LAS FORMAS DE TRATAMIENTO EN EL ESPAÑOL PANAMEÑO: LA VIGENCIA DEL “USTEDEO”: THE FORMS OF TREATMENT IN PANAMA SPANISH: THE CURRENCY OF THE “USTEDEO”

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: TEIXEIRA, Fernanda Júnia Aparecida
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: LEAL, Karlla Andrea
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Travessias Interativas
DOI: 10.51951/ti.v7i14
Texto Completo: https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/9150
Resumo: RESUMEN: La investigación tuvo como objetivo el estudio sociovariacional del español panameño, con enfoque en la influencia de parámetros sociales en la elección de las formas de tratamiento (tu x usted), con base en los estudios de Blas Arroyo (2012). Más allá de eso, profundizamos la investigación fijándonos en la problemática del continuum lingüístico sugerida por Quesada (2013), y con base en el estudio de Aleza Izquierdo y Enguita Utrilla (2010) sobre la lengua hispanoamericana. Para eso, fue recogido corpus lingüístico actual de Panamá, con la finalidad de verificar la vigencia del ustedeo y sus contextos de uso. Como resultados, se observó que los panameños, en ciudades periféricas, utilizan el ustedeo con mayor frecuencia que en la capital, aunque, en esta, las dos formas coexistan. De esta manera, se constató, contrariamente a la hipótesis de Quesada (2013), que el uso del tuteo, en el centro, no representa una interrupción total del continuum del ustedeo. PALABRAS-CLAVE: Panamá. Pronombres de tratamiento. Sociolingüística.   ABSTR ACT: The objective of the research was to study the socio-political aspects of Panamanian Spanish, with a focus on the influence of social parameters on the choice of treatment methods (tu x you), based on Blas Arroyo (2012) studies. Beyond that, we deepen our research by looking at the problematic of the linguistic continuum suggested by Quesada (2013), and based on the study of Aleza Izquierdo y Enguita Utrilla (2010) about the Spanish-American language. For that, it was collected current linguistic corpus of Panama, with the purpose of verifying the validity of the ustedeo and the contexts of use. As a result, it was observed that Panamanians, in peripheral cities, use the script more frequently than in the capital, although, in this case, the two forms coexist. Thus, contrary to the Quesada (2013) hypothesis, the use of tuteo, in the center, does not represent a total interruption of the continuum of the ustedeo. KEYWORDS: Panama. Pronouns of treatment. Sociolinguistics.
id UFS-5_ee03f1912bf91ce6d892a7f2199fa885
oai_identifier_str oai:ojs.ufs.emnuvens.com.br:article/9150
network_acronym_str UFS-5
network_name_str Travessias Interativas
spelling LAS FORMAS DE TRATAMIENTO EN EL ESPAÑOL PANAMEÑO: LA VIGENCIA DEL “USTEDEO”: THE FORMS OF TREATMENT IN PANAMA SPANISH: THE CURRENCY OF THE “USTEDEO”RESUMEN: La investigación tuvo como objetivo el estudio sociovariacional del español panameño, con enfoque en la influencia de parámetros sociales en la elección de las formas de tratamiento (tu x usted), con base en los estudios de Blas Arroyo (2012). Más allá de eso, profundizamos la investigación fijándonos en la problemática del continuum lingüístico sugerida por Quesada (2013), y con base en el estudio de Aleza Izquierdo y Enguita Utrilla (2010) sobre la lengua hispanoamericana. Para eso, fue recogido corpus lingüístico actual de Panamá, con la finalidad de verificar la vigencia del ustedeo y sus contextos de uso. Como resultados, se observó que los panameños, en ciudades periféricas, utilizan el ustedeo con mayor frecuencia que en la capital, aunque, en esta, las dos formas coexistan. De esta manera, se constató, contrariamente a la hipótesis de Quesada (2013), que el uso del tuteo, en el centro, no representa una interrupción total del continuum del ustedeo. PALABRAS-CLAVE: Panamá. Pronombres de tratamiento. Sociolingüística.   