Tra Genova e il Brasile: testi editi e inediti di Eugenio De Signoribus

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Literatura Italiana Traduzida
Data de Publicação: 2021
Outros Autores: Wataghin, Lucia
Tipo de documento: Artigo
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/219586
Resumo: Eugenio De Signoribus (Cupra Marittima, 1947) è molto legato a Genova, città di sue grandi amicizie, che lo accoglie con ammirazione e affetto, ed è legato anche al Brasile, perché qui è stato più volte tradotto, e un suo recente poemetto, inedito in Italia, qui è stato da poco pubblicato, in versione bilingue, italiano e portoghese[1]. Il poemetto, di 243 versi, dal titolo L´uscita (Sogno, incubo, doppio sogno) nasce, o meglio, è completato nel luglio 2020 su invito di Patricia Peterle, per andare a far parte del libro Krisis – Tempo di Covid 19, riflessioni e interventi sul tema Covid, a cui hanno partecipato molti scrittori e intellettuali italiani (Valerio Magrelli, Fabio Franzin, Giulio Ferroni, Vivian Lamarque, Carlo Ginzburg, Franco Rella, Massimo Cacciari e molti altri). L´ispirazione a completare il poemetto da poco iniziato, ancora in stato frammentario, è venuta dall´invito a firmare un appello del fotografo Sebastião Salgado per la salvaguardia dell´Amazzonia (e pertanto, aggiunge il poeta, del pianeta).
id UFSC_8095a53b61dc59874404f1ef81a0ef8e
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/219586
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Universidade Federal de Santa CatarinaNúcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT)Literatura Italiana TraduzidaWataghin, Lucia2021-01-15T13:44:38Z2021-01-15T13:44:38Z2021-01-15WATAGHIN, Lucia. "Tra Genova e il Brasile: testi editi e inediti di Eugenio De Signoribus", In "Literatura Italiana Traduzida", v. 2, n. 1, jan. 2021.267543632675-4363https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/219586Eugenio De Signoribus (Cupra Marittima, 1947) è molto legato a Genova, città di sue grandi amicizie, che lo accoglie con ammirazione e affetto, ed è legato anche al Brasile, perché qui è stato più volte tradotto, e un suo recente poemetto, inedito in Italia, qui è stato da poco pubblicato, in versione bilingue, italiano e portoghese[1]. Il poemetto, di 243 versi, dal titolo L´uscita (Sogno, incubo, doppio sogno) nasce, o meglio, è completato nel luglio 2020 su invito di Patricia Peterle, per andare a far parte del libro Krisis – Tempo di Covid 19, riflessioni e interventi sul tema Covid, a cui hanno partecipato molti scrittori e intellettuali italiani (Valerio Magrelli, Fabio Franzin, Giulio Ferroni, Vivian Lamarque, Carlo Ginzburg, Franco Rella, Massimo Cacciari e molti altri). L´ispirazione a completare il poemetto da poco iniziato, ancora in stato frammentario, è venuta dall´invito a firmare un appello del fotografo Sebastião Salgado per la salvaguardia dell´Amazzonia (e pertanto, aggiunge il poeta, del pianeta).itLiteratura Italiana TraduzidaEugenio De Signoribuspoesia contemporâneapoesia italianaTra Genova e il Brasile: testi editi e inediti di Eugenio De Signoribusinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-841https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/219586/2/license.txt1e303b1a14bc81323996817054a2f762MD52ORIGINALTra Genova e il Brasile_ testi editi e inediti di Eugenio De Signoribus, di Lucia Wataghin.pdfTra Genova e il Brasile_ testi editi e inediti di Eugenio De Signoribus, di Lucia Wataghin.pdfapplication/pdf3691956https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/219586/1/Tra%20Genova%20e%20il%20Brasile_%20testi%20editi%20e%20inediti%20di%20Eugenio%20De%20Signoribus%2c%20di%20Lucia%20Wataghin.pdf5cbbafd6d2f242b00f2e883843062cefMD51123456789/2195862021-01-15 10:44:39.15oai:repositorio.ufsc.br:123456789/219586aHR0cHM6Ly9saXRlcmF0dXJhLWl0YWxpYW5hLmJsb2dzcG90LmNvbS8=Repositório de PublicaçõesPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732021-01-15T13:44:39Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Tra Genova e il Brasile: testi editi e inediti di Eugenio De Signoribus
