Os Desafios da Interpretação da Libras em um Curso Técnico Frente a Falta de Fluência da Língua pelo Educando Surdo

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Santos, Jaqueline Beatriz dos
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188538
Resumo: TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras
id UFSC_1f7da4f402cabae6484c44c1ea69a72d
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/188538
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Os Desafios da Interpretação da Libras em um Curso Técnico Frente a Falta de Fluência da Língua pelo Educando SurdoLibrasIntérprete de LibrasEnsino TécnicoEducação BilíngueEducação InclusivaTCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras LibrasEste trabalho descreve os desafios que o intérprete de Libras tem no ensino técnico. O trabalho tem por objetivo demonstrar de onde vem a suposta falta de proficiência destes alunos surdos, falta esta, que, eventualmente, acontece também em instituições escolares que antecedem o ensino técnico. A problemática que incentivou para a realização desta pesquisa é que está mais frequente encontrarmos alunos surdos matriculados em curso técnico os quais não possuem o domínio da Libras. Devido a essa realidade, o trabalho do intérprete de Libras fica comprometido. A pesquisa foi realizada com base em levantamentos bibliográficos nos quais a ênfase maior da pesquisa foi a educação inclusiva e a educação bilíngue, propondo como objetivo verificar quais das duas oferecem melhores condições para que o intérprete consiga desenvolver melhor o seu trabalho de acordo com o que foi proposto pelo professor titular da turma, sendo assim, o surdo poderá desenvolver melhor a Libras. Foram aplicados dois questionários com perguntas abertas e fechadas para 3 grupos distintos. O grupo 1 é formado por pais ou responsáveis de alunos surdos, o grupo número 2 é formado pelos próprios alunos surdos, já o grupo número 3 é formado por pessoas que trabalham como intérpretes de Libras em instituições públicas e privadas. Através do resultado apresentado, podemos constatar que o processo inclusivo em que o aluno surdo está inserido é falho em muitos aspectos, principalmente na contratação de pessoas que executam o papel de intérprete de Libras mesmo sem ter a noção básica de Libras.Este trabajo describe los desafíos que el intérprete de Libras tiene en la enseñanza técnica, el trabajo tiene por objetivo demostrar de dónde viene la supuesta falta de competencia de estos alumnos sordos, falta esta que eventualmente ocurre también en instituciones escolares que anteceden a la enseñanza técnica. La problemática que incentivó para que la investigación fuera hecha es la de que es cada vez más común encontrar alumnos sordos matriculados en curso técnico que no poseen el dominio de la Libras y debido a esa realidad el trabajo del intérprete de Libras queda comprometido. La investigación fue hecha con base en encuestas bibliográficas en las cuales el énfasis mayor de la investigación fue la educación inclusiva y la educación bilingüe, cuáles de las dos ofrecen mejores condiciones para que el sordo desarrolle más a Libras. Se aplicó cuestionarios con preguntas abiertas y cerradas para 3 grupos distintos el grupo 1 está formado por padres o responsables de alumnos sordos, el grupo 2 está formado por los propios alumnos sordos y el grupo 3 está formado por personas que trabajan como intérpretes de Libras en instituciones públicas y privadas. Con el análisis a través de los cuestionarios se constató que en la enseñanza técnica los alumnos sordos sólo demuestran el aprendizaje insuficiente de libras que tuvieron en la enseñanza regular. A través del resultado presentando podemos constatar que el proceso inclusivo en que el alumno sordo está inserto es fallido en muchos aspectos, principalmente en la contratación de personas que desempeñan el papel de intérprete de Libras incluso sin tener la noción básica de Libras.Joinville, SCPizzio, Aline LemosUniversidade Federal de Santa CatarinaSantos, Jaqueline Beatriz dos2018-07-22T23:26:04Z2018-07-22T23:26:04Z2018-06-30info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis48application/pdfhttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188538info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC2018-07-24T19:06:34Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/188538Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732018-07-24T19:06:34Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Os Desafios da Interpretação da Libras em um Curso Técnico Frente a Falta de Fluência da Língua pelo Educando Surdo
title Os Desafios da Interpretação da Libras em um Curso Técnico Frente a Falta de Fluência da Língua pelo Educando Surdo
spellingShingle Os Desafios da Interpretação da Libras em um Curso Técnico Frente a Falta de Fluência da Língua pelo Educando Surdo
Santos, Jaqueline Beatriz dos
Libras
Intérprete de Libras
Ensino Técnico
Educação Bilíngue
Educação Inclusiva
title_short Os Desafios da Interpretação da Libras em um Curso Técnico Frente a Falta de Fluência da Língua pelo Educando Surdo
title_full Os Desafios da Interpretação da Libras em um Curso Técnico Frente a Falta de Fluência da Língua pelo Educando Surdo
title_fullStr Os Desafios da Interpretação da Libras em um Curso Técnico Frente a Falta de Fluência da Língua pelo Educando Surdo
title_full_unstemmed Os Desafios da Interpretação da Libras em um Curso Técnico Frente a Falta de Fluência da Língua pelo Educando Surdo
title_sort Os Desafios da Interpretação da Libras em um Curso Técnico Frente a Falta de Fluência da Língua pelo Educando Surdo
author Santos, Jaqueline Beatriz dos
author_facet Santos, Jaqueline Beatriz dos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Pizzio, Aline Lemos
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Santos, Jaqueline Beatriz dos
dc.subject.por.fl_str_mv Libras
Intérprete de Libras
Ensino Técnico
Educação Bilíngue
Educação Inclusiva
topic Libras
Intérprete de Libras
Ensino Técnico
Educação Bilíngue
Educação Inclusiva
description TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-07-22T23:26:04Z
2018-07-22T23:26:04Z
2018-06-30
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188538
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188538
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 48
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Joinville, SC
publisher.none.fl_str_mv Joinville, SC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652007003652096