Bibliometric Indicators of International Academic Production on Educational Interpretation of Sign Languages - Libras Abridged Version

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Albres, Neiva de Aquino
Data de Publicação: 2021
Outros Autores: Costa, Mairla Pereira Pires
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/85299
Resumo: This research is about the educational interpretation of/for Sign Language in dialogue with Bibliometrics. We start from the premise that scientific production is a rich source for understanding the development of a certain area and its consequences, and it helps map the dynamics of a given object of investigation in interrelationship with social, cultural, and historical aspects. Furthermore, it follows the perspective of Bakhtin, which is based on the discursive organicity of texts (Bakhtin), this research is justified by the complementarity of previous studies in Brazil (Albres and Lacerda; Gessner). Therefore, the objectives are: i) to revisit these works and expand the survey until 2020, ii) to identify the Spatio-temporal distributions, summarizing the respective themes and; iii) to map the development of the Educational Interpretation of Sign Languages field (1990-2020) from these texts. Five international scientific journals on Deaf Education and on Sign Language Linguistics were selected, following pre-established criteria. As a result, 38 articles were identified and the themes are classroom interpretation (53%); school inclusion, and educational interpreter training (both 18%). Finally, we concluded that some themes were not addressed much, such as occupational health, skills to interpret, Linguistic and Cultural aspects related to interpretation.
id UFSC-6_e9f2c7848708313a99290955f9b9a799
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/85299
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling Bibliometric Indicators of International Academic Production on Educational Interpretation of Sign Languages - Libras Abridged VersionIndicadores Bibliométricos da Produção Acadêmica Internacional sobre o Intérprete Educacional de Línguas de Sinais - Versão Sintética em LibrasThis research is about the educational interpretation of/for Sign Language in dialogue with Bibliometrics. We start from the premise that scientific production is a rich source for understanding the development of a certain area and its consequences, and it helps map the dynamics of a given object of investigation in interrelationship with social, cultural, and historical aspects. Furthermore, it follows the perspective of Bakhtin, which is based on the discursive organicity of texts (Bakhtin), this research is justified by the complementarity of previous studies in Brazil (Albres and Lacerda; Gessner). Therefore, the objectives are: i) to revisit these works and expand the survey until 2020, ii) to identify the Spatio-temporal distributions, summarizing the respective themes and; iii) to map the development of the Educational Interpretation of Sign Languages field (1990-2020) from these texts. Five international scientific journals on Deaf Education and on Sign Language Linguistics were selected, following pre-established criteria. As a result, 38 articles were identified and the themes are classroom interpretation (53%); school inclusion, and educational interpreter training (both 18%). Finally, we concluded that some themes were not addressed much, such as occupational health, skills to interpret, Linguistic and Cultural aspects related to interpretation.Este trabalho versa sobre a interpretação educacional de/para Língua de Sinais em diálogo com a Bibliometria. Partimos da premissa que a produção científica é uma rica fonte para compreender o desenvolvimento de determinada área e seus desdobramentos, e serve para mapear a dinâmica de dado objeto de investigação em inter-relação com os aspectos sociais, culturais e históricos. Fundamentada na perspectiva da arquitetônica bakhtiniana, que toma por base a organicidade discursiva dos textos (Bakhtin), esta pesquisa justifica-se pela complementaridade de estudos anteriores no Brasil (Albres e Lacerda; Gessner). Os objetivos são: i) revisitar esses trabalhos e ampliar o levantamento até 2020; ii) identificar as distribuições espaço-temporais, sintetizando os respectivos temas e; iii) mapear o desenvolvimento do campo da Interpretação Educacional de Línguas de Sinais (1990-2020) a partir desses textos. Para tal, selecionou-se cinco periódicos científicos internacionais sobre Educação de Surdos e sobre Linguística das Línguas de Sinais seguindo critérios pré-estabelecidos. Como resultados, identificou-se 38 artigos. Os temas que se destacam são: interpretação em sala de aula (53%); inclusão escolar e formação de intérprete educacional (ambos 18%). Concluímos que alguns temas foram pouco abordados, como saúde ocupacional, as competências para interpretar, os aspectos linguísticos e culturais relacionados à interpretação.Universidade Federal de Santa