Os clássicos árabes da teoria da tradução

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Kasouha, Manhal
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/92500
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2009
id UFSC_a4e03706af89e555ebeba1b33a218a9d
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/92500
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Os clássicos árabes da teoria da traduçãoTradução e interpretaçãoLingua arabeDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2009A tradução é tema que tem atraído a atenção de pensadores árabes desde a antiguidade. Busca-se, através das considerações tecidas ao longo desta dissertação, destacar e problematizar alguns aspectos teóricos presentes em determinados pensadores árabes e que foram objeto de estudos também por parte de teóricos ocidentais, notadamente Humboldt e Schleiermacher. O estudo aqui apresentado permite ver semelhanças tanto no que tange à natureza dos problemas abordados quanto às soluções propostas pelos diversos estudiosos, sejam eles árabes ou ocidentais, modernos ou antigos. A dissertação tem um caráter teórico e prático. Em primeiro lugar, foi necessário traduzir para o português os textos selecionados dos autores árabes. Em segundo lugar, foram desenvolvidos comentários críticos acerca do processo de tradução desses textos, tendo por base a analítica da tradução proposta por Berman. Em seguida, realizou-se análise comparativa entre os argumentos dos textos traduzidos e aqueles dos textos teóricos de Humboldt e Schleiermacher.Translation has been under the focus of attention of Arabian thinkers since antiquity. The present thesis is an attempt to frame and critique a few theoretical aspects of translation present in a number of Arabian scholars the study of which was also undertaken by western theoreticians, most notably von Humboldt and Schleiermacher. The study presented here allows us to visualize a few similarities both in terms of the nature of the problems tackled and solutions proposed by several translation scholars, whether Arab or Western, modern or not. The thesis has both a practical and a theoretical scope. First, it was necessary to translate the selected Arabic texts into Portuguese. Second, critical comments, based on Berman.s analysis of translation, were written to explain the process of translating those texts. Finally, a comparative analysis was carried out with a view to unveiling the commonalities present in the texts translated from Arabic and in the texts by von Humboldt and Schleiermacher.Heidermann, WernerUniversidade Federal de Santa CatarinaKasouha, Manhal2012-10-24T09:28:24Z2012-10-24T09:28:24Z2012-10-24T09:28:24Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdf270926http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/92500porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2013-05-05T14:05:12Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/92500Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-05-05T14:05:12Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Os clássicos árabes da teoria da tradução
title Os clássicos árabes da teoria da tradução
spellingShingle Os clássicos árabes da teoria da tradução
Kasouha, Manhal
Tradução e interpretação
Lingua arabe
title_short Os clássicos árabes da teoria da tradução
title_full Os clássicos árabes da teoria da tradução
title_fullStr Os clássicos árabes da teoria da tradução
title_full_unstemmed Os clássicos árabes da teoria da tradução
title_sort Os clássicos árabes da teoria da tradução
author Kasouha, Manhal
author_facet Kasouha, Manhal
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Heidermann, Werner
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Kasouha, Manhal
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Lingua arabe
topic Tradução e interpretação
Lingua arabe
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2009
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-10-24T09:28:24Z
2012-10-24T09:28:24Z
2012-10-24T09:28:24Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 270926
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/92500
identifier_str_mv 270926
url http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/92500
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652288689963008