Compreensão de Leitura: Adequação do Exame de Proficiência a realidade dos Programas de Pós-graduação

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Celia, Maria Helena Curcio
Data de Publicação: 1985
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Ilha do Desterro
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/9024
Resumo: O objetivo deste trabalho é propor um formato alternativo para uma prova de proficiência em inglês, que tradicionalmente avaliava a compreensão da leitura através da tradução. A população desta pesquisa constitui-se dos alunos de pós-graduação da Universidade Federal do Rio Grande do Sul(UNCE) que prestam exame de proficiência em leitura em língua inglesa. são aproximadamente 400 alunos que se apresentam anualmente para fazer o teste, que acontece no final de cada semestre. Sua idade média é 27 anos. A maioria é falante nativo de português, mas alguns tem o espanhol como língua materna. Todos tem curso de graduação completo e estão matriculados num dos 29 programas de pós-graduação da UFRGS. A amostra é formada pelos candidatos que realizaram as provas de 27 de novembro de 1982, 25 de junho de 1983, 26 de novembro de 1983'e 22 de setembro de 1984, aos quais foram aplicados, respectivamente, o teste-piloto e o formato alternativo (19 e 29 versies e 39 versa°, revisada). Não foram controladas as variáveis sexo e nivel sócio-econômico. Este trabalho esta organizado em 4 partes. Na 1ª, estabelece- se o construto teórico adotado, tendo em vista leitura testes de compreensão da leitura. Na 2ª, trata-se do teste-piloto, explicando-se sua construção e aplicação, bem como analisando-se os resultados obtidos. A análise de necessidades e da situação alvo é o assunto da 3ª parte. O item 4 apresenta o formato alternativo e comenta os resultados da aplicaão de suas duas primeiras versões. Além disso, justifica-se a criação de sua 3ª versão (revisada) e analisam-se seus resultados.
id UFSC-9_037bacb3ff9d610c9bad371726e9490c
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/9024
network_acronym_str UFSC-9
network_name_str Ilha do Desterro
repository_id_str
spelling Compreensão de Leitura: Adequação do Exame de Proficiência a realidade dos Programas de Pós-graduaçãoO objetivo deste trabalho é propor um formato alternativo para uma prova de proficiência em inglês, que tradicionalmente avaliava a compreensão da leitura através da tradução. A população desta pesquisa constitui-se dos alunos de pós-graduação da Universidade Federal do Rio Grande do Sul(UNCE) que prestam exame de proficiência em leitura em língua inglesa. são aproximadamente 400 alunos que se apresentam anualmente para fazer o teste, que acontece no final de cada semestre. Sua idade média é 27 anos. A maioria é falante nativo de português, mas alguns tem o espanhol como língua materna. Todos tem curso de graduação completo e estão matriculados num dos 29 programas de pós-graduação da UFRGS. A amostra é formada pelos candidatos que realizaram as provas de 27 de novembro de 1982, 25 de junho de 1983, 26 de novembro de 1983'e 22 de setembro de 1984, aos quais foram aplicados, respectivamente, o teste-piloto e o formato alternativo (19 e 29 versies e 39 versa°, revisada). Não foram controladas as variáveis sexo e nivel sócio-econômico. Este trabalho esta organizado em 4 partes. Na 1ª, estabelece- se o construto teórico adotado, tendo em vista leitura testes de compreensão da leitura. Na 2ª, trata-se do teste-piloto, explicando-se sua construção e aplicação, bem como analisando-se os resultados obtidos. A análise de necessidades e da situação alvo é o assunto da 3ª parte. O item 4 apresenta o formato alternativo e comenta os resultados da aplicaão de suas duas primeiras versões. Além disso, justifica-se a criação de sua 3ª versão (revisada) e analisam-se seus resultados.UFSC1985-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/9024Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; No. 13 (1985); 011-030Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; n. 13 (1985); 011-0302175-80260101-4846reponame:Ilha do Desterroinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/9024/8361Copyright (c) 1985 Maria Helena Curcio Celiahttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessCelia, Maria Helena Curcio2022-12-06T12:48:50Zoai:periodicos.ufsc.br:article/9024Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterroPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/oaiilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com2175-80260101-4846opendoar:2022-12-06T12:48:50Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Compreensão de Leitura: Adequação do Exame de Proficiência a realidade dos Programas de Pós-graduação
title Compreensão de Leitura: Adequação do Exame de Proficiência a realidade dos Programas de Pós-graduação
spellingShingle Compreensão de Leitura: Adequação do Exame de Proficiência a realidade dos Programas de Pós-graduação
Celia, Maria Helena Curcio
title_short Compreensão de Leitura: Adequação do Exame de Proficiência a realidade dos Programas de Pós-graduação
title_full Compreensão de Leitura: Adequação do Exame de Proficiência a realidade dos Programas de Pós-graduação
title_fullStr Compreensão de Leitura: Adequação do Exame de Proficiência a realidade dos Programas de Pós-graduação
title_full_unstemmed Compreensão de Leitura: Adequação do Exame de Proficiência a realidade dos Programas de Pós-graduação
title_sort Compreensão de Leitura: Adequação do Exame de Proficiência a realidade dos Programas de Pós-graduação
author Celia, Maria Helena Curcio
author_facet Celia, Maria Helena Curcio
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Celia, Maria Helena Curcio
description O objetivo deste trabalho é propor um formato alternativo para uma prova de proficiência em inglês, que tradicionalmente avaliava a compreensão da leitura através da tradução. A população desta pesquisa constitui-se dos alunos de pós-graduação da Universidade Federal do Rio Grande do Sul(UNCE) que prestam exame de proficiência em leitura em língua inglesa. são aproximadamente 400 alunos que se apresentam anualmente para fazer o teste, que acontece no final de cada semestre. Sua idade média é 27 anos. A maioria é falante nativo de português, mas alguns tem o espanhol como língua materna. Todos tem curso de graduação completo e estão matriculados num dos 29 programas de pós-graduação da UFRGS. A amostra é formada pelos candidatos que realizaram as provas de 27 de novembro de 1982, 25 de junho de 1983, 26 de novembro de 1983'e 22 de setembro de 1984, aos quais foram aplicados, respectivamente, o teste-piloto e o formato alternativo (19 e 29 versies e 39 versa°, revisada). Não foram controladas as variáveis sexo e nivel sócio-econômico. Este trabalho esta organizado em 4 partes. Na 1ª, estabelece- se o construto teórico adotado, tendo em vista leitura testes de compreensão da leitura. Na 2ª, trata-se do teste-piloto, explicando-se sua construção e aplicação, bem como analisando-se os resultados obtidos. A análise de necessidades e da situação alvo é o assunto da 3ª parte. O item 4 apresenta o formato alternativo e comenta os resultados da aplicaão de suas duas primeiras versões. Além disso, justifica-se a criação de sua 3ª versão (revisada) e analisam-se seus resultados.
publishDate 1985
dc.date.none.fl_str_mv 1985-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/9024
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/9024
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/9024/8361
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 1985 Maria Helena Curcio Celia
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 1985 Maria Helena Curcio Celia
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UFSC
publisher.none.fl_str_mv UFSC
dc.source.none.fl_str_mv Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; No. 13 (1985); 011-030
Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; n. 13 (1985); 011-030
2175-8026
0101-4846
reponame:Ilha do Desterro
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Ilha do Desterro
collection Ilha do Desterro
repository.name.fl_str_mv Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv ilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com
_version_ 1799875276365103105