Identidades culturais e o consumo das telenovelas: uma experiência portuguesa

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ferreira, Raquel Marques Carriço
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFS
Texto Completo: http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8510
Resumo: Este trabajo presenta los resultados parciales de una investigación cualitativa interpretativa de la decisión de consumo de las telenovelas. Los resultados destacan las 'motivaciones' preponderantes para el consumo de las telenovelas brasileñas y portuguesas por teleaudiencias que se caracterizan por identidades culturales no portuguesas. Los receptores son de Mozambique, Angola, Guinea-Bissau, Santo Tomé y Príncipe o Brasil, y que viven en Lisboa hace por lo menos 10 años. Los principales resultados muestran que la teleaudiencia decide ver novelas Portuguesas, en general, por las siguiente razones: 1. Aprendizaje / asesoramiento sobre la cultura a la que estos receptores están ahora asociados y 2. Integración social, con las telenovelas proporcionando temas de conversación. Esta relación es similar a las razones porque se escogen telenovelas brasileñas, pero con significados de proporción inversa. Las telenovelas brasileñas son vistas por proporcionar 1. Integración social "potencialmente" con las sociedades de origen de los receptores, así como, 2. Aprendizaje / asesoramiento para fortalecer fundamentalmente la validez de los sentimientos y las prácticas, estilos y opiniones, comportamientos de una cultura en que los receptores se identifican.________________________________________________________________________________________________________________________________
id UFS-2_980f9180492cb3a9611410b581faa879
oai_identifier_str oai:ufs.br:riufs/8510
network_acronym_str UFS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFS
repository_id_str
spelling Ferreira, Raquel Marques Carriço2018-06-28T13:44:17Z2018-06-28T13:44:17Z2014-12FERREIRA, R. M. C. Identidades culturais e o consumo das telenovelas: uma experiência portuguesa. Diálogos de la Comunicación, v. 89, jul./dez. 2014. Disponível em: <http://dialogosfelafacs.net/identidades-culturais-e-o-consumo-das-telenovelas-uma-experiencia-portuguesa-2/>. Acesso em: 28 jun. 2018.1995-6630http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8510Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 2.5 España (CC BY-NC-ND 2.5 ES)Este trabajo presenta los resultados parciales de una investigación cualitativa interpretativa de la decisión de consumo de las telenovelas. Los resultados destacan las 'motivaciones' preponderantes para el consumo de las telenovelas brasileñas y portuguesas por teleaudiencias que se caracterizan por identidades culturales no portuguesas. Los receptores son de Mozambique, Angola, Guinea-Bissau, Santo Tomé y Príncipe o Brasil, y que viven en Lisboa hace por lo menos 10 años. Los principales resultados muestran que la teleaudiencia decide ver novelas Portuguesas, en general, por las siguiente razones: 1. Aprendizaje / asesoramiento sobre la cultura a la que estos receptores están ahora asociados y 2. Integración social, con las telenovelas proporcionando temas de conversación. Esta relación es similar a las razones porque se escogen telenovelas brasileñas, pero con significados de proporción inversa. Las telenovelas brasileñas son vistas por proporcionar 1. Integración social "potencialmente" con las sociedades de origen de los receptores, así como, 2. Aprendizaje / asesoramiento para fortalecer fundamentalmente la validez de los sentimientos y las prácticas, estilos y opiniones, comportamientos de una cultura en que los receptores se identifican.________________________________________________________________________________________________________________________________This paper presents the partial results of a qualitative-interpretive research about the audience’s decision to view soap operas. The results highlight preponderant 'motivations' of non-Portuguese receptors to consume Brazilian and Portuguese soap operas. The viewers are from Mozambique, Angola, Guinea-Bissau, São Tomé e Principe, or Brazil, and they have being living in Lisbon for at least 10 years. The results show that the audience decides to view Portuguese soap operas, in general, for the following reasons: 1. Learning / counseling, on the culture to which these receptors are now associated, and 2. Social integration, with soap operas providing topics of conversation. This relationship is similar to the choices of Brazilian soap operas, but with inverse proportions. Brazilian soap operas are viewed for providing 1. Social integration, only "potentially" related to their societies of origin or previous relationship, as well as, 2. Learning / counseling to fundamentally strengthen the validity of feelings and practices, styles and opinions behaviour conducive to a culture in which these viewers are identified.Este trabalho apresenta os resultados parciais de uma pesquisa qualitativo-interpretativa da decisão da audiência em assistir às telenovelas. Os resultados destacam as ‘motivações’ preponderantes para o consumo das telenovelas brasileiras e portuguesas pelos receptores