Textual appropriation: totalitarian violence in Shakespeare’s Macbeth and

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Camati, Anna Stegh
Data de Publicação: 2005
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Ilha do Desterro
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/7305
Resumo: Adaptations and vernacular appropriations on page and stage offer alternative readings of Shakespeare’s plays, mediated by heterogeneous forces of race, language and culture Appropriation can take multiple forms, as each generation attempts to redefine Shakespeare in contemporary terms in an ongoing process of mutation (Marsden 9). In an essay entitled “The Postcolonial/Postmodern Shakespeare”, Jyotsna Singh states that the postmodernist tendency to pluralize and decenter all totalizing assumptions of the centre has altered traditional values: “the Shakespearean text is no longer sacrosanct: instead it is invaded by heteroglossia, or multiplicity of styles and forms in the Bakhtinian sense, that disrupt the cultural authority of the official English Shakespeare” (Kerr et alii 39).
id UFSC-9_21be120a464731d12b5ee2e4a2fa584c
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/7305
network_acronym_str UFSC-9
network_name_str Ilha do Desterro
repository_id_str
spelling Textual appropriation: totalitarian violence in Shakespeare’s Macbeth andTextual appropriation: totalitarian violence in Shakespeare’s Macbeth andAdaptations and vernacular appropriations on page and stage offer alternative readings of Shakespeare’s plays, mediated by heterogeneous forces of race, language and culture Appropriation can take multiple forms, as each generation attempts to redefine Shakespeare in contemporary terms in an ongoing process of mutation (Marsden 9). In an essay entitled “The Postcolonial/Postmodern Shakespeare”, Jyotsna Singh states that the postmodernist tendency to pluralize and decenter all totalizing assumptions of the centre has altered traditional values: “the Shakespearean text is no longer sacrosanct: instead it is invaded by heteroglossia, or multiplicity of styles and forms in the Bakhtinian sense, that disrupt the cultural authority of the official English Shakespeare” (Kerr et alii 39).Adaptations and vernacular appropriations on page and stage offer alternative readings of Shakespeare’s plays, mediated by heterogeneous forces of race, language and culture Appropriation can take multiple forms, as each generation attempts to redefine Shakespeare in contemporary terms in an ongoing process of mutation (Marsden 9). In an essay entitled “The Postcolonial/Postmodern Shakespeare”, Jyotsna Singh states that the postmodernist tendency to pluralize and decenter all totalizing assumptions of the centre has altered traditional values: “the Shakespearean text is no longer sacrosanct: instead it is invaded by heteroglossia, or multiplicity of styles and forms in the Bakhtinian sense, that disrupt the cultural authority of the official English Shakespeare” (Kerr et alii 39).UFSC2005-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/7305Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; No. 49 (2005); 339-367Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; n. 49 (2005); 339-3672175-80260101-4846reponame:Ilha do Desterroinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/7305/6725Copyright (c) 2005 Anna Stegh Camatihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessCamati, Anna Stegh2022-12-07T12:13:43Zoai:periodicos.ufsc.br:article/7305Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterroPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/oaiilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com2175-80260101-4846opendoar:2022-12-07T12:13:43Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Textual appropriation: totalitarian violence in Shakespeare’s Macbeth and
Textual appropriation: totalitarian violence in Shakespeare’s Macbeth and
title Textual appropriation: totalitarian violence in Shakespeare’s Macbeth and
spellingShingle Textual appropriation: totalitarian violence in Shakespeare’s Macbeth and
Camati, Anna Stegh
title_short Textual appropriation: totalitarian violence in Shakespeare’s Macbeth and
title_full Textual appropriation: totalitarian violence in Shakespeare’s Macbeth and
title_fullStr Textual appropriation: totalitarian violence in Shakespeare’s Macbeth and
title_full_unstemmed Textual appropriation: totalitarian violence in Shakespeare’s Macbeth and
title_sort Textual appropriation: totalitarian violence in Shakespeare’s Macbeth and
author Camati, Anna Stegh
author_facet Camati, Anna Stegh
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Camati, Anna Stegh
description Adaptations and vernacular appropriations on page and stage offer alternative readings of Shakespeare’s plays, mediated by heterogeneous forces of race, language and culture Appropriation can take multiple forms, as each generation attempts to redefine Shakespeare in contemporary terms in an ongoing process of mutation (Marsden 9). In an essay entitled “The Postcolonial/Postmodern Shakespeare”, Jyotsna Singh states that the postmodernist tendency to pluralize and decenter all totalizing assumptions of the centre has altered traditional values: “the Shakespearean text is no longer sacrosanct: instead it is invaded by heteroglossia, or multiplicity of styles and forms in the Bakhtinian sense, that disrupt the cultural authority of the official English Shakespeare” (Kerr et alii 39).
publishDate 2005
dc.date.none.fl_str_mv 2005-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/7305
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/7305
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/7305/6725
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2005 Anna Stegh Camati
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2005 Anna Stegh Camati
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UFSC
publisher.none.fl_str_mv UFSC
dc.source.none.fl_str_mv Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; No. 49 (2005); 339-367
Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; n. 49 (2005); 339-367
2175-8026
0101-4846
reponame:Ilha do Desterro
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Ilha do Desterro
collection Ilha do Desterro
repository.name.fl_str_mv Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv ilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com
_version_ 1799875274699964416