ABSTR ACT: The objective of the research was to study the socio-political aspects of Panamanian Spanish, with a focus on the influence of social parameters on the choice of treatment methods (tu x you), based on Blas Arroyo (2012) studies. Beyond that, we deepen our research by looking at the problematic of the linguistic continuum suggested by Quesada (2013), and based on the study of Aleza Izquierdo y Enguita Utrilla (2010) about the Spanish-American language. For that, it was collected current linguistic corpus of Panama, with the purpose of verifying the validity of the ustedeo and the contexts of use. As a result, it was observed that Panamanians, in peripheral cities, use the script more frequently than in the capital, although, in this case, the two forms coexist. Thus, contrary to the Quesada (2013) hypothesis, the use of tuteo, in the center, does not represent a total interruption of the continuum of the ustedeo. KEYWORDS: Panama. Pronouns of treatment. Sociolinguistics.Universidade Federal de Sergipe - UFS2018-05-13info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos Paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/915010.51951/ti.v7i14Travessias Interativas; No 14 (2017): Travessias Interativas → jul-dez/2017; pp. 426-434Travessias Interativas; n. 14 (2017): Travessias Interativas → jul-dez/2017; pp. 426-434Travessias Interativas; No. 14 (2017): Travessias Interativas → jul-dez/2017; pp. 426-434Travessias Interativas; Núm. 14 (2017): Travessias Interativas → jul-dez/2017; pp. 426-4342236-740310.51951/ti.v7i14reponame:Travessias Interativasinstname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)instacron:UFS-porhttps://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/9150/7168Copyright (c) 2017 TRAVESSIAS INTERATIVASinfo:eu-repo/semantics/openAccessTEIXEIRA, Fernanda Júnia AparecidaLEAL, Karlla Andrea2021-07-27T19:45:31Zoai:ojs.ufs.emnuvens.com.br:article/9150Revistahttps://seer.ufs.br/index.php/Travessias/indexPUBhttps://seer.ufs.br/index.php/Travessias/oaiale1976@academico.ufs.br2236-74032236-7403opendoar:2021-07-27T19:45:31Travessias Interativas - Universidade Federal de Sergipe (UFS)false
dc.title.none.fl_str_mv LAS FORMAS DE TRATAMIENTO EN EL ESPAÑOL PANAMEÑO: LA VIGENCIA DEL “USTEDEO”: THE FORMS OF TREATMENT IN PANAMA SPANISH: THE CURRENCY OF THE “USTEDEO”
title LAS FORMAS DE TRATAMIENTO EN EL ESPAÑOL PANAMEÑO: LA VIGENCIA DEL “USTEDEO”: THE FORMS OF TREATMENT IN PANAMA SPANISH: THE CURRENCY OF THE “USTEDEO”
spellingShingle LAS FORMAS DE TRATAMIENTO EN EL ESPAÑOL PANAMEÑO: LA VIGENCIA DEL “USTEDEO”: THE FORMS OF TREATMENT IN PANAMA SPANISH: THE CURRENCY OF THE “USTEDEO”
LAS FORMAS DE TRATAMIENTO EN EL ESPAÑOL PANAMEÑO: LA VIGENCIA DEL “USTEDEO”: THE FORMS OF TREATMENT IN PANAMA SPANISH: THE CURRENCY OF THE “USTEDEO”
TEIXEIRA, Fernanda Júnia Aparecida
TEIXEIRA, Fernanda Júnia Aparecida
title_short LAS FORMAS DE TRATAMIENTO EN EL ESPAÑOL PANAMEÑO: LA VIGENCIA DEL “USTEDEO”: THE FORMS OF TREATMENT IN PANAMA SPANISH: THE CURRENCY OF THE “USTEDEO”
title_full LAS FORMAS DE TRATAMIENTO EN EL ESPAÑOL PANAMEÑO: LA VIGENCIA DEL “USTEDEO”: THE FORMS OF TREATMENT IN PANAMA SPANISH: THE CURRENCY OF THE “USTEDEO”
title_fullStr LAS FORMAS DE TRATAMIENTO EN EL ESPAÑOL PANAMEÑO: LA VIGENCIA DEL “USTEDEO”: THE FORMS OF TREATMENT IN PANAMA SPANISH: THE CURRENCY OF THE “USTEDEO”
LAS FORMAS DE TRATAMIENTO EN EL ESPAÑOL PANAMEÑO: LA VIGENCIA DEL “USTEDEO”: THE FORMS OF TREATMENT IN PANAMA SPANISH: THE CURRENCY OF THE “USTEDEO”
title_full_unstemmed LAS FORMAS DE TRATAMIENTO EN EL ESPAÑOL PANAMEÑO: LA VIGENCIA DEL “USTEDEO”: THE FORMS OF TREATMENT IN PANAMA SPANISH: THE CURRENCY OF THE “USTEDEO”
LAS FORMAS DE TRATAMIENTO EN EL ESPAÑOL PANAMEÑO: LA VIGENCIA DEL “USTEDEO”: THE FORMS OF TREATMENT IN PANAMA SPANISH: THE CURRENCY OF THE “USTEDEO”
title_sort LAS FORMAS DE TRATAMIENTO EN EL ESPAÑOL PANAMEÑO: LA VIGENCIA DEL “USTEDEO”: THE FORMS OF TREATMENT IN PANAMA SPANISH: THE CURRENCY OF THE “USTEDEO”
