A poesia de Patrizia Cavalli em tradução
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/213034 |
Resumo: | Patrizia Cavalli (Todi, 1944) é um grande nome da poesia italiana contemporânea. Segundo o filósofo Giorgio Agamben, sua língua talvez seja a mais “fluída, contínua e cotidiana da poesia italiana do século XX”.[1] Seguindo a mesma linha, Alfonso Berardinelli, um dos primeiros críticos literários a reconhecer a importância da poesia contemporânea italiana escrita por mulheres[2], exalta a pungência de Cavalli atribuindo à sua poesia uma voz e uma teatralidade capazes de criar, a partir de modulações da língua cotidiana, uma entonação poética singular[3]. |
id |
UFSC_286432d9dd2c65d98045c11ba1835c25 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/213034 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
A poesia de Patrizia Cavalli em traduçãopatrizia cavallipoesia contemporâneatraduçãoPatrizia Cavalli (Todi, 1944) é um grande nome da poesia italiana contemporânea. Segundo o filósofo Giorgio Agamben, sua língua talvez seja a mais “fluída, contínua e cotidiana da poesia italiana do século XX”.[1] Seguindo a mesma linha, Alfonso Berardinelli, um dos primeiros críticos literários a reconhecer a importância da poesia contemporânea italiana escrita por mulheres[2], exalta a pungência de Cavalli atribuindo à sua poesia uma voz e uma teatralidade capazes de criar, a partir de modulações da língua cotidiana, uma entonação poética singular[3].Literatura Italiana TraduzidaUniversidade Federal de Santa CatarinaNúcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT)Literatura Italiana TraduzidaAlves, Cláudia Tavares2020-09-25T23:01:41Z2020-09-25T23:01:41Z2020-09-25info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfALVES, Cláudia Tavares. "A poesia de Patrizia Cavalli em tradução". In Literatura Italiana Taduzida, v. 1, n. 9, set. 2020.267543632675-4363https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/213034info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC2020-09-29T14:18:36Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/213034Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732020-09-29T14:18:36Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A poesia de Patrizia Cavalli em tradução |
title |
A poesia de Patrizia Cavalli em tradução |
spellingShingle |
A poesia de Patrizia Cavalli em tradução Literatura Italiana Traduzida patrizia cavalli poesia contemporânea tradução |
title_short |
A poesia de Patrizia Cavalli em tradução |
title_full |
A poesia de Patrizia Cavalli em tradução |
title_fullStr |
A poesia de Patrizia Cavalli em tradução |
title_full_unstemmed |
A poesia de Patrizia Cavalli em tradução |
title_sort |
A poesia de Patrizia Cavalli em tradução |
author |
Literatura Italiana Traduzida |
author_facet |
Literatura Italiana Traduzida Alves, Cláudia Tavares |
author_role |
author |
author2 |
Alves, Cláudia Tavares |
author2_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Literatura Italiana Traduzida Alves, Cláudia Tavares |
dc.subject.por.fl_str_mv |
patrizia cavalli poesia contemporânea tradução |
topic |
patrizia cavalli poesia contemporânea tradução |
description |
Patrizia Cavalli (Todi, 1944) é um grande nome da poesia italiana contemporânea. Segundo o filósofo Giorgio Agamben, sua língua talvez seja a mais “fluída, contínua e cotidiana da poesia italiana do século XX”.[1] Seguindo a mesma linha, Alfonso Berardinelli, um dos primeiros críticos literários a reconhecer a importância da poesia contemporânea italiana escrita por mulheres[2], exalta a pungência de Cavalli atribuindo à sua poesia uma voz e uma teatralidade capazes de criar, a partir de modulações da língua cotidiana, uma entonação poética singular[3]. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-09-25T23:01:41Z 2020-09-25T23:01:41Z 2020-09-25 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
ALVES, Cláudia Tavares. "A poesia de Patrizia Cavalli em tradução". In Literatura Italiana Taduzida, v. 1, n. 9, set. 2020. 26754363 2675-4363 https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/213034 |
identifier_str_mv |
ALVES, Cláudia Tavares. "A poesia de Patrizia Cavalli em tradução". In Literatura Italiana Taduzida, v. 1, n. 9, set. 2020. 26754363 2675-4363 |
url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/213034 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Literatura Italiana Traduzida |
publisher.none.fl_str_mv |
Literatura Italiana Traduzida |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808652316939649024 |