Processo de aprendizagem de português como segunda língua para pessoas surdas.
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório institucional da Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE) (RI-UFRPE) |
Texto Completo: | https://repository.ufrpe.br/handle/123456789/5382 |
Resumo: | A reflexão quanto ao ensino de português a pessoas surdas intensificou-se a partir do Decreto Nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005, no qual ficaram estabelecidas: a inclusão de Libras como disciplina curricular, a formação de professores, intérpretes e instrutores de Libras e a difusão desta e da língua portuguesa com vistas a que pessoas surdas tenham acesso à educação. Em seguida, outras leis foram aprovadas no intuito de assegurar os direitos das pessoas surdas nas instituições educacionais de âmbito federal, municipal ou privado. Tal garantia de direitos levou a perspectiva de que as instituições educacionais adequariam seus materiais didáticos, métodos de ensino-aprendizagem e professores para o recebimento dos alunos surdos. No decorrer da pesquisa observamos que, na prática, esses direitos adquiridos não são respeitados como deveriam; as instituições de ensino não cumprem devidamente as leis que têm como finalidade para elas: inclusão dos alunos surdos, sua aquisição da língua portuguesa como segunda língua, disposição de intérpretes e tradutores de Libras e obrigatoriedade de capacitar os docentes para receber esses alunos. O que falta para as leis em tela realmente vigorarem é a compreensão de que o ensino de português como segundo língua para alunos surdos éfundamental para efetivação da inclusão, dos direitos obtidos e da permanência do aluno surdo nas instituições educacionais. É necessário que as escolas e universidades tenham conteúdos bilíngues, ofertando um ensino de qualidade, com professores capacitados e qualificados na língua brasileira de sinais e no ensino de português como segunda língua, incluindo materiais didáticos e métodos adequados para alunos surdos. |
id |
UFRPE_61adf9419962e8beb2f63c24daabded7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:dspace:123456789/5382 |
network_acronym_str |
UFRPE |
network_name_str |
Repositório institucional da Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE) (RI-UFRPE) |
repository_id_str |
https://v2.sherpa.ac.uk/id/repository/10612 |
spelling |
Processo de aprendizagem de português como segunda língua para pessoas surdas.Surdos - EducaçãoBilingüismoLíngua portuguesaAquisição da segunda línguaA reflexão quanto ao ensino de português a pessoas surdas intensificou-se a partir do Decreto Nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005, no qual ficaram estabelecidas: a inclusão de Libras como disciplina curricular, a formação de professores, intérpretes e instrutores de Libras e a difusão desta e da língua portuguesa com vistas a que pessoas surdas tenham acesso à educação. Em seguida, outras leis foram aprovadas no intuito de assegurar os direitos das pessoas surdas nas instituições educacionais de âmbito federal, municipal ou privado. Tal garantia de direitos levou a perspectiva de que as instituições educacionais adequariam seus materiais didáticos, métodos de ensino-aprendizagem e professores para o recebimento dos alunos surdos. No decorrer da pesquisa observamos que, na prática, esses direitos adquiridos não são respeitados como deveriam; as instituições de ensino não cumprem devidamente as leis que têm como finalidade para elas: inclusão dos alunos surdos, sua aquisição da língua portuguesa como segunda língua, disposição de intérpretes e tradutores de Libras e obrigatoriedade de capacitar os docentes para receber esses alunos. O que falta para as leis em tela realmente vigorarem é a compreensão de que o ensino de português como segundo língua para alunos surdos éfundamental para efetivação da inclusão, dos direitos obtidos e da permanência do aluno surdo nas instituições educacionais. É necessário que as escolas e universidades tenham conteúdos bilíngues, ofertando um ensino de qualidade, com professores capacitados e qualificados na língua brasileira de sinais e no ensino de português como segunda língua, incluindo materiais didáticos e métodos adequados para alunos surdos.La reflexión sobre la enseñanza del portugués a personas sordas se intensificó después del Decreto Nº 5.626, de 22 de diciembre de 2005, que estableció: la inclusión de Libras como materia curricular, la formación de profesores, intérpretes e instructores de Libras y la difusión de esta y la lengua portuguesa con miras a facilitar el acceso de las personas sordas a la educación. Posteriormente se aprobaron otras leyes con el objetivo de garantizar los derechos de las personas sordas en instituciones educativas federales, municipales o privadas. Esta garantía de derechos generó la perspectiva de que las instituciones educativas adecuaran sus materiales didácticos, métodos de enseñanza-aprendizaje y docentes para recibir a estudiantes sordos. Durante la investigación observamos que, en la práctica, estos derechos adquiridos no son respetados como deberían; las instituciones educativas no cumplen adecuadamente con las leyes que les están destinadas: inclusión de estudiantes sordos, su adquisición del portugués como segunda lengua, provisión de intérpretes y traductores de Libras y la obligación de capacitar a los profesores para recibir a estos estudiantes. Lo que falta para que las leyes en cuestión entren realmente en vigor es entender que la enseñanza del portugués como segunda lengua a estudiantes sordos es esencialfundamental para la implementación de la inclusión, los derechos obtenidos y la permanencia de los estudiantes sordos en instituciones educacionales. Es necesario que las escuelas y universidades tengan contenidos bilingües, ofreciendo una enseñanza de calidad, con profesores capacitados y calificados en lengua de signos brasileña y en la enseñanza del portugués como segunda lengua, incluyendo materiales y métodos didácticos adecuados para los estudiantes sordos.BrasilSampaio, Maria Janaina Alencarhttp://lattes.cnpq.br/0170475017000882http://lattes.cnpq.br/1968884119513703Souza, Geyse Tavares de2024-01-12T11:19:01Z2024-01-12T11:19:01Z2023-09-11info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis19 f.application/pdfSOUZA, Geyse Tavares de. Processo de aprendizagem de português como segunda língua para pessoas surdas. 