REPRESENTAÇÃO SOCIAL DA LÍNGUA PORTUGUESA, MÍDIA E ENSINO: SOCIAL REPRESENTATION OF PORTUGUESE LANGUAGE, MEDIA AND TEACHING
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Travessias Interativas |
Texto Completo: | https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/11019 |
Resumo: | RESUMO: O presente artigo reflete sobre o ensino de Língua Portuguesa (como língua materna) que desconsidera a função comunicativa da língua a as mudanças decorrentes de seu uso para pautar-se unicamente na dicotomia “certo” e “errado” da Gramática Tradicional. Tomamos como ponto de partida para nossa reflexão o alarde feito pela mídia com a aprovação pelo MEC do livro didático Viver e Aprender – por uma vida melhor, de Heloisa Ramos. Nele a autora trata de variação linguística, lança luz à diferença das modalidades escrita e oral da língua, expõe a necessidade de adequação do discurso à situação comunicativa, sempre alertando o educando para o fato de a norma padrão ser a de maior prestígio em nossa sociedade. Mesmo acreditando ser também função da escola possibilitar ao aluno a apropriação da língua padrão, defendemos que o fato de os educandos serem falantes nativos da língua não pode ser desconsiderado no processo de ensino-aprendizagem, assim como não pode ser negada a existência de variedades diferentes da padrão. PALAVRAS-CHAVE: Ensino de Língua Portuguesa. Variedade não-padrão. Preconceito linguístico. Livro didático. ABSTRACT: In this article we think about teaching of Portuguese language (as mother tongue) that ignores the communicative function of language and the changes arising from its use. We reflect on the teaching based on the dichotomy "right" and "wrong" of Traditional Grammar. The beginning of our reflection is the fuss made by the media with the approval by the MEC of textbook Viver e Aprender – por uma vida melhor, by Heloisa Ramos. In it the author presents linguistic variation, sheds light unlike the modalities written and oral language, exposes the need to adapt speech to the communicative situation, always prompting the student to the fact that the standard is the most prestigious variety in our society. Even believing that one of the school functions is teach the student the standard variety, we also believe the fact that the students are native speakers of the language can not be disregarded in the teaching-learning process. The existence of different varieties can not be denied too. KEYWORDS: Teaching of Portuguese. Linguistic prejudice. Student’s book. |
id |
UFS-5_a70fba88f4e00c23a02cf1f02a1ee03a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.ufs.emnuvens.com.br:article/11019 |
network_acronym_str |
UFS-5 |
network_name_str |
Travessias Interativas |
repository_id_str |
|
spelling |
REPRESENTAÇÃO SOCIAL DA LÍNGUA PORTUGUESA, MÍDIA E ENSINO: SOCIAL REPRESENTATION OF PORTUGUESE LANGUAGE, MEDIA AND TEACHING RESUMO: O presente artigo reflete sobre o ensino de Língua Portuguesa (como língua materna) que desconsidera a função comunicativa da língua a as mudanças decorrentes de seu uso para pautar-se unicamente na dicotomia “certo” e “errado” da Gramática Tradicional. Tomamos como ponto de partida para nossa reflexão o alarde feito pela mídia com a aprovação pelo MEC do livro didático Viver e Aprender – por uma vida melhor, de Heloisa Ramos. Nele a autora trata de variação linguística, lança luz à diferença das modalidades escrita e oral da língua, expõe a necessidade de adequação do discurso à situação comunicativa, sempre alertando o educando para o fato de a norma padrão ser a de maior prestígio em nossa sociedade. Mesmo acreditando ser também função da escola possibilitar ao aluno a apropriação da língua padrão, defendemos que o fato de os educandos serem falantes nativos da língua não pode ser desconsiderado no processo de ensino-aprendizagem, assim como não pode