Variación lingüística y enseñanza de español para brasileños

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Bruno Rafael Costa Venâncio da
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRN
Texto Completo: https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/32887
Resumo: O espanhol é falado em mais de vinte países ao redor do mundo e sua significativa diversidade linguística é uma de suas maiores riquezas. Este fenômeno, além disso, observa-se de maneira especial quando evidenciamos que suas variedades conservam um standard comum que possibilita, quase sempre, a intercompreensão entre falantes de diferentes regiões, especialmente no nível culto. Consideramos que este fato não deveria ser esquecido por profissionais brasileiros que atuam no ensino deste idioma na hora de preparar suas aulas, elaborar materiais e programar cursos. As necessidades, gostos e expectativas dos nossos estudantes com respeito ao conhecimento das variedades linguísticas do espanhol e a proximidade geográfica que tem nosso país com o entorno multidialetal da língua espanhola são razões suficientes para repensar a sua inserção. Infelizmente, observamos tendências homogeneizadoras e eurocêntricas que impedem o tratamento plural da língua espanhola na educação brasileira. Assim, o objetivo de nossa pesquisa é descrever o panorama do ensino do espanhol em relação à presença e tratamento dos fenômenos de variação linguística, especificamente no nordeste brasileiro, para detectar os problemas que envolvem sua aplicação e propor uma lista de conteúdos de variantes fonéticas e gramaticais para os três anos do ensino médio. Para isto, coletamos dados em diferentes âmbitos onde pode estar presente a variação linguística: formação de professores de espanhol, livros didáticos, crenças, atitudes e conhecimento dos docentes sobre este tema. Devido a esta diversidade de campos de pesquisa, utilizamos vários procedimentos metodológicos no desenvolvimento da coleta e interpretação dos dados. A fundamentação teórica da nossa tese doutoral se baseia em diversos campos do conhecimento mas, sobretudo, nos estudos de variação linguística da Sociolinguística como Labov (2008), Tagliamonte (2006), López Morales (2015), Calvet (2011), Lucchesi (2004), Moreno Fernández (2009, 2012) e de autores que defendem um ensino plural com respeito às variedades do espanhol tais como Andión (2007, 2008, 2013, 2019, 2020), Andión y Casado (2014), Moreno Fernández (2004, 2007, 2010, 2017) e Acuña (2015). Os resultados das análises demostram que as variedades linguísticas do espanhol são tratadas ainda de forma anedótica, superficial e sem uma sequência lógica de conteúdos, apesar de que os professores, os cursos superiores e os manuais dos professores dos livros didáticos enfatizam sua importância na sala de aula. Nossa proposta de lista de conteúdos estabelece critérios para a inclusão e o tratamento dos principais fenômenos de variação fonético-fonológica e gramatical para nosso contexto de ensino. Desta maneira, esperamos contribuir para que tanto docentes quanto elaboradores de materiais didáticos para espanhol como língua estrangeira no Brasil possam encontrar informação sociolinguística e didática sobre as variantes que pretendem ensinar ou contemplar nos livros.
