Ensaios de Sibilla Aleramo: uma tradução comentada
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2009 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/92594 |
Resumo: | Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. |
id |
UFSC_b370f2ccb41b936220fa4d4a21a2bb0c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/92594 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
Ensaios de Sibilla Aleramo: uma tradução comentadaTradução e interpretaçãoEnsaiosLiteratura italianaDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução.Esta dissertação consiste na tradução comentada dos ensaios "Apologia dello Spirito Femminile" (1911), "La Pensierosa" (1913) e "Lavorando lana" (1915), da escritora italiana Sibilla Aleramo (1876-1960). O trabalho parte de um estudo sobre o percurso da autora nas letras e seus ensaios. Com base na perspectiva ética, formulada por Berman e outros estudiosos, discute os problemas enfrentados e as soluções encontradas no processo tradutório, a partir dos elementos textuais mais importantes para a tradução. This dissertation consists of a commented translation of the essays "Apologia dello Spirito Femminile" (1911), "La Pensierosa" (1913) e "Lavorando lana" (1915), by the Italian writer Sibilla Aleramo (1876-1960). The work begins with an analysis of her essays along her writing experience. Based upon the ethical perspective, formulated by Berman and other scholars, it analyses some of the translation most important textual elements to discuss the faced problems and the proposed solutions in the translation process.Florianópolis, SCGuerini, AndréiaCasini, Maria CecíliaUniversidade Federal de Santa CatarinaAndrade, Adriana Aikawa da Silveira2012-10-24T10:21:50Z2012-10-24T10:21:50Z20092009info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdf267105http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/92594porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2013-05-04T17:22:28Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/92594Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-05-04T17:22:28Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Ensaios de Sibilla Aleramo: uma tradução comentada |
title |
Ensaios de Sibilla Aleramo: uma tradução comentada |
spellingShingle |
Ensaios de Sibilla Aleramo: uma tradução comentada Andrade, Adriana Aikawa da Silveira Tradução e interpretação Ensaios Literatura italiana |
title_short |
Ensaios de Sibilla Aleramo: uma tradução comentada |
title_full |
Ensaios de Sibilla Aleramo: uma tradução comentada |
title_fullStr |
Ensaios de Sibilla Aleramo: uma tradução comentada |
title_full_unstemmed |
Ensaios de Sibilla Aleramo: uma tradução comentada |
title_sort |
Ensaios de Sibilla Aleramo: uma tradução comentada |
author |
Andrade, Adriana Aikawa da Silveira |
author_facet |
Andrade, Adriana Aikawa da Silveira |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Guerini, Andréia Casini, Maria Cecília Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Andrade, Adriana Aikawa da Silveira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução e interpretação Ensaios Literatura italiana |
topic |
Tradução e interpretação Ensaios Literatura italiana |
description |
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. |
publishDate |
2009 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2009 2009 2012-10-24T10:21:50Z 2012-10-24T10:21:50Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
267105 http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/92594 |
identifier_str_mv |
267105 |
url |
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/92594 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Florianópolis, SC |
publisher.none.fl_str_mv |
Florianópolis, SC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808652388735647744 |