2023. 19 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras) - Departamento de Letras, Universidade Federal Rural de Pernambuco, Recife, 2023.https://repository.ufrpe.br/handle/123456789/5382porhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.pt_BRAtribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório institucional da Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE) (RI-UFRPE)instname:Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE)instacron:UFRPE2024-01-12T11:19:07Zoai:dspace:123456789/5382Repositório InstitucionalPUBhttps://repository.ufrpe.br/oai/requestrepositorio.sib@ufrpe.bropendoar:https://v2.sherpa.ac.uk/id/repository/106122024-01-12T11:19:07Repositório institucional da Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE) (RI-UFRPE) - Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Processo de aprendizagem de português como segunda língua para pessoas surdas. |
title |
Processo de aprendizagem de português como segunda língua para pessoas surdas. |
spellingShingle |
Processo de aprendizagem de português como segunda língua para pessoas surdas. Souza, Geyse Tavares de Surdos - Educação Bilingüismo Língua portuguesa Aquisição da segunda língua |
title_short |
Processo de aprendizagem de português como segunda língua para pessoas surdas. |
title_full |
Processo de aprendizagem de português como segunda língua para pessoas surdas. |
title_fullStr |
Processo de aprendizagem de português como segunda língua para pessoas surdas. |
title_full_unstemmed |
Processo de aprendizagem de português como segunda língua para pessoas surdas. |
title_sort |
Processo de aprendizagem de português como segunda língua para pessoas surdas. |
author |
Souza, Geyse Tavares de |
author_facet |
Souza, Geyse Tavares de |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Sampaio, Maria Janaina Alencar http://lattes.cnpq.br/0170475017000882 http://lattes.cnpq.br/1968884119513703 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Souza, Geyse Tavares de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Surdos - Educação Bilingüismo Língua portuguesa Aquisição da segunda língua |
topic |
Surdos - Educação Bilingüismo Língua portuguesa Aquisição da segunda língua |
description |
A reflexão quanto ao ensino de português a pessoas surdas intensificou-se a partir do Decreto Nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005, no qual ficaram estabelecidas: a inclusão de Libras como disciplina curricular, a formação de professores, intérpretes e instrutores de Libras e a difusão desta e da língua portuguesa com vistas a que pessoas surdas tenham acesso à educação. Em seguida, outras leis foram aprovadas no intuito de assegurar os direitos das pessoas surdas nas instituições educacionais de âmbito federal, municipal ou privado. Tal garantia de direitos levou a perspectiva de que as instituições educacionais adequariam seus materiais didáticos, métodos de ensino-aprendizagem e professores para o recebimento dos alunos surdos. No decorrer da pesquisa observamos que, na prática, esses direitos adquiridos não são respeitados como deveriam; as instituições de ensino não cumprem devidamente as leis que têm como finalidade para elas: inclusão dos alunos surdos, sua aquisição da língua portuguesa como segunda língua, disposição de intérpretes e tradutores de Libras e obrigatoriedade de capacitar os docentes para receber esses alunos. O que falta para as leis em tela realmente vigorarem é a compreensão de que o ensino de português como segundo língua para alunos surdos éfundamental para efetivação da inclusão, dos direitos obtidos e da permanência do aluno surdo nas instituições educacionais. É necessário que as escolas e universidades tenham conteúdos bilíngues, ofertando um ensino de qualidade, com professores capacitados e qualificados na língua brasileira de sinais e no ensino de português como segunda língua, incluindo materiais didáticos e métodos adequados para alunos surdos. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-09-11 2024-01-12T11:19:01Z 2024-01-12T11:19:01Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
SOUZA, Geyse Tavares de. Processo de aprendizagem de português como segunda língua para pessoas surdas. 2023. 19 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras) - Departamento de Letras, Universidade Federal Rural de Pernambuco, Recife, 2023. https://repository.ufrpe.br/handle/123456789/5382 |
identifier_str_mv |
SOUZA, Geyse Tavares de. Processo de aprendizagem de português como segunda língua para pessoas surdas. 2023. 19 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras) - Departamento de Letras, Universidade Federal Rural de Pernambuco, Recife, 2023. |
url |
https://repository.ufrpe.br/handle/123456789/5382 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.pt_BR Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0) info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.pt_BR Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
19 f. application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Brasil |
publisher.none.fl_str_mv |
Brasil |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório institucional da Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE) (RI-UFRPE) instname:Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE) instacron:UFRPE |
instname_str |
Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE) |
instacron_str |
UFRPE |
institution |
UFRPE |
reponame_str |
Repositório institucional da Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE) (RI-UFRPE) |
collection |
Repositório institucional da Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE) (RI-UFRPE) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório institucional da Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE) (RI-UFRPE) - Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE) |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio.sib@ufrpe.br |
_version_ |
1809277173809283072 |