Um estudo comparativo entre dicionários bilíngës espanhol - português
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2005 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | http://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/101631 |
Resumo: | Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. |
id |
UFSC_0258a98c1c7222a9458725b3e08234ef |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/101631 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
Um estudo comparativo entre dicionários bilíngës espanhol - portuguêsTradução e interpretaçãoLingua portuguesaDicionáriosHistoria e criticaLingua espanholaDicionáriosHistoria e criticaDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução.A presente pesquisa tem por objetivo analisar quatro dicionários bilíngües espanhol-português, com o intuito de verificar qual é o mais adequado às atividades de produção (fala e escrita) e compreensão (leitura e escuta) do espanhol. Para tanto, foram feitos quatro tipos de análise: da estrutura e organização das obras, da macro e microestrutura, da distinção de lemas sinônimos e da presença de regionalismos (especificamente, os argentinismos). Os resultados indicam que todas as obras são adequadas para a compreensão e que há deficiências quando se trata da produção.Florianópolis, SCHumblé, Philippe Rene MarieUniversidade Federal de Santa CatarinaGimenez, Sabrina Lafuente2013-07-15T22:49:36Z2013-07-15T22:49:36Z20052005info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis101 f.| tabs.application/pdf223243http://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/101631porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2013-07-15T22:49:36Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/101631Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-07-15T22:49:36Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Um estudo comparativo entre dicionários bilíngës espanhol - português |
title |
Um estudo comparativo entre dicionários bilíngës espanhol - português |
spellingShingle |
Um estudo comparativo entre dicionários bilíngës espanhol - português Gimenez, Sabrina Lafuente Tradução e interpretação Lingua portuguesa Dicionários Historia e critica Lingua espanhola Dicionários Historia e critica |
title_short |
Um estudo comparativo entre dicionários bilíngës espanhol - português |
title_full |
Um estudo comparativo entre dicionários bilíngës espanhol - português |
title_fullStr |
Um estudo comparativo entre dicionários bilíngës espanhol - português |
title_full_unstemmed |
Um estudo comparativo entre dicionários bilíngës espanhol - português |
title_sort |
Um estudo comparativo entre dicionários bilíngës espanhol - português |
author |
Gimenez, Sabrina Lafuente |
author_facet |
Gimenez, Sabrina Lafuente |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Humblé, Philippe Rene Marie Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Gimenez, Sabrina Lafuente |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução e interpretação Lingua portuguesa Dicionários Historia e critica Lingua espanhola Dicionários Historia e critica |
topic |
Tradução e interpretação Lingua portuguesa Dicionários Historia e critica Lingua espanhola Dicionários Historia e critica |
description |
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. |
publishDate |
2005 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2005 2005 2013-07-15T22:49:36Z 2013-07-15T22:49:36Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
223243 http://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/101631 |
identifier_str_mv |
223243 |
url |
http://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/101631 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
101 f.| tabs. application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Florianópolis, SC |
publisher.none.fl_str_mv |
Florianópolis, SC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808651897033195520 |