Questionário de autorrelato a não adesão ao tratamento do câncer : tradução e adaptação transcultural
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFS |
Texto Completo: | http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8643 |
Resumo: | São Cristóvão, SE |
id |
UFS-2_0fbf516628297067a86af5ba78658a70 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ufs.br:riufs/8643 |
network_acronym_str |
UFS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFS |
repository_id_str |
|
spelling |
Santos, Aline de JesusSilva, Wellington Barros da2018-07-23T13:51:36Z2018-07-23T13:51:36Z2014-08-29SANTOS, Aline de Jesus. Questionário de autorrelato a não adesão ao tratamento do câncer : tradução e adaptação transcultural. São Cristóvão, SE, 2014. Monografia (Bacharelado em Farmácia) - Departamento de Farmácia, Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, SE, 2014http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8643porFarmáciaEnsino de farmáciaFarmacologiaCâncerTratamento oncológicoOncologiaQuimioterapiaCIENCIAS BIOLOGICAS::FARMACOLOGIA::FARMACOLOGIA CLINICAQuestionário de autorrelato a não adesão ao tratamento do câncer : tradução e adaptação transculturalinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisSão Cristóvão, SERealizar tradução, adaptação transcultural e teste piloto do instrumento: “Cancer Patient Self-Report Non-Adherence Questionnaire”. Método: O processo de tradução e adaptação transcultural envolveu cinco etapas: (1) tradução para o português; (2) consenso das duas traduções; (3) retro-tradução para o inglês, (4) avaliação da equivalência semântica e (5) teste piloto com 30 pacientes. Resultado e Discussão: As 19 questões foram traduzidas e adaptadas para compor a versão brasileira do “Cancer Patient Self-Report Non-Adherence Questionnaire”, sendo corrigidos os tempos verbais e a equivalência semântica das palavras. Trinta pacientes responderam ao questionário na etapa da versão final, destes 20 (66,6%) relataram tomar seus medicamentos no horário errado, 10 (33,3%) esquecem de tomar seus medicamentos, 5 (16,7%) perderam alguma consulta ambulatorial, 5 (16,7%) pensaram em parar com todo o tratamento e 7 (23,3%) já pensaram em parar parte do tratamento, mostrando assim uma maior probabilidade de não adesão. Conclusão: O “Cancer Patient Self-Report Non-Adherence Questionnaire” é um instrumento de fácil compreensão, que pode ser utilizado na prática clínica para mensurar a adesão ao tratamento oncológico, pois, fornece informações sobre o comportamento dos pacientes em relação ao tratamento do câncer.Universidade Federal de SergipeDFA - Departamento de Farmácia – São Cristóvão - Presencialreponame:Repositório Institucional da UFSinstname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)instacron:UFSinfo:eu-repo/semantics/openAccessTEXTAline_Jesus_Santos.pdf.txtAline_Jesus_Santos.pdf.txtExtracted texttext/plain36146https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8643/3/Aline_Jesus_Santos.pdf.txtcc02a4634017831b8ae2dce3d25d5226MD53THUMBNAILAline_Jesus_Santos.pdf.jpgAline_Jesus_Santos.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1332https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8643/4/Aline_Jesus_Santos.pdf.jpgd1a232baee7b649a0b52fa61002e4f6eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81475https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8643/1/license.txt098cbbf65c2c15e1fb2e49c5d306a44cMD51ORIGINALAline_Jesus_Santos.pdfAline_Jesus_Santos.pdfapplication/pdf587091https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8643/2/Aline_Jesus_Santos.pdf25bd953bead6655bc671935bd630ac41MD52riufs/86432018-07-23 10:54:16.685oai:ufs.br:riufs/8643TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvcihlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkZSBTZXJnaXBlIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyIHNldSB0cmFiYWxobyBubyBmb3JtYXRvIGVsZXRyw7RuaWNvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRlIFNlcmdpcGUgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIHNldSB0cmFiYWxobyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIHRhbWLDqW0gY29uY29yZGEgcXVlIGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgU2VyZ2lwZSBwb2RlIG1hbnRlciBtYWlzIGRlIHVtYSBjw7NwaWEgZGUgc2V1IHRyYWJhbGhvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIHNldSB0cmFiYWxobyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gVm9jw6ogdGFtYsOpbSBkZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRlcMOzc2l0bywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgbsOjbyBpbmZyaW5nZSBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkZSBuaW5ndcOpbS4KCkNhc28gbyB0cmFiYWxobyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgU2VyZ2lwZSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkZSBTZXJnaXBlIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUocykgb3UgbyhzKSBub21lKHMpIGRvKHMpIApkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRvIHRyYWJhbGhvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIGNvbmNlZGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EuIAo=Repositório