Catarina2021-12-24info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/8529910.5007/2175-7968.2021.e85299 Cadernos de Tradução; Vol. 41 No. esp. 2 (2021): Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais: Atualidades, Perspectivas e DesafiosCadernos de Tradução; Vol. 41 Núm. esp. 2 (2021): Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais: Atualidades, Perspectivas e DesafiosCadernos de Tradução; v. 41 n. esp. 2 (2021): Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais: Atualidades, Perspectivas e Desafios2175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/85299/48153https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/85299/49177Copyright (c) 2021 Cadernos de Traduçãohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessAlbres, Neiva de Aquino Costa, Mairla Pereira Pires2022-12-04T16:46:32Zoai:periodicos.ufsc.br:article/85299Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-04T16:46:32Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Bibliometric Indicators of International Academic Production on Educational Interpretation of Sign Languages - Libras Abridged Version
Indicadores Bibliométricos da Produção Acadêmica Internacional sobre o Intérprete Educacional de Línguas de Sinais - Versão Sintética em Libras
title Bibliometric Indicators of International Academic Production on Educational Interpretation of Sign Languages - Libras Abridged Version
spellingShingle Bibliometric Indicators of International Academic Production on Educational Interpretation of Sign Languages - Libras Abridged Version
Albres, Neiva de Aquino
title_short Bibliometric Indicators of International Academic Production on Educational Interpretation of Sign Languages - Libras Abridged Version
title_full Bibliometric Indicators of International Academic Production on Educational Interpretation of Sign Languages - Libras Abridged Version
title_fullStr Bibliometric Indicators of International Academic Production on Educational Interpretation of Sign Languages - Libras Abridged Version
title_full_unstemmed Bibliometric Indicators of International Academic Production on Educational Interpretation of Sign Languages - Libras Abridged Version
title_sort Bibliometric Indicators of International Academic Production on Educational Interpretation of Sign Languages - Libras Abridged Version
author Albres, Neiva de Aquino
author_facet Albres, Neiva de Aquino
Costa, Mairla Pereira Pires
author_role author
author2 Costa, Mairla Pereira Pires
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Albres, Neiva de Aquino
Costa, Mairla Pereira Pires
description This research is about the educational interpretation of/for Sign Language in dialogue with Bibliometrics. We start from the premise that scientific production is a rich source for understanding the development of a certain area and its consequences, and it helps map the dynamics of a given object of investigation in interrelationship with social, cultural, and historical aspects. Furthermore, it follows the perspective of Bakhtin, which is based on the discursive organicity of texts (Bakhtin), this research is justified by the complementarity of previous studies in Brazil (Albres and Lacerda; Gessner). Therefore, the objectives are: i) to revisit these works and expand the survey until 2020, ii) to identify the Spatio-temporal distributions, summarizing the respective themes and; iii) to map the development of the Educational Interpretation of Sign Languages field (1990-2020) from these texts. Five international scientific journals on Deaf Education and on Sign Language Linguistics were selected, following pre-established criteria. As a result, 38 articles were identified and the themes are classroom interpretation (53%); school inclusion, and educational interpreter training (both 18%). Finally, we concluded that some themes were not addressed much, such as occupational health, skills to interpret, Linguistic and Cultural aspects related to interpretation.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-12-24
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/85299
10.5007/2175-7968.2021.e85299
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/85299
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2021.e85299
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/85299/48153
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/85299/49177
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2021 Cadernos de Tradução
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2021 Cadernos de Tradução
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 41 No. esp. 2 (2021): Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais: Atualidades, Perspectivas e Desafios
Cadernos de Tradução; Vol. 41 Núm. esp. 2 (2021): Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais: Atualidades, Perspectivas e Desafios
Cadernos de Tradução; v. 41 n. esp. 2 (2021): Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais: Atualidades, Perspectivas e Desafios
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875302693797888