A terminologia específica de roleplaying games através da localização comentada do jogo Mini Dungeon Adventures
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/121914 |
Resumo: | TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão.Curso de Licenciatura e Bacharelado em Língua Portuguesa e Literaturas em Língua Portuguesa |
id |
UFSC_136c58e074107b38d8a17887aa981ffe |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/121914 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
A terminologia específica de roleplaying games através da localização comentada do jogo Mini Dungeon Adventureslocalização,estudos da tradução,roleplaying gameTCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão.Curso de Licenciatura e Bacharelado em Língua Portuguesa e Literaturas em Língua PortuguesaO presente trabalho de conclusão de curso consiste na localização comentada do jogo Mini Dungeon Adventures, um roleplaying game (RPG) para montar e jogar, produzido por Jim Bowen. Para refletir acerca das escolhas terminológicas, a pesquisa se encontra no âmbito dos Estudos de Tradução, com enfoque nos Estudos Descritivos da Tradução, amparada pelos estudos de Holmes (2004), Toury (2004) e Baker (1998), para fundamentar as decisões tomadas durante o processo tradutório. Através da localização da terminologia especializada, definida pelos trabalhos de Cabré (1999), procurou-se destacar a necessidade de conhecer e compreender a terminologia presente na linguagem de RPGs, através da definição dos termos Grid, Dungeon, Mana, Thief, Dodge, Shield, Parry, Lich King e Ranger. A localização e a exposição desses termos demonstram a necessidade de conhecer essa terminologia para localização de RPGs, assim como apontam que ainda há necessidade de se desenvolver mais estudos na área, em especial para que se possa compreender as consequências da localização na ambientação, imersão e interação dos usuários com o produto final.Rocha, Marco Antonio Esteves daFernandes, Lincoln PauloUniversidade Federal de Santa CatarinaColetti, Bruna Luizi2014-07-23T15:04:35Z2014-07-23T15:04:35Z2014-02-212014-02-21info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis74 f.application/pdfhttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/121914porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2014-07-27T03:00:54Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/121914Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732014-07-27T03:00:54Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A terminologia específica de roleplaying games através da localização comentada do jogo Mini Dungeon Adventures |
title |
A terminologia específica de roleplaying games através da localização comentada do jogo Mini Dungeon Adventures |
spellingShingle |
A terminologia específica de roleplaying games através da localização comentada do jogo Mini Dungeon Adventures Coletti, Bruna Luizi localização, estudos da tradução, roleplaying game |
title_short |
A terminologia específica de roleplaying games através da localização comentada do jogo Mini Dungeon Adventures |
title_full |
A terminologia específica de roleplaying games através da localização comentada do jogo Mini Dungeon Adventures |
title_fullStr |
A terminologia específica de roleplaying games através da localização comentada do jogo Mini Dungeon Adventures |
title_full_unstemmed |
A terminologia específica de roleplaying games através da localização comentada do jogo Mini Dungeon Adventures |
title_sort |
A terminologia específica de roleplaying games através da localização comentada do jogo Mini Dungeon Adventures |
author |
Coletti, Bruna Luizi |
author_facet |
Coletti, Bruna Luizi |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Rocha, Marco Antonio Esteves da Fernandes, Lincoln Paulo Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Coletti, Bruna Luizi |
dc.subject.por.fl_str_mv |
localização, estudos da tradução, roleplaying game |
topic |
localização, estudos da tradução, roleplaying game |
description |
TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão.Curso de Licenciatura e Bacharelado em Língua Portuguesa e Literaturas em Língua Portuguesa |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-07-23T15:04:35Z 2014-07-23T15:04:35Z 2014-02-21 2014-02-21 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/121914 |
url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/121914 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
74 f. application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808652307589496832 |