title Tra Genova e il Brasile: testi editi e inediti di Eugenio De Signoribus
spellingShingle Tra Genova e il Brasile: testi editi e inediti di Eugenio De Signoribus
Literatura Italiana Traduzida
Eugenio De Signoribus
poesia contemporânea
poesia italiana
title_short Tra Genova e il Brasile: testi editi e inediti di Eugenio De Signoribus
title_full Tra Genova e il Brasile: testi editi e inediti di Eugenio De Signoribus
title_fullStr Tra Genova e il Brasile: testi editi e inediti di Eugenio De Signoribus
title_full_unstemmed Tra Genova e il Brasile: testi editi e inediti di Eugenio De Signoribus
title_sort Tra Genova e il Brasile: testi editi e inediti di Eugenio De Signoribus
author Literatura Italiana Traduzida
author_facet Literatura Italiana Traduzida
Wataghin, Lucia
author_role author
author2 Wataghin, Lucia
author2_role author
dc.contributor.pt_BR.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT)
dc.contributor.author.fl_str_mv Literatura Italiana Traduzida
Wataghin, Lucia
dc.subject.por.fl_str_mv Eugenio De Signoribus
poesia contemporânea
poesia italiana
topic Eugenio De Signoribus
poesia contemporânea
poesia italiana
description Eugenio De Signoribus (Cupra Marittima, 1947) è molto legato a Genova, città di sue grandi amicizie, che lo accoglie con ammirazione e affetto, ed è legato anche al Brasile, perché qui è stato più volte tradotto, e un suo recente poemetto, inedito in Italia, qui è stato da poco pubblicato, in versione bilingue, italiano e portoghese[1]. Il poemetto, di 243 versi, dal titolo L´uscita (Sogno, incubo, doppio sogno) nasce, o meglio, è completato nel luglio 2020 su invito di Patricia Peterle, per andare a far parte del libro Krisis – Tempo di Covid 19, riflessioni e interventi sul tema Covid, a cui hanno partecipato molti scrittori e intellettuali italiani (Valerio Magrelli, Fabio Franzin, Giulio Ferroni, Vivian Lamarque, Carlo Ginzburg, Franco Rella, Massimo Cacciari e molti altri). L´ispirazione a completare il poemetto da poco iniziato, ancora in stato frammentario, è venuta dall´invito a firmare un appello del fotografo Sebastião Salgado per la salvaguardia dell´Amazzonia (e pertanto, aggiunge il poeta, del pianeta).
publishDate 2021
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2021-01-15T13:44:38Z
dc.date.available.fl_str_mv 2021-01-15T13:44:38Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2021-01-15
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv WATAGHIN, Lucia. "Tra Genova e il Brasile: testi editi e inediti di Eugenio De Signoribus", In "Literatura Italiana Traduzida", v. 2, n. 1, jan. 2021.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/219586
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 26754363
2675-4363
identifier_str_mv WATAGHIN, Lucia. "Tra Genova e il Brasile: testi editi e inediti di Eugenio De Signoribus", In "Literatura Italiana Traduzida", v. 2, n. 1, jan. 2021.
26754363
2675-4363
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/219586
dc.language.iso.fl_str_mv it
language_invalid_str_mv it
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Literatura Italiana Traduzida
publisher.none.fl_str_mv Literatura Italiana Traduzida
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/219586/2/license.txt
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/219586/1/Tra%20Genova%20e%20il%20Brasile_%20testi%20editi%20e%20inediti%20di%20Eugenio%20De%20Signoribus%2c%20di%20Lucia%20Wataghin.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 1e303b1a14bc81323996817054a2f762
5cbbafd6d2f242b00f2e883843062cef
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1766805262516092928