Pós-colonialismo: culturas em diálogo

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Bellei, Sérgio Luiz Prado
Data de Publicação: 2001
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Ilha do Desterro
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2001n40p107
Resumo: http://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2001n40p107 Ao lado de “pós-colonialismo,” “pós-modernismo” e “globalização,” é bem possível que “cultura” faça parte, hoje, da lista de conceitos que são, ao mesmo tempo, inúteis e indispensáveis. Se, de um lado, desafiam definições precisas, de outro, estão por toda parte e não podem deixar de ser usados. No caso da definição de cultura, pelo menos desde que Raymond Williams avisou, em Keywords, que a palavra é “uma das duas ou três ... mais complicadas da língua” (76), usá-la sem introduções cautelares é, no mínimo, arriscado. Evitar o uso, por outro lado, não é realmente uma opção.
id UFSC-9_c081ebad95868f8f3fd28317581175f5
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/7630
network_acronym_str UFSC-9
network_name_str Ilha do Desterro
repository_id_str
spelling Pós-colonialismo: culturas em diálogohttp://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2001n40p107 Ao lado de “pós-colonialismo,” “pós-modernismo” e “globalização,” é bem possível que “cultura” faça parte, hoje, da lista de conceitos que são, ao mesmo tempo, inúteis e indispensáveis. Se, de um lado, desafiam definições precisas, de outro, estão por toda parte e não podem deixar de ser usados. No caso da definição de cultura, pelo menos desde que Raymond Williams avisou, em Keywords, que a palavra é “uma das duas ou três ... mais complicadas da língua” (76), usá-la sem introduções cautelares é, no mínimo, arriscado. Evitar o uso, por outro lado, não é realmente uma opção.UFSC2001-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2001n40p10710.5007/2175-8026.2001n40p107Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; No. 40 (2001); 107-122Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; n. 40 (2001); 107-1222175-80260101-4846reponame:Ilha do Desterroinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2001n40p107/9436Copyright (c) 2001 Sérgio Luiz Prado Belleiinfo:eu-repo/semantics/openAccessBellei, Sérgio Luiz Prado2022-11-21T14:16:26Zoai:periodicos.ufsc.br:article/7630Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterroPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/oaiilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com2175-80260101-4846opendoar:2022-11-21T14:16:26Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Pós-colonialismo: culturas em diálogo
title Pós-colonialismo: culturas em diálogo
spellingShingle Pós-colonialismo: culturas em diálogo
Bellei, Sérgio Luiz Prado
title_short Pós-colonialismo: culturas em diálogo
title_full Pós-colonialismo: culturas em diálogo
title_fullStr Pós-colonialismo: culturas em diálogo
title_full_unstemmed Pós-colonialismo: culturas em diálogo
title_sort Pós-colonialismo: culturas em diálogo
author Bellei, Sérgio Luiz Prado
author_facet Bellei, Sérgio Luiz Prado
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Bellei, Sérgio Luiz Prado
description http://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2001n40p107 Ao lado de “pós-colonialismo,” “pós-modernismo” e “globalização,” é bem possível que “cultura” faça parte, hoje, da lista de conceitos que são, ao mesmo tempo, inúteis e indispensáveis. Se, de um lado, desafiam definições precisas, de outro, estão por toda parte e não podem deixar de ser usados. No caso da definição de cultura, pelo menos desde que Raymond Williams avisou, em Keywords, que a palavra é “uma das duas ou três ... mais complicadas da língua” (76), usá-la sem introduções cautelares é, no mínimo, arriscado. Evitar o uso, por outro lado, não é realmente uma opção.
publishDate 2001
dc.date.none.fl_str_mv 2001-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2001n40p107
10.5007/2175-8026.2001n40p107
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2001n40p107
identifier_str_mv 10.5007/2175-8026.2001n40p107
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2001n40p107/9436
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2001 Sérgio Luiz Prado Bellei
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2001 Sérgio Luiz Prado Bellei
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UFSC
publisher.none.fl_str_mv UFSC
dc.source.none.fl_str_mv Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; No. 40 (2001); 107-122
Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; n. 40 (2001); 107-122
2175-8026
0101-4846
reponame:Ilha do Desterro
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Ilha do Desterro
collection Ilha do Desterro
repository.name.fl_str_mv Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv ilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com
_version_ 1789434823131004929