Educational interpreting as a field research: bibliometric study of international publications and their brands in the national field

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Albres, Neiva Aquino
Data de Publicação: 2013
Outros Autores: Feitosa de Lacerda, Cristina Broglia
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p179
Resumo: This study analyzes the development of academic research in the field of sign language interpretation, from 1990 to 2010. We adopted a bibliometric analysis of publications that discuss the interpretation of sign language and educational interpreting. The main purpose of this research was the survey and description of publications in international scientific journals how articulate these studies abroad with research on educational interpretation - EI in Brazil. To this end, we seek to make a crossing of international articles with references present in masters and doctoral researches in Brazil. We note that a very small number of researches make references to these articles on international EI indicating little articulation and debate with the scientific nonlocal published in journals.
id UFSC-6_48a552f7d6fc1c6176614d581cd6458f
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/26471
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling Educational interpreting as a field research: bibliometric study of international publications and their brands in the national fieldInterpretação educacional como campo de pesquisa: estudo bibliométrico de publicações internacionais e suas marcas no campo nacionalThis study analyzes the development of academic research in the field of sign language interpretation, from 1990 to 2010. We adopted a bibliometric analysis of publications that discuss the interpretation of sign language and educational interpreting. The main purpose of this research was the survey and description of publications in international scientific journals how articulate these studies abroad with research on educational interpretation - EI in Brazil. To this end, we seek to make a crossing of international articles with references present in masters and doctoral researches in Brazil. We note that a very small number of researches make references to these articles on international EI indicating little articulation and debate with the scientific nonlocal published in journals.O presente trabalho analisa o desenvolvimento de pesquisa acadêmica na área de interpretação em língua de sinais, de 1990 a 2010. Adotou-se a análise bibliométrica de publicações que versassem sobre interpretação de língua de sinais e interpretação educacional. O objetivo principal desta incursão foi o levantamento e descrição de publicações de periódicos científicos internacionais e a compreensão de que forma articulam-se essas pesquisas do exterior com as pesquisas sobre interpretação educacional - IE no Brasil. Para tanto, buscamos fazer um cruzamento dos artigos internacionais com as referências bibliográficas presentes em pesquisas de mestrado e doutorado no Brasil. Constatamos que um número muito pequeno de trabalhos faz referências a esses artigos internacionais sobre IE indicando a pouca articulação e debate com a produção científica não local divulgada em periódicos.Universidade Federal de Santa Catarina2013-04-13info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAnálise documentalapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p17910.5007/2175-7968.2013v1n31p179Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 31 (2013): Edição Regular; 179-204Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 31 (2013): Edição Regular; 179-204Cadernos de Tradução; v. 1 n. 31 (2013): Edição Regular; 179-2042175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p179/25218Copyright (c) 2013 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessAlbres, Neiva AquinoFeitosa de Lacerda, Cristina Broglia2022-12-04T03:40:53Zoai:periodicos.ufsc.br:article/26471Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-04T03:40:53Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Educational interpreting as a field research: bibliometric study of international publications and their brands in the national field
Interpretação educacional como campo de pesquisa: estudo bibliométrico de publicações internacionais e suas marcas no campo nacional
title Educational interpreting as a field research: bibliometric study of international publications and their brands in the national field
spellingShingle Educational interpreting as a field research: bibliometric study of international publications and their brands in the national field
Albres, Neiva Aquino
title_short Educational interpreting as a field research: bibliometric study of international publications and their brands in the national field
title_full Educational interpreting as a field research: bibliometric study of international publications and their brands in the national field
title_fullStr Educational interpreting as a field research: bibliometric study of international publications and their brands in the national field
title_full_unstemmed Educational interpreting as a field research: bibliometric study of international publications and their brands in the national field
title_sort Educational interpreting as a field research: bibliometric study of international publications and their brands in the national field
author Albres, Neiva Aquino
author_facet Albres, Neiva Aquino
Feitosa de Lacerda, Cristina Broglia
author_role author
author2 Feitosa de Lacerda, Cristina Broglia
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Albres, Neiva Aquino
Feitosa de Lacerda, Cristina Broglia
description This study analyzes the development of academic research in the field of sign language interpretation, from 1990 to 2010. We adopted a bibliometric analysis of publications that discuss the interpretation of sign language and educational interpreting. The main purpose of this research was the survey and description of publications in international scientific journals how articulate these studies abroad with research on educational interpretation - EI in Brazil. To this end, we seek to make a crossing of international articles with references present in masters and doctoral researches in Brazil. We note that a very small number of researches make references to these articles on international EI indicating little articulation and debate with the scientific nonlocal published in journals.
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013-04-13
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Análise documental
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p179
10.5007/2175-7968.2013v1n31p179
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p179
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2013v1n31p179
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p179/25218
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2013 Cadernos de Tradução
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2013 Cadernos de Tradução
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 31 (2013): Edição Regular; 179-204
Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 31 (2013): Edição Regular; 179-204
Cadernos de Tradução; v. 1 n. 31 (2013): Edição Regular; 179-204
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875299019587584