O Pequeno príncipe – uma análise sobre o papel do tradutor
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Artigo de conferência |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFS |
Texto Completo: | http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/10070 |
Resumo: | Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES |
id |
UFS-2_0adfc4c9938ec422d1ea2f585c511175 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ufs.br:riufs/10070 |
network_acronym_str |
UFS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFS |
repository_id_str |
|
spelling |
Barboza, Lara Suênia Santa CruzZacchi, Vanderlei JoséMorato, Rosinadja Batista dos Santos2018-12-05T23:24:26Z2018-12-05T23:24:26Z2018BARBOZA, L. S. S. C. O Pequeno príncipe – uma análise sobre o papel do tradutor. In: SEMINÁRIO DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES E ENSINO DE LÍNGUA INGLESA, 4., 2018, São Cristóvão, SE. Anais eletrônicos [...]. São Cristóvão, SE: LINC/UFS, 2018. p. 26-38.2236-2061http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/10070Autorização para publicação no Repositório Institucional da Universidade Federal de Sergipe (RIUFS) concedida pelo editor.Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPESSão Cristóvão, SEAs traduções têm uma grande importância na sociedade e têm sido recorrentes no cotidiano do ser humano há muitos séculos. Sendo assim, o processo tradutório é um meio de conectar duas línguas, e consequentemente duas culturas. No processo de tradução, esses dois aspectos da língua do texto original para a língua em que vai ser traduzida entram em choque, e certas vezes, não existe um aspecto linguístico equivalente nesse processo tradutório. O papel do tradutor é essencial para que a mensagem seja transmitida de forma adequada para o seu determinado público leitor. Nesse contexto, será apresentada a análise da obra O Pequeno Príncipe, escrita pelo francês Antoine de Saint-Exupéry, mostrando aspectos dessa obra em diferentes contextos, dando ênfase aos mecanismos de tradução de acordo com o público alvo, seja a escolha pelo tradutor do uso da domesticação ou da estrangeirização.porAnais Eletrônicos do IV SEFELI, v. 4, 2018TraduçãoO Pequeno príncipe (Novela)Mecanismos de traduçãoPúblico alvoDomesticaçãoEstrangeirizaçãoO Pequeno príncipe – uma análise sobre o papel do tradutorinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectLINC/UFSreponame:Repositório Institucional da UFSinstname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)instacron:UFSinfo:eu-repo/semantics/openAccessTEXTPequenoPrincipePapelTradutor.pdf.txtPequenoPrincipePapelTradutor.pdf.txtExtracted texttext/plain32420https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/10070/3/PequenoPrincipePapelTradutor.pdf.txt25cba0ba6a983f0b524f71c4b8c0db4dMD53THUMBNAILPequenoPrincipePapelTradutor.pdf.jpgPequenoPrincipePapelTradutor.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1652https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/10070/4/PequenoPrincipePapelTradutor.pdf.jpgf629251b1a2cf74703da233458c40daeMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81475https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/10070/1/license.txt098cbbf65c2c15e1fb2e49c5d306a44cMD51ORIGINALPequenoPrincipePapelTradutor.pdfPequenoPrincipePapelTradutor.pdfapplication/pdf227769https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/10070/2/PequenoPrincipePapelTradutor.pdfc6fb3095c95356b80ced52cbe4c8b965MD52riufs/100702018-12-05 20:24:26.589oai:ufs.br:riufs/10070TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvcihlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkZSBTZXJnaXBlIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyIHNldSB0cmFiYWxobyBubyBmb3JtYXRvIGVsZXRyw7RuaWNvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRlIFNlcmdpcGUgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIHNldSB0cmFiYWxobyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIHRhbWLDqW0gY29uY29yZGEgcXVlIGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgU2VyZ2lwZSBwb2RlIG1hbnRlciBtYWlzIGRlIHVtYSBjw7NwaWEgZGUgc2V1IHRyYWJhbGhvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIHNldSB0cmFiYWxobyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gVm9jw6ogdGFtYsOpbSBkZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRlcMOzc2l0bywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgbsOjbyBpbmZyaW5nZSBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkZSBuaW5ndcOpbS4KCkNhc28gbyB0cmFiYWxobyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgU2VyZ2lwZSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkZSBTZXJnaXBlIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUocykgb3UgbyhzKSBub21lKHMpIGRvKHMpIApkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRvIHRyYWJhbGhvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIGNvbmNlZGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EuIAo=Repositório InstitucionalPUBhttps://ri.ufs.br/oai/requestrepositorio@academico.ufs.bropendoar:2018-12-05T23:24:26Repositório Institucional da UFS - Universidade Federal de Sergipe (UFS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
