A língua inglesa nos cursos integrados do IFSC: problematização e algumas sugestões a partir de pesquisa realizada junto aos discentes
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/215654 |
Resumo: | Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2019. |
id |
UFSC_24e722a213de291a2040186508185030 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/215654 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
A língua inglesa nos cursos integrados do IFSC: problematização e algumas sugestões a partir de pesquisa realizada junto aos discentesLinguísticaLíngua inglesaBilingüismoTese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2019.Esta pesquisa propôs investigar como os discentes do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Santa Catarina (IFSC) percebem o ensino e aprendizagem de inglês na Instituição (que expectativas possuem ao iniciar os semestres de inglês, que impressões têm ao concluí-los), nos campi de São Miguel do Oeste, Joinville e Florianópolis (Mauro Ramos), nos cursos técnicos integrados dos eixos tecnológicos: Recursos Naturais (cursos de Agropecuária, campus São Miguel do Oeste), Controle de Processos Industriais (curso de Eletroeletrônica, campus Joinville), Infraestrutura (curso de Saneamento, campus Florianópolis). A pesquisa é descritiva e qualiquantitativa. Os instrumentos usados para a coleta de informações foram entrevista e análise documental (ementas dos cursos quando se tratou do inglês técnico ? inglês específico da área dos cursos). Foram entrevistados 48 discentes; 16 de cada curso envolvido na pesquisa: 8 compreendendo a primeira etapa de inglês (chamados de entrevistados, alunos, ou estudantes iniciantes) e 8 da última etapa (semestre ou ano, conforme o caso) de cada curso (chamados de entrevistados, alunos, ou estudantes concluintes). Verificando-se as expectativas dos iniciantes e a impressão dos concluintes, entende-se que há contribuição para reflexão quanto ao ensino de inglês do IFSC estar cooperando eficazmente na constituição dos estudantes como bilíngues ou não. Para reflexão sobre os dados gerados na pesquisa, foram utilizadas noções da Linguística Aplicada Crítica, bilinguismo e translinguismo e percepções bakhtinianas: sujeito, enunciado, discurso, dialogismo. Quanto às noções de bilinguismo e translinguismo: sobre bilinguismo, procedeu-se discussão crítica apontando para o reconhecimento e valorização das performances dos alunos participantes da pesquisa como manifestações bilíngues; sobre o translinguismo, problematizou-se o uso do repertório linguístico bilíngue dos alunos como sendo um repertório único, diferente do entendimento de que bilinguismo seja mera adição de distintas línguas. Conjectura-se que o resultado desta investigação e suas ponderações venham a contribuir para a discussão do ensino de inglês na Instituição no que tange a tornar as aulas mais significativas para os alunos.<br>Abstract : This Research proposed to investigate how the students of the Federal Institute of Education, Science and Technology of Santa Catarina (IFSC) perceive English teaching and learning at the Institution (which expectations they have when starting the semesters of English classes, which impressions they have when concluding them). The research was performed on the campuses of São Miguel do Oeste, Joinville and Florianópolis (Mauro Ramos) with the integrated technical courses of the technological axes: Natural Resources (Agricultural course, Campus São Miguel do Oeste), Control of Industrial Processes (Eletroelectronics course, Campus Joinville), Infrastructure (Sanitation course, Florianópolis Campus). The research is characterized as being descriptive and quali-quantitative. The instruments used to collect information were interviews and documentary analysis (the syllabus of the courses when technical English was discussed ? the specific English of the course area). Forty-eight students were interviewed; sixteen of each course took part in the research: eight of them (called interviewees, students, or beginner students) were from the first stage of English, and eight (called senior interviewees, senior learners, or senior students) were from the last stage of each course (semester or year, as the case may be). Verifying the expectations of beginners and the impression of the senior students regarding their English classes, I understand, can provide some reflections on whether IFSC?s English teaching is cooperating effectively with the constitution of these students as bilingual performers or not. In order to reflect on the data generated with this research, I used notions of Critical Applied Linguistics, bilingualism and translanguaging, and bakhtinian perceptions such as subject, enunciation, discourse, dialogism. Regarding the both notions of bilingualism and translanguaging: on bilingualism, a critical discussion was carried out aiming at the recognition and valorization of the performances of the students participating in the research as bilingual manifestations; on translingualism, the use of the bilingual linguistic repertoire of students was problematized as being a unique repertoire, different from the understanding that bilingualism is merely the addition of different languages. I conjecture that the result of this research will contribute to the discussion of English teaching in the Institution in terms of making classes more meaningful for students.Heidermann, WernerUniversidade Federal de Santa CatarinaMartins, José Carlos2020-10-21T21:19:00Z2020-10-21T21:19:00Z2019info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis539 p.| il.application/pdf364233https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/215654porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2020-10-21T21:19:00Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/215654Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732020-10-21T21:19Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A língua inglesa nos cursos integrados do IFSC: problematização e algumas sugestões a partir de pesquisa realizada junto aos discentes |
title |
A língua inglesa nos cursos integrados do IFSC: problematização e algumas sugestões a partir de pesquisa realizada junto aos discentes |
spellingShingle |
A língua inglesa nos cursos integrados do IFSC: problematização e algumas sugestões a partir de pesquisa realizada junto aos discentes Martins, José Carlos Linguística Língua inglesa Bilingüismo |
title_short |
A língua inglesa nos cursos integrados do IFSC: problematização e algumas sugestões a partir de pesquisa realizada junto aos discentes |
title_full |
A língua inglesa nos cursos integrados do IFSC: problematização e algumas sugestões a partir de pesquisa realizada junto aos discentes |
title_fullStr |
A língua inglesa nos cursos integrados do IFSC: problematização e algumas sugestões a partir de pesquisa realizada junto aos discentes |
title_full_unstemmed |
A língua inglesa nos cursos integrados do IFSC: problematização e algumas sugestões a partir de pesquisa realizada junto aos discentes |
title_sort |
A língua inglesa nos cursos integrados do IFSC: problematização e algumas sugestões a partir de pesquisa realizada junto aos discentes |
author |
Martins, José Carlos |
author_facet |
Martins, José Carlos |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Heidermann, Werner Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Martins, José Carlos |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Linguística Língua inglesa Bilingüismo |
topic |
Linguística Língua inglesa Bilingüismo |
description |
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2019. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019 2020-10-21T21:19:00Z 2020-10-21T21:19:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
364233 https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/215654 |
identifier_str_mv |
364233 |
url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/215654 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
539 p.| il. application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808652199244333056 |