas não contra ele.
publishDate 2022
dc.date.issued.fl_str_mv 2022
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2023-01-13T16:38:55Z
dc.date.available.fl_str_mv 2023-11-30T03:05:25Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/book
format book
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv SELIGMANN-SILVA, Márcio. Passagem para o outro como tarefa: tradução, testemunho e pós-colonialidade. Rio de Janeiro, RJ: Ed. UFRJ, 2022. 299 p.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11422/19488
dc.identifier.isbn.pt_BR.fl_str_mv 9786588388136
identifier_str_mv SELIGMANN-SILVA, Márcio. Passagem para o outro como tarefa: tradução, testemunho e pós-colonialidade. Rio de Janeiro, RJ: Ed. UFRJ, 2022. 299 p.
9786588388136
url http://hdl.handle.net/11422/19488
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora UFRJ
dc.publisher.initials.fl_str_mv Ed. UFRJ
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Editora UFRJ
publisher.none.fl_str_mv Editora UFRJ
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRJ
instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron:UFRJ
instname_str Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron_str UFRJ
institution UFRJ
reponame_str Repositório Institucional da UFRJ
collection Repositório Institucional da UFRJ
bitstream.url.fl_str_mv http://pantheon.ufrj.br:80/bitstream/11422/19488/2/license.txt
http://pantheon.ufrj.br:80/bitstream/11422/19488/1/ebook_passagem-para-o-outro_2022.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv dd32849f2bfb22da963c3aac6e26e255
b6542c641c97f1a572dd54cce3676961
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRJ - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1784097275449966592