O Pequeno príncipe – uma análise sobre o papel do tradutor |
title |
O Pequeno príncipe – uma análise sobre o papel do tradutor |
spellingShingle |
O Pequeno príncipe – uma análise sobre o papel do tradutor Barboza, Lara Suênia Santa Cruz Tradução O Pequeno príncipe (Novela) Mecanismos de tradução Público alvo Domesticação Estrangeirização |
title_short |
O Pequeno príncipe – uma análise sobre o papel do tradutor |
title_full |
O Pequeno príncipe – uma análise sobre o papel do tradutor |
title_fullStr |
O Pequeno príncipe – uma análise sobre o papel do tradutor |
title_full_unstemmed |
O Pequeno príncipe – uma análise sobre o papel do tradutor |
title_sort |
O Pequeno príncipe – uma análise sobre o papel do tradutor |
author |
Barboza, Lara Suênia Santa Cruz |
author_facet |
Barboza, Lara Suênia Santa Cruz |
author_role |
author |
dc.contributor.editor.none.fl_str_mv |
Zacchi, Vanderlei José Morato, Rosinadja Batista dos Santos |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Barboza, Lara Suênia Santa Cruz |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução O Pequeno príncipe (Novela) Mecanismos de tradução Público alvo Domesticação Estrangeirização |
topic |
Tradução O Pequeno príncipe (Novela) Mecanismos de tradução Público alvo Domesticação Estrangeirização |
description |
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES |
publishDate |
2018 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-12-05T23:24:26Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2018-12-05T23:24:26Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2018 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject |
format |
conferenceObject |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
BARBOZA, L. S. S. C. O Pequeno príncipe – uma análise sobre o papel do tradutor. In: SEMINÁRIO DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES E ENSINO DE LÍNGUA INGLESA, 4., 2018, São Cristóvão, SE. Anais eletrônicos [...]. São Cristóvão, SE: LINC/UFS, 2018. p. 26-38. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/10070 |
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv |
2236-2061 |
dc.identifier.license.pt_BR.fl_str_mv |
Autorização para publicação no Repositório Institucional da Universidade Federal de Sergipe (RIUFS) concedida pelo editor. |
identifier_str_mv |
BARBOZA, L. S. S. C. O Pequeno príncipe – uma análise sobre o papel do tradutor. In: SEMINÁRIO DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES E ENSINO DE LÍNGUA INGLESA, 4., 2018, São Cristóvão, SE. Anais eletrônicos [...]. São Cristóvão, SE: LINC/UFS, 2018. p. 26-38. 2236-2061 Autorização para publicação no Repositório Institucional da Universidade Federal de Sergipe (RIUFS) concedida pelo editor. |
url |
http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/10070 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Anais Eletrônicos do IV SEFELI, v. 4, 2018 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
LINC/UFS |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFS instname:Universidade Federal de Sergipe (UFS) instacron:UFS |
instname_str |
Universidade Federal de Sergipe (UFS) |
instacron_str |
UFS |
institution |
UFS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFS |
collection |
Repositório Institucional da UFS |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/10070/3/PequenoPrincipePapelTradutor.pdf.txt https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/10070/4/PequenoPrincipePapelTradutor.pdf.jpg https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/10070/1/license.txt https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/10070/2/PequenoPrincipePapelTradutor.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
25cba0ba6a983f0b524f71c4b8c0db4d f629251b1a2cf74703da233458c40dae 098cbbf65c2c15e1fb2e49c5d306a44c c6fb3095c95356b80ced52cbe4c8b965 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFS - Universidade Federal de Sergipe (UFS) |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@academico.ufs.br |
_version_ |
1802110681798934528 |