ser negada a existência de variedades diferentes da padrão. PALAVRAS-CHAVE: Ensino de Língua Portuguesa. Variedade não-padrão. Preconceito linguístico. Livro didático. ABSTRACT: In this article we think about teaching of Portuguese language (as mother tongue) that ignores the communicative function of language and the changes arising from its use. We reflect on the teaching based on the dichotomy "right" and "wrong" of Traditional Grammar. The beginning of our reflection is the fuss made by the media with the approval by the MEC of textbook Viver e Aprender – por uma vida melhor, by Heloisa Ramos. In it the author presents linguistic variation, sheds light unlike the modalities written and oral language, exposes the need to adapt speech to the communicative situation, always prompting the student to the fact that the standard is the most prestigious variety in our society. Even believing that one of the school functions is teach the student the standard variety, we also believe the fact that the students are native speakers of the language can not be disregarded in the teaching-learning process. The existence of different varieties can not be denied too. KEYWORDS: Teaching of Portuguese. Linguistic prejudice. Student’s book. Universidade Federal de Sergipe - UFS2019-03-18info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos Paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/11019Travessias Interativas; No 10 (2015): Travessias Interativas → jul-dez/2015; pp. 137-145Travessias Interativas; n. 10 (2015): Travessias Interativas → jul-dez/2015; pp. 137-145Travessias Interativas; No. 10 (2015): Travessias Interativas → jul-dez/2015; pp. 137-145Travessias Interativas; Núm. 10 (2015): Travessias Interativas → jul-dez/2015; pp. 137-1452236-7403reponame:Travessias Interativasinstname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)instacron:UFS-porhttps://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/11019/8524Copyright (c) 2015 TRAVESSIAS INTERATIVASinfo:eu-repo/semantics/openAccessRODRIGUEZ, Ana Miriam CarneiroARAÚJO, Aline Macedo SilvaOLIVEIRA JÚNIOR, José Antônio de2020-06-28T22:35:26Zoai:ojs.ufs.emnuvens.com.br:article/11019Revistahttps://seer.ufs.br/index.php/Travessias/indexPUBhttps://seer.ufs.br/index.php/Travessias/oaiale1976@academico.ufs.br2236-74032236-7403opendoar:2020-06-28T22:35:26Travessias Interativas - Universidade Federal de Sergipe (UFS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
REPRESENTAÇÃO SOCIAL DA LÍNGUA PORTUGUESA, MÍDIA E ENSINO: SOCIAL REPRESENTATION OF PORTUGUESE LANGUAGE, MEDIA AND TEACHING |
title |
REPRESENTAÇÃO SOCIAL DA LÍNGUA PORTUGUESA, MÍDIA E ENSINO: SOCIAL REPRESENTATION OF PORTUGUESE LANGUAGE, MEDIA AND TEACHING |
spellingShingle |
REPRESENTAÇÃO SOCIAL DA LÍNGUA PORTUGUESA, MÍDIA E ENSINO: SOCIAL REPRESENTATION OF PORTUGUESE LANGUAGE, MEDIA AND TEACHING RODRIGUEZ, Ana Miriam Carneiro |
title_short |
REPRESENTAÇÃO SOCIAL DA LÍNGUA PORTUGUESA, MÍDIA E ENSINO: SOCIAL REPRESENTATION OF PORTUGUESE LANGUAGE, MEDIA AND TEACHING |
title_full |
REPRESENTAÇÃO SOCIAL DA LÍNGUA PORTUGUESA, MÍDIA E ENSINO: SOCIAL REPRESENTATION OF PORTUGUESE LANGUAGE, MEDIA AND TEACHING |
title_fullStr |
REPRESENTAÇÃO SOCIAL DA LÍNGUA PORTUGUESA, MÍDIA E ENSINO: SOCIAL REPRESENTATION OF PORTUGUESE LANGUAGE, MEDIA AND TEACHING |
title_full_unstemmed |
REPRESENTAÇÃO SOCIAL DA LÍNGUA PORTUGUESA, MÍDIA E ENSINO: SOCIAL REPRESENTATION OF PORTUGUESE LANGUAGE, MEDIA AND TEACHING |
title_sort |
REPRESENTAÇÃO SOCIAL DA LÍNGUA PORTUGUESA, MÍDIA E ENSINO: SOCIAL REPRESENTATION OF PORTUGUESE LANGUAGE, MEDIA AND TEACHING |
author |
RODRIGUEZ, Ana Miriam Carneiro |
author_facet |
RODRIGUEZ, Ana Miriam Carneiro ARAÚJO, Aline Macedo Silva OLIVEIRA JÚNIOR, José Antônio de |
author_role |
author |
author2 |
ARAÚJO, Aline Macedo Silva OLIVEIRA JÚNIOR, José Antônio de |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