InstitucionalPUBhttps://ri.ufs.br/oai/requestrepositorio@academico.ufs.bropendoar:2018-07-23T13:54:16Repositório Institucional da UFS - Universidade Federal de Sergipe (UFS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Questionário de autorrelato a não adesão ao tratamento do câncer : tradução e adaptação transcultural |
title |
Questionário de autorrelato a não adesão ao tratamento do câncer : tradução e adaptação transcultural |
spellingShingle |
Questionário de autorrelato a não adesão ao tratamento do câncer : tradução e adaptação transcultural Santos, Aline de Jesus Farmácia Ensino de farmácia Farmacologia Câncer Tratamento oncológico Oncologia Quimioterapia CIENCIAS BIOLOGICAS::FARMACOLOGIA::FARMACOLOGIA CLINICA |
title_short |
Questionário de autorrelato a não adesão ao tratamento do câncer : tradução e adaptação transcultural |
title_full |
Questionário de autorrelato a não adesão ao tratamento do câncer : tradução e adaptação transcultural |
title_fullStr |
Questionário de autorrelato a não adesão ao tratamento do câncer : tradução e adaptação transcultural |
title_full_unstemmed |
Questionário de autorrelato a não adesão ao tratamento do câncer : tradução e adaptação transcultural |
title_sort |
Questionário de autorrelato a não adesão ao tratamento do câncer : tradução e adaptação transcultural |
author |
Santos, Aline de Jesus |
author_facet |
Santos, Aline de Jesus |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Santos, Aline de Jesus |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Silva, Wellington Barros da |
contributor_str_mv |
Silva, Wellington Barros da |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Farmácia Ensino de farmácia Farmacologia Câncer Tratamento oncológico Oncologia Quimioterapia |
topic |
Farmácia Ensino de farmácia Farmacologia Câncer Tratamento oncológico Oncologia Quimioterapia CIENCIAS BIOLOGICAS::FARMACOLOGIA::FARMACOLOGIA CLINICA |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CIENCIAS BIOLOGICAS::FARMACOLOGIA::FARMACOLOGIA CLINICA |
description |
São Cristóvão, SE |
publishDate |
2014 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2014-08-29 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-07-23T13:51:36Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2018-07-23T13:51:36Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
SANTOS, Aline de Jesus. Questionário de autorrelato a não adesão ao tratamento do câncer : tradução e adaptação transcultural. São Cristóvão, SE, 2014. Monografia (Bacharelado em Farmácia) - Departamento de Farmácia, Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, SE, 2014 |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8643 |
identifier_str_mv |
SANTOS, Aline de Jesus. Questionário de autorrelato a não adesão ao tratamento do câncer : tradução e adaptação transcultural. São Cristóvão, SE, 2014. Monografia (Bacharelado em Farmácia) - Departamento de Farmácia, Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, SE, 2014 |
url |
http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8643 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
Universidade Federal de Sergipe |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
DFA - Departamento de Farmácia – São Cristóvão - Presencial |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFS instname:Universidade Federal de Sergipe (UFS) instacron:UFS |
instname_str |
Universidade Federal de Sergipe (UFS) |
instacron_str |
UFS |
institution |
UFS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFS |
collection |
Repositório Institucional da UFS |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8643/3/Aline_Jesus_Santos.pdf.txt https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8643/4/Aline_Jesus_Santos.pdf.jpg https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8643/1/license.txt https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8643/2/Aline_Jesus_Santos.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
cc02a4634017831b8ae2dce3d25d5226 d1a232baee7b649a0b52fa61002e4f6e 098cbbf65c2c15e1fb2e49c5d306a44c 25bd953bead6655bc671935bd630ac41 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFS - Universidade Federal de Sergipe (UFS) |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@academico.ufs.br |
_version_ |
1802110683301543936 |