caracterizados por possuírem identidades culturais que não a portuguesa. São telespectadores oriundos de Moçambique, ou Angola, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, ou ainda Brasil, e que vivem em Lisboa por pelo menos 10 anos. Os principais resultados apontam que a decisão da audiência das telenovelas portuguesas se deve no geral, pelos motivos de 1. Aprendizagem/aconselhamento sobre a cultura ao qual estes receptores agora se encontram asociados bem como 2. Integração social, com as telenovela fornecendo assunto para conversas. Tal relação é similar as escolhas das telenovelas brasileiras, só que com significados proporcionalmente inversos. As telenovelas brasileiras são assistidas por proporcionar 1. Integração social, só que “potencialmente” relacionada com suas sociedades de origem ou de relacionamento anterior, como também, 2. Aprendizagem/aconselhamento, para fundamentalmente reforçar a validade de sentimentos e práticas, estilos e opiniões condizentes a um comportamento de uma cultura a qual estes telespectadores se encontram identificados.porFederación Latinoamericana de Facultades de Comunicación Social (FELAFACS)Revista Diálogos de la ComunicaciónAudiênciaTelenovelasIdentidade culturalDiversidade culturalUsos e gratificaçõesAudienciaIdentidad culturalDiversidad culturalUsos y gratificacionesAudienceSoap operasCultural identitiesCultural diversityUses and gratificationsIdentidades culturais e o consumo das telenovelas: uma experiência portuguesaCultural identities and soap operas’ consumption: a portuguese experienceinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlereponame:Repositório Institucional da UFSinstname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)instacron:UFSinfo:eu-repo/semantics/openAccessTEXTIdentidadesTelenovelasExperienciaPortuguesa.pdf.txtIdentidadesTelenovelasExperienciaPortuguesa.pdf.txtExtracted texttext/plain45128https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8510/3/IdentidadesTelenovelasExperienciaPortuguesa.pdf.txt20a8140cd832543d355051aea0a57e91MD53THUMBNAILIdentidadesTelenovelasExperienciaPortuguesa.pdf.jpgIdentidadesTelenovelasExperienciaPortuguesa.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1607https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8510/4/IdentidadesTelenovelasExperienciaPortuguesa.pdf.jpg569191a458e3c711c663ccd53914dcccMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81475https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8510/1/license.txt098cbbf65c2c15e1fb2e49c5d306a44cMD51ORIGINALIdentidadesTelenovelasExperienciaPortuguesa.pdfIdentidadesTelenovelasExperienciaPortuguesa.pdfapplication/pdf612103https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8510/2/IdentidadesTelenovelasExperienciaPortuguesa.pdfea329d7e3db12a1cb2bc039fdbaef317MD52riufs/85102018-06-28 10:44:17.306oai:ufs.br:riufs/8510TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvcihlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkZSBTZXJnaXBlIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyIHNldSB0cmFiYWxobyBubyBmb3JtYXRvIGVsZXRyw7RuaWNvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRlIFNlcmdpcGUgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIHNldSB0cmFiYWxobyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIHRhbWLDqW0gY29uY29yZGEgcXVlIGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgU2VyZ2lwZSBwb2RlIG1hbnRlciBtYWlzIGRlIHVtYSBjw7NwaWEgZGUgc2V1IHRyYWJhbGhvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIHNldSB0cmFiYWxobyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gVm9jw6ogdGFtYsOpbSBkZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRlcMOzc2l0bywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgbsOjbyBpbmZyaW5nZSBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkZSBuaW5ndcOpbS4KCkNhc28gbyB0cmFiYWxobyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgU2VyZ2lwZSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkZSBTZXJnaXBlIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUocykgb3UgbyhzKSBub21lKHMpIGRvKHMpIApkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRvIHRyYWJhbGhvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIGNvbmNlZGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EuIAo=Repositório InstitucionalPUBhttps://ri.ufs.br/oai/requestrepositorio@academico.ufs.bropendoar:2018-06-28T13:44:17Repositório Institucional da UFS - Universidade Federal de Sergipe (UFS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Identidades culturais e o consumo das telenovelas: uma experiência portuguesa
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv Cultural identities and soap operas’ consumption: a portuguese experience
title Identidades culturais e o consumo das telenovelas: uma experiência portuguesa
spellingShingle Identidades culturais e o consumo das telenovelas: uma experiência portuguesa
Ferreira, Raquel Marques Carriço
Audiência
Telenovelas
Identidade cultural
Diversidade cultural
Usos e gratificações
Audiencia
Identidad cultural
Diversidad cultural
Usos y gratificaciones
Audience
Soap operas
Cultural identities
Cultural diversity
Uses and gratifications
title_short Identidades culturais e o consumo das telenovelas: uma experiência portuguesa