RODRIGUEZ, Ana Miriam Carneiro ARAÚJO, Aline Macedo Silva OLIVEIRA JÚNIOR, José Antônio de |
description |
RESUMO: O presente artigo reflete sobre o ensino de Língua Portuguesa (como língua materna) que desconsidera a função comunicativa da língua a as mudanças decorrentes de seu uso para pautar-se unicamente na dicotomia “certo” e “errado” da Gramática Tradicional. Tomamos como ponto de partida para nossa reflexão o alarde feito pela mídia com a aprovação pelo MEC do livro didático Viver e Aprender – por uma vida melhor, de Heloisa Ramos. Nele a autora trata de variação linguística, lança luz à diferença das modalidades escrita e oral da língua, expõe a necessidade de adequação do discurso à situação comunicativa, sempre alertando o educando para o fato de a norma padrão ser a de maior prestígio em nossa sociedade. Mesmo acreditando ser também função da escola possibilitar ao aluno a apropriação da língua padrão, defendemos que o fato de os educandos serem falantes nativos da língua não pode ser desconsiderado no processo de ensino-aprendizagem, assim como não pode ser negada a existência de variedades diferentes da padrão. PALAVRAS-CHAVE: Ensino de Língua Portuguesa. Variedade não-padrão. Preconceito linguístico. Livro didático. ABSTRACT: In this article we think about teaching of Portuguese language (as mother tongue) that ignores the communicative function of language and the changes arising from its use. We reflect on the teaching based on the dichotomy "right" and "wrong" of Traditional Grammar. The beginning of our reflection is the fuss made by the media with the approval by the MEC of textbook Viver e Aprender – por uma vida melhor, by Heloisa Ramos. In it the author presents linguistic variation, sheds light unlike the modalities written and oral language, exposes the need to adapt speech to the communicative situation, always prompting the student to the fact that the standard is the most prestigious variety in our society. Even believing that one of the school functions is teach the student the standard variety, we also believe the fact that the students are native speakers of the language can not be disregarded in the teaching-learning process. The existence of different varieties can not be denied too. KEYWORDS: Teaching of Portuguese. Linguistic prejudice. Student’s book. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-03-18 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artigo avaliado pelos Pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/11019 |
url |
https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/11019 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/11019/8524 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2015 TRAVESSIAS INTERATIVAS info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2015 TRAVESSIAS INTERATIVAS |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Sergipe - UFS |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Sergipe - UFS |
dc.source.none.fl_str_mv |
Travessias Interativas; No 10 (2015): Travessias Interativas → jul-dez/2015; pp. 137-145 Travessias Interativas; n. 10 (2015): Travessias Interativas → jul-dez/2015; pp. 137-145 Travessias Interativas; No. 10 (2015): Travessias Interativas → jul-dez/2015; pp. 137-145 Travessias Interativas; Núm. 10 (2015): Travessias Interativas → jul-dez/2015; pp. 137-145 2236-7403 reponame:Travessias Interativas instname:Universidade Federal de Sergipe (UFS) instacron:UFS- |
instname_str |
Universidade Federal de Sergipe (UFS) |
instacron_str |
UFS- |
institution |
UFS- |
reponame_str |
Travessias Interativas |
collection |
Travessias Interativas |
repository.name.fl_str_mv |
Travessias Interativas - Universidade Federal de Sergipe (UFS) |
repository.mail.fl_str_mv |
ale1976@academico.ufs.br |
_version_ |
1798328415264178176 |