Práticas e formação de tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais no ensino superior
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2010 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/185113 |
Resumo: | Tese |
id |
UFSC_1fd050771f7e10b35deb77e815b0ad72 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/185113 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
Práticas e formação de tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais no ensino superiorTradutor Intérprete de Língua Brasileira de Sinais, Ensino Superior, Educação Especial.TeseEste trabalho tem como foco de investigação Tradutores Intérpretes de Língua Brasileira de Sinais/TILS que atuam no Ensino Superior (ES), com ênfase em sua formação e práticas. A partir de uma construção teórico-metodológica de natureza qualitativa e quantitativa, a investigação se desenvolveu apoiada em respostas de 37 (trinta e sete) entrevistados de diferentes cursos e diferentes Instituições de Ensino Superior do país, que foram localizados, sobretudo, através de contatos à distância (telefone, e-mail, e outros meios disponibilizados via internet). A opção pela técnica de entrevistas considerou o conceito de prática discursiva de Bakhtin (1997) e as análises obtidas acerca da atuação dos TILS mostram vários aspectos relevantes que interferem em sua atuação profissional relacionados a: certificações ou formação de TILS, dificuldades e desafios para atuarem como TILS, relações com outros profissionais, valorização desta profissão, exigências para formar e contratar TILS no ES, entre outras. Embora recente, esta profissão tem se caracterizado por um perfil complexo e repleto de indagações para toda a comunidade educacional brasileira, em particular, para aqueles interessados pela educação de surdos. São poucos os documentos que tratam da história e das atividades desenvolvidas por essa figura profissional e o fato de a profissão não estar regulamentada, favorece uma grande diversidade de exigências e competências solicitadas a estes profissionais. Assim, pois, neste trabalho, procuramos apresentar e discutir algumas evidências concretas de como tais profissionais, que hoje estão em ação no mercado de trabalho, se posicionam quando questionados sobre o que é ser um TILS. A premissa norteadora da pesquisa é a atuação do TILS, que não se restringe apenas a interpretar e passar conteúdos de uma língua para outra, mas se reflete inclusive nas questões históricas que envolvem este profissional. Neste contexto e baseando-nos nas entrevistas, podemos observar perfis bastante variados e especificidades nos processos de escolha e de formação para se atuar nesta profissão como intérpretes.UNIMEP2018-03-20T20:32:53Z2018-03-20T20:32:53Z2010info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfGURGEL, Taís Margutti do Amaral. Práticas e formação de tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais no ensino superior. 2010. 168 f. Tese – doutorado. Programa de Pós-Graduação em Educação. UNIMEP. 2010. Orientadora: Cristina Broglia Feitosa de Lacerda.https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/185113GURGEL, Taís Margutti do Amaralporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-03-20T20:32:54Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/185113Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732018-03-20T20:32:54Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Práticas e formação de tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais no ensino superior |
title |
Práticas e formação de tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais no ensino superior |
spellingShingle |
Práticas e formação de tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais no ensino superior GURGEL, Taís Margutti do Amaral Tradutor Intérprete de Língua Brasileira de Sinais, Ensino Superior, Educação Especial. |
title_short |
Práticas e formação de tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais no ensino superior |
title_full |
Práticas e formação de tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais no ensino superior |
title_fullStr |
Práticas e formação de tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais no ensino superior |
title_full_unstemmed |
Práticas e formação de tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais no ensino superior |
title_sort |
Práticas e formação de tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais no ensino superior |
author |
GURGEL, Taís Margutti do Amaral |
author_facet |
GURGEL, Taís Margutti do Amaral |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
GURGEL, Taís Margutti do Amaral |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradutor Intérprete de Língua Brasileira de Sinais, Ensino Superior, Educação Especial. |
topic |
Tradutor Intérprete de Língua Brasileira de Sinais, Ensino Superior, Educação Especial. |
description |
Tese |
publishDate |
2010 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2010 2018-03-20T20:32:53Z 2018-03-20T20:32:53Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
GURGEL, Taís Margutti do Amaral. Práticas e formação de tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais no ensino superior. 2010. 168 f. Tese – doutorado. Programa de Pós-Graduação em Educação. UNIMEP. 2010. Orientadora: Cristina Broglia Feitosa de Lacerda. https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/185113 |
identifier_str_mv |
GURGEL, Taís Margutti do Amaral. Práticas e formação de tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais no ensino superior. 2010. 168 f. Tese – doutorado. Programa de Pós-Graduação em Educação. UNIMEP. 2010. Orientadora: Cristina Broglia Feitosa de Lacerda. |
url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/185113 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UNIMEP |
publisher.none.fl_str_mv |
UNIMEP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808652334613397504 |