author TEIXEIRA, Fernanda Júnia Aparecida
author_facet TEIXEIRA, Fernanda Júnia Aparecida
TEIXEIRA, Fernanda Júnia Aparecida
LEAL, Karlla Andrea
LEAL, Karlla Andrea
author_role author
author2 LEAL, Karlla Andrea
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv TEIXEIRA, Fernanda Júnia Aparecida
LEAL, Karlla Andrea
description RESUMEN: La investigación tuvo como objetivo el estudio sociovariacional del español panameño, con enfoque en la influencia de parámetros sociales en la elección de las formas de tratamiento (tu x usted), con base en los estudios de Blas Arroyo (2012). Más allá de eso, profundizamos la investigación fijándonos en la problemática del continuum lingüístico sugerida por Quesada (2013), y con base en el estudio de Aleza Izquierdo y Enguita Utrilla (2010) sobre la lengua hispanoamericana. Para eso, fue recogido corpus lingüístico actual de Panamá, con la finalidad de verificar la vigencia del ustedeo y sus contextos de uso. Como resultados, se observó que los panameños, en ciudades periféricas, utilizan el ustedeo con mayor frecuencia que en la capital, aunque, en esta, las dos formas coexistan. De esta manera, se constató, contrariamente a la hipótesis de Quesada (2013), que el uso del tuteo, en el centro, no representa una interrupción total del continuum del ustedeo. PALABRAS-CLAVE: Panamá. Pronombres de tratamiento. Sociolingüística.   ABSTR ACT: The objective of the research was to study the socio-political aspects of Panamanian Spanish, with a focus on the influence of social parameters on the choice of treatment methods (tu x you), based on Blas Arroyo (2012) studies. Beyond that, we deepen our research by looking at the problematic of the linguistic continuum suggested by Quesada (2013), and based on the study of Aleza Izquierdo y Enguita Utrilla (2010) about the Spanish-American language. For that, it was collected current linguistic corpus of Panama, with the purpose of verifying the validity of the ustedeo and the contexts of use. As a result, it was observed that Panamanians, in peripheral cities, use the script more frequently than in the capital, although, in this case, the two forms coexist. Thus, contrary to the Quesada (2013) hypothesis, the use of tuteo, in the center, does not represent a total interruption of the continuum of the ustedeo. KEYWORDS: Panama. Pronouns of treatment. Sociolinguistics.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-05-13
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artigo avaliado pelos Pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/9150
10.51951/ti.v7i14
url https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/9150
identifier_str_mv 10.51951/ti.v7i14
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/9150/7168
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 TRAVESSIAS INTERATIVAS
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 TRAVESSIAS INTERATIVAS
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Sergipe - UFS
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Sergipe - UFS
dc.source.none.fl_str_mv Travessias Interativas; No 14 (2017): Travessias Interativas → jul-dez/2017; pp. 426-434
Travessias Interativas; n. 14 (2017): Travessias Interativas → jul-dez/2017; pp. 426-434
Travessias Interativas; No. 14 (2017): Travessias Interativas → jul-dez/2017; pp. 426-434
Travessias Interativas; Núm. 14 (2017): Travessias Interativas → jul-dez/2017; pp. 426-434
2236-7403
10.51951/ti.v7i14
reponame:Travessias Interativas
instname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)
instacron:UFS-
instname_str Universidade Federal de Sergipe (UFS)
instacron_str UFS-
institution UFS-
reponame_str Travessias Interativas
collection Travessias Interativas
repository.name.fl_str_mv Travessias Interativas - Universidade Federal de Sergipe (UFS)
repository.mail.fl_str_mv ale1976@academico.ufs.br
_version_ 1822180545419804672
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv 10.51951/ti.v7i14