title_full Identidades culturais e o consumo das telenovelas: uma experiência portuguesa
title_fullStr Identidades culturais e o consumo das telenovelas: uma experiência portuguesa
title_full_unstemmed Identidades culturais e o consumo das telenovelas: uma experiência portuguesa
title_sort Identidades culturais e o consumo das telenovelas: uma experiência portuguesa
author Ferreira, Raquel Marques Carriço
author_facet Ferreira, Raquel Marques Carriço
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Ferreira, Raquel Marques Carriço
dc.subject.por.fl_str_mv Audiência
Telenovelas
Identidade cultural
Diversidade cultural
Usos e gratificações
topic Audiência
Telenovelas
Identidade cultural
Diversidade cultural
Usos e gratificações
Audiencia
Identidad cultural
Diversidad cultural
Usos y gratificaciones
Audience
Soap operas
Cultural identities
Cultural diversity
Uses and gratifications
dc.subject.spa.fl_str_mv Audiencia
Identidad cultural
Diversidad cultural
Usos y gratificaciones
dc.subject.eng.fl_str_mv Audience
Soap operas
Cultural identities
Cultural diversity
Uses and gratifications
description Este trabajo presenta los resultados parciales de una investigación cualitativa interpretativa de la decisión de consumo de las telenovelas. Los resultados destacan las 'motivaciones' preponderantes para el consumo de las telenovelas brasileñas y portuguesas por teleaudiencias que se caracterizan por identidades culturales no portuguesas. Los receptores son de Mozambique, Angola, Guinea-Bissau, Santo Tomé y Príncipe o Brasil, y que viven en Lisboa hace por lo menos 10 años. Los principales resultados muestran que la teleaudiencia decide ver novelas Portuguesas, en general, por las siguiente razones: 1. Aprendizaje / asesoramiento sobre la cultura a la que estos receptores están ahora asociados y 2. Integración social, con las telenovelas proporcionando temas de conversación. Esta relación es similar a las razones porque se escogen telenovelas brasileñas, pero con significados de proporción inversa. Las telenovelas brasileñas son vistas por proporcionar 1. Integración social "potencialmente" con las sociedades de origen de los receptores, así como, 2. Aprendizaje / asesoramiento para fortalecer fundamentalmente la validez de los sentimientos y las prácticas, estilos y opiniones, comportamientos de una cultura en que los receptores se identifican.________________________________________________________________________________________________________________________________
publishDate 2014
dc.date.issued.fl_str_mv 2014-12
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2018-06-28T13:44:17Z
dc.date.available.fl_str_mv 2018-06-28T13:44:17Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv FERREIRA, R. M. C. Identidades culturais e o consumo das telenovelas: uma experiência portuguesa. Diálogos de la Comunicación, v. 89, jul./dez. 2014. Disponível em: <http://dialogosfelafacs.net/identidades-culturais-e-o-consumo-das-telenovelas-uma-experiencia-portuguesa-2/>. Acesso em: 28 jun. 2018.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8510
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 1995-6630
dc.identifier.license.pt_BR.fl_str_mv Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 2.5 España (CC BY-NC-ND 2.5 ES)
identifier_str_mv FERREIRA, R. M. C. Identidades culturais e o consumo das telenovelas: uma experiência portuguesa. Diálogos de la Comunicación, v. 89, jul./dez. 2014. Disponível em: <http://dialogosfelafacs.net/identidades-culturais-e-o-consumo-das-telenovelas-uma-experiencia-portuguesa-2/>. Acesso em: 28 jun. 2018.
1995-6630
Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 2.5 España (CC BY-NC-ND 2.5 ES)
url http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8510
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Revista Diálogos de la Comunicación
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Federación Latinoamericana de Facultades de Comunicación Social (FELAFACS)
publisher.none.fl_str_mv Federación Latinoamericana de Facultades de Comunicación Social (FELAFACS)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFS
instname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)
instacron:UFS
instname_str Universidade Federal de Sergipe (UFS)
instacron_str UFS
institution UFS
reponame_str Repositório Institucional da UFS
collection Repositório Institucional da UFS
bitstream.url.fl_str_mv https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8510/3/IdentidadesTelenovelasExperienciaPortuguesa.pdf.txt
https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8510/4/IdentidadesTelenovelasExperienciaPortuguesa.pdf.jpg
https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8510/1/license.txt
https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8510/2/IdentidadesTelenovelasExperienciaPortuguesa.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 20a8140cd832543d355051aea0a57e91
569191a458e3c711c663ccd53914dccc
098cbbf65c2c15e1fb2e49c5d306a44c
ea329d7e3db12a1cb2bc039fdbaef317
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFS - Universidade Federal de Sergipe (UFS)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@academico.ufs.br
_version_ 1802110705520869376