A história da transmissão e da tradução da Bíblia em nível mundial e no Brasil e as marcas ideológicas nas primeiras traduções brasileiras completas dessa obra

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Raupp, Marcelo
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/135148
Resumo: Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015.
id UFSC_8b367d4110d863b12c19c425a95a2e3e
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/135148
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Universidade Federal de Santa CatarinaRaupp, MarceloFurlan, Mauri2015-09-22T04:10:52Z2015-09-22T04:10:52Z2015334379https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/135148Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015.Apresentação dos resultados de uma pesquisa relativa a textos sensíveis religiosos, a qual teve duplo objetivo: apresentar um panorama da história da transmissão e da tradução da Bíblia em nível mundial e no Brasil e pôr em evidência, através de uma análise comparativa de passagens previamente selecionadas, as marcas ideológico-doutrinárias que podem ser observadas nas primeiras traduções brasileiras completas desse texto sensível, feitas por diferentes grupos religiosos de matriz judaico-cristã presentes em território nacional. Quanto ao primeiro objetivo, nossa pesquisa partiu do princípio de que, estando a Bíblia no pódio dos livros mais traduzidos do mundo, a Academia carece de mais trabalhos que construam a história da transmissão e da tradução dessa obra, principalmente no Brasil. Já o segundo objetivo decorre do primeiro, pois tem a ver com a atual pluralidade de traduções bíblicas e com o fato de haver uma série de grupos religiosos que constroem sua base dogmática a partir desse livro, os quais, não se pode negar, possuem divergências de interpretação significativas entre si quanto a determinados temas que são abordados nesse texto sensível. Diante disso, não é de se estranhar que aconteça com as traduções da Bíblia algo que parece sempre ter acompanhado a atividade tradutória em alguma medida, ou seja, ao se depararem com determinadas passagens do texto fonte que entram em conflito com a corrente ideológico-doutrinária dos patrocinadores do projeto tradutório, os tradutores serem motivados a fazerem ajustes em pontos bastante específicos dessas passagens, de modo que as desconfortáveis implicações sejam eliminadas do texto de chegada.230 p.| tabs.porTradução e interpretaçãoTradutoresBiblia e literaturaA história da transmissão e da tradução da Bíblia em nível mundial e no Brasil e as marcas ideológicas nas primeiras traduções brasileiras completas dessa obrainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINAL334379.pdfapplication/pdf1574520https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/135148/1/334379.pdfe6de254eb40c83188e8257c443caf369MD51123456789/1351482015-09-22 01:10:52.597oai:repositorio.ufsc.br:123456789/135148Repositório de PublicaçõesPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732015-09-22T04:10:52Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv A história da transmissão e da tradução da Bíblia em nível mundial e no Brasil e as marcas ideológicas nas primeiras traduções brasileiras completas dessa obra
title A história da transmissão e da tradução da Bíblia em nível mundial e no Brasil e as marcas ideológicas nas primeiras traduções brasileiras completas dessa obra
spellingShingle A história da transmissão e da tradução da Bíblia em nível mundial e no Brasil e as marcas ideológicas nas primeiras traduções brasileiras completas dessa obra
Raupp, Marcelo
Tradução e interpretação
Tradutores
Biblia e literatura
title_short A história da transmissão e da tradução da Bíblia em nível mundial e no Brasil e as marcas ideológicas nas primeiras traduções brasileiras completas dessa obra
title_full A história da transmissão e da tradução da Bíblia em nível mundial e no Brasil e as marcas ideológicas nas primeiras traduções brasileiras completas dessa obra
title_fullStr A história da transmissão e da tradução da Bíblia em nível mundial e no Brasil e as marcas ideológicas nas primeiras traduções brasileiras completas dessa obra
title_full_unstemmed A história da transmissão e da tradução da Bíblia em nível mundial e no Brasil e as marcas ideológicas nas primeiras traduções brasileiras completas dessa obra
title_sort A história da transmissão e da tradução da Bíblia em nível mundial e no Brasil e as marcas ideológicas nas primeiras traduções brasileiras completas dessa obra
author Raupp, Marcelo
author_facet Raupp, Marcelo
author_role author
dc.contributor.pt_BR.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Raupp, Marcelo
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Furlan, Mauri
contributor_str_mv Furlan, Mauri
dc.subject.classification.pt_BR.fl_str_mv Tradução e interpretação
Tradutores
Biblia e literatura
topic Tradução e interpretação
Tradutores
Biblia e literatura
description Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015.
publishDate 2015
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2015-09-22T04:10:52Z
dc.date.available.fl_str_mv 2015-09-22T04:10:52Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2015
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/135148
dc.identifier.other.pt_BR.fl_str_mv 334379
identifier_str_mv 334379
url https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/135148
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 230 p.| tabs.
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/135148/1/334379.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv e6de254eb40c83188e8257c443caf369
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1766804949883158528