id UFRN_adf43f56d316238f7059698be6af3807
oai_identifier_str oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/32887
network_acronym_str UFRN
network_name_str Repositório Institucional da UFRN
repository_id_str
spelling Silva, Bruno Rafael Costa Venâncio dahttp://lattes.cnpq.br/5546959627627188http://lattes.cnpq.br/6919670149148157Lima, Samuel Anderson de Oliveirahttp://lattes.cnpq.br/4097533367851915Fresnillo, Maria Célia Rosa CasadoMartorelli, Ana Berenice Pereshttp://lattes.cnpq.br/8442579610393881Falcão, Carla Aguiarhttp://lattes.cnpq.br/7568583885893731Cooper, Jennifer Sarah2021-07-14T17:15:29Z2021-07-14T17:15:29Z2021-03-12SILVA, Bruno Rafael Costa Venâncio da. Variación lingüística y enseñanza de español para brasileños. 2021. 777f. Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2021.https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/32887O espanhol é falado em mais de vinte países ao redor do mundo e sua significativa diversidade linguística é uma de suas maiores riquezas. Este fenômeno, além disso, observa-se de maneira especial quando evidenciamos que suas variedades conservam um standard comum que possibilita, quase sempre, a intercompreensão entre falantes de diferentes regiões, especialmente no nível culto. Consideramos que este fato não deveria ser esquecido por profissionais brasileiros que atuam no ensino deste idioma na hora de preparar suas aulas, elaborar materiais e programar cursos. As necessidades, gostos e expectativas dos nossos estudantes com respeito ao conhecimento das variedades linguísticas do espanhol e a proximidade geográfica que tem nosso país com o entorno multidialetal da língua espanhola são razões suficientes para repensar a sua inserção. Infelizmente, observamos tendências homogeneizadoras e eurocêntricas que impedem o tratamento plural da língua espanhola na educação brasileira. Assim, o objetivo de nossa pesquisa é descrever o panorama do ensino do espanhol em relação à presença e tratamento dos fenômenos de variação linguística, especificamente no nordeste brasileiro, para detectar os problemas que envolvem sua aplicação e propor uma lista de conteúdos de variantes fonéticas e gramaticais para os três anos do ensino médio. Para isto, coletamos dados em diferentes âmbitos onde pode estar presente a variação linguística: formação de professores de espanhol, livros didáticos, crenças, atitudes e conhecimento dos docentes sobre este tema. Devido a esta diversidade de campos de pesquisa, utilizamos vários procedimentos metodológicos no desenvolvimento da coleta e interpretação dos dados. A fundamentação teórica da nossa tese doutoral se baseia em diversos campos do conhecimento mas, sobretudo, nos estudos de variação linguística da Sociolinguística como Labov (2008), Tagliamonte (2006), López Morales (2015), Calvet (2011), Lucchesi (2004), Moreno Fernández (2009, 2012) e de autores que defendem um ensino plural com respeito às variedades do espanhol tais como Andión (2007, 2008, 2013, 2019, 2020), Andión y Casado (2014), Moreno Fernández (2004, 2007, 2010, 2017) e Acuña (2015). Os resultados das análises demostram que as variedades linguísticas do espanhol são tratadas ainda de forma anedótica, superficial e sem uma sequência lógica de conteúdos, apesar de que os professores, os cursos superiores e os manuais dos professores dos livros didáticos enfatizam sua importância na sala de aula. Nossa proposta de lista de conteúdos estabelece critérios para a inclusão e o tratamento dos principais fenômenos de variação fonético-fonológica e gramatical para nosso contexto de ensino. Desta maneira, esperamos contribuir para que tanto docentes quanto elaboradores de materiais didáticos para espanhol como língua estrangeira no Brasil possam encontrar informação sociolinguística e didática sobre as variantes que pretendem ensinar ou contemplar nos livros.El español se habla en más de una veintena de países esparcidos por todo el mundo y su significativa diversidad lingüística es una de sus mayores riquezas. Este fenómeno, además, se observa de una manera especial cuando evidenciamos que sus variedades conservan un estándar que posibilita casi siempre la intercomprensión entre hablantes de diferentes regiones, especialmente en el nivel culto. Consideramos que este hecho no debería pasar inadvertido a los profesionales brasileños que trabajan en la enseñanza de este idioma a la hora de preparar las clases, elaborar materiales y programar cursos. Las necesidades, gustos y expectativas de nuestros estudiantes respecto del conocimiento de las variedades lingüísticas del español y la cercanía geográfica que tiene nuestro país con un entorno multidialectal de la lengua española son razones suficientes para replantear su inserción. Desafortunadamente, observamos tendencias homogeneizadoras y eurocéntricas que impiden el tratamiento plural de la lengua española en la educación brasileña. Así pues, el objetivo de nuestra investigación es describir el panorama de la enseñanza del español en relación con la presencia y tratamiento de los fenómenos de variación lingüística, específicamente en el noreste brasileño, para detectar los problemas que conlleva su aplicación y proponer un inventario de contenidos de rasgos fonéticos y gramaticales para los tres cursos escolares de la enseñanza media. Para ello, hemos recogido datos en diferentes ámbitos donde puede estar presente la variación lingüística: formación de profesores de español, manuales didácticos, creencias, actitudes y conocimiento de los docentes respecto a este tema. Debido a esta diversidad de campos de investigación, hemos utilizado variados procedimientos metodológicos en el desarrollo de la recogida e interpretación de los datos. El aporte teórico de nuestra tesis doctoral se basa en diversos campos del conocimiento pero, sobre todo, en los estudios de la variación lingüística de la Sociolingüística como Labov (2008), Tagliamonte (2006), López Morales (2015), Calvet (2011), Lucchesi (2004), Moreno Fernández (2009, 2012) y de autores que abogan por una enseñanza plural respecto a las variedades del español tales como Andión (2007, 2008, 2013, 2019, 2020), Andión y Casado (2014), Moreno Fernández (2004, 2007, 2010, 2017) y Acuña (2015). Los resultados de los análisis demuestran que las variedades lingüísticas del español se tratan todavía de forma anecdótica, superficial y sin una secuenciación lógica de contenidos, a pesar de que los profesores, las carreras de grado y las guías didácticas de los manuales hacen hincapié en su importancia en el aula. Nuestra propuesta de inventario de contenidos establece criterios para la inserción y el tratamiento de los principales fenómenos de variación fonéticofonológica y gramatical para nuestro contexto de enseñanza. De esta manera, esperamos contribuir a que tanto docentes como creadores de materiales didácticos para español como lengua extranjera en Brasil puedan encontrar información sociolingüística y didáctica sobre las variantes que pretenden enseñar o contemplar en los manuales.Universidade Federal do Rio Grande do NortePROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEMUFRNBrasilEspañol como lengua extranjeraSociolingüísticaVariedades lingüísticasManual didácticosFormación de profesoresVariación lingüística y enseñanza de español para brasileñosinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFRNinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)instacron:UFRNORIGINALVariacionlinguisticaensenanza_Silva_2021.pdfapplication/pdf66413838https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/32887/1/Variacionlinguisticaensenanza_Silva_2021.pdfb996c7b57668b1beb074bcaf79cb0bb6MD51123456789/328872021-07-14 14:16:23.386oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/32887Repositório de PublicaçõesPUBhttp://repositorio.ufrn.br/oai/opendoar:2021-07-14T17:16:23Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Variación lingüística y enseñanza de español para brasileños
title Variación lingüística y enseñanza de español para brasileños
spellingShingle Variación lingüística y enseñanza de español para brasileños
Silva, Bruno Rafael Costa Venâncio da
Español como lengua extranjera
Sociolingüística
Variedades lingüísticas
Manual didácticos
Formación de profesores
title_short Variación lingüística y enseñanza de español para brasileños
title_full Variación lingüística y enseñanza de español para brasileños
title_fullStr Variación lingüística y enseñanza de español para brasileños
title_full_unstemmed Variación lingüística y enseñanza de español para brasileños
title_sort Variación lingüística y enseñanza de español para brasileños
author Silva, Bruno Rafael Costa Venâncio da
author_facet Silva, Bruno Rafael Costa Venâncio da
author_role author
dc.contributor.authorID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.authorLattes.pt_BR.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5546959627627188
dc.contributor.advisorID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.advisorLattes.pt_BR.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6919670149148157
dc.contributor.referees1.none.fl_str_mv Lima, Samuel Anderson de Oliveira
dc.contributor.referees1ID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.referees1Lattes.pt_BR.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4097533367851915
dc.contributor.referees2.none.fl_str_mv Fresnillo, Maria Célia Rosa Casado
dc.contributor.referees2ID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.referees3.none.fl_str_mv Martorelli, Ana Berenice Peres
dc.contributor.referees3ID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.referees3Lattes.pt_BR.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/8442579610393881
dc.contributor.referees4.none.fl_str_mv Falcão, Carla Aguiar
dc.contributor.referees4ID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.referees4Lattes.pt_BR.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/7568583885893731
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Bruno Rafael Costa Venâncio da
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Cooper, Jennifer Sarah
contributor_str_mv Cooper, Jennifer Sarah
dc.subject.por.fl_str_mv Español como lengua extranjera
Sociolingüística
Variedades lingüísticas
Manual didácticos
Formación de profesores
topic Español como lengua extranjera
Sociolingüística
Variedades lingüísticas
Manual didácticos
Formación de profesores
description O espanhol é falado em mais de vinte países ao redor do mundo e sua significativa diversidade linguística é uma de suas maiores riquezas. Este fenômeno, além disso, observa-se de maneira especial quando evidenciamos que suas variedades conservam um standard comum que possibilita, quase sempre, a intercompreensão entre falantes de diferentes regiões, especialmente no nível culto. Consideramos que este fato não deveria ser esquecido por profissionais brasileiros que atuam no ensino deste idioma na hora de preparar suas aulas, elaborar materiais e programar cursos. As necessidades, gostos e expectativas dos nossos estudantes com respeito ao conhecimento das variedades linguísticas do espanhol e a proximidade geográfica que tem nosso país com o entorno multidialetal da língua espanhola são razões suficientes para repensar a sua inserção. Infelizmente, observamos tendências homogeneizadoras e eurocêntricas que impedem o tratamento plural da língua espanhola na educação brasileira. Assim, o objetivo de nossa pesquisa é descrever o panorama do ensino do espanhol em relação à presença e tratamento dos fenômenos de variação linguística, especificamente no nordeste brasileiro, para detectar os problemas que envolvem sua aplicação e propor uma lista de conteúdos de variantes fonéticas e gramaticais para os três anos do ensino médio. Para isto, coletamos dados em diferentes âmbitos onde pode estar presente a variação linguística: formação de professores de espanhol, livros didáticos, crenças, atitudes e conhecimento dos docentes sobre este tema. Devido a esta diversidade de campos de pesquisa, utilizamos vários procedimentos metodológicos no desenvolvimento da coleta e interpretação dos dados. A fundamentação teórica da nossa tese doutoral se baseia em diversos campos do conhecimento mas, sobretudo, nos estudos de variação linguística da Sociolinguística como Labov (2008), Tagliamonte (2006), López Morales (2015), Calvet (2011), Lucchesi (2004), Moreno Fernández (2009, 2012) e de autores que defendem um ensino plural com respeito às variedades do espanhol tais como Andión (2007, 2008, 2013, 2019, 2020), Andión y Casado (2014), Moreno Fernández (2004, 2007, 2010, 2017) e Acuña (2015). Os resultados das análises demostram que as variedades linguísticas do espanhol são tratadas ainda de forma anedótica, superficial e sem uma sequência lógica de conteúdos, apesar de que os professores, os cursos superiores e os manuais dos professores dos livros didáticos enfatizam sua importância na sala de aula. Nossa proposta de lista de conteúdos estabelece critérios para a inclusão e o tratamento dos principais fenômenos de variação fonético-fonológica e gramatical para nosso contexto de ensino. Desta maneira, esperamos contribuir para que tanto docentes quanto elaboradores de materiais didáticos para espanhol como língua estrangeira no Brasil possam encontrar informação sociolinguística e didática sobre as variantes que pretendem ensinar ou contemplar nos livros.
publishDate 2021
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2021-07-14T17:15:29Z
dc.date.available.fl_str_mv 2021-07-14T17:15:29Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2021-03-12
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv SILVA, Bruno Rafael Costa Venâncio da. Variación lingüística y enseñanza de español para brasileños. 2021. 777f. Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2021.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/32887
identifier_str_mv SILVA, Bruno Rafael Costa Venâncio da. Variación lingüística y enseñanza de español para brasileños. 2021. 777f. Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2021.
url https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/32887
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Norte
dc.publisher.program.fl_str_mv PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFRN
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Norte
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRN
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron:UFRN
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron_str UFRN
institution UFRN
reponame_str Repositório Institucional da UFRN
collection Repositório Institucional da UFRN
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/32887/1/Variacionlinguisticaensenanza_Silva_2021.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv b996c7b57668b1beb074bcaf79cb0bb